background image

CAUtION

Caution measures

Use your radio controlled equipment only for 

the operations it has been made for.

Avoid  flying  near  to  high-tension  lines  and 

during rainy and/or at windy days. Avoid fly

-

ing in crowded areas

While reading your manual, you will see the 

following symbols. Always pay special atten-

tion to the paragraphs where these symbols 

are depicted and always respect their signifi

-

cance.

 Strictly prohibited 

 Test and verify

Precautions during flight

  Never  use  the  same  frequency  as  some-

one  else  in  your  running  area.  Using  the 

same frequency at the same time (either 

if it is AM, FM or PCM) can cause serious 

accidents,  whether  it’s  flying,  driving  or 

sailing. 

  Do  not  fly  in  rainy  or  windy  days  or  at 

night.  When  flying  in  the  rain,  water  wil 

penetrate  into  the  transmitter  and  will 

cause either faulty operation, lack of con-

troll and cause a crash. 

  Always extend the antenna to its full length 

to get the best possible transmission (Veri-

fy your R/C manual/not for 2.4 GHz. R/C).  

Always  extend  the  receiver  antenna  and 

hang  it  next  to  the  fuselage  if  you  want 

to  obtain  a  transmission  that  is  better 

than  the  5-10  meters  with  the  rolled  up 

antenna (not for 2.4 GHz).

  Always  test  the  R/C  set  before 

use.  Any  malfunction  in  the  R/C 

set  or  model  may  cause  a  crash. 

Before  starting  the  engine,  check  that 

the  direction  of  operation  of  each  servo 

matches the operation of its control stick. 

If  a  servo  does  not  move  in  the  proper 

direction, or operation is abnormal, do not 

fly the model.

Instructions for safe use 

  R/C operating procedures:

1.  Make sure the throttle control and his trim 

is in the lowest position, and switch on the 

transmitter.

2. Switch on the receiver.

3.  Inspect  the  correct  operation  of  your 

transmitter before use.

4.  Reverse sequences to shut down after flying.

- Switch off the receiver 

- switch off the transmitter

PRECAUtIONS

Précautions d’usage

Utilisez  votre  ensemble  radio  uniquement 

pour l’usage auquel il est destiné. 

Ne volez pas prés des lignes à haute tension, 

pendant les orages, à proximité du public.

Lors de la lecture de votre manuel vous ren-

contrerez ces deux symboles

Respectez leur signification.

 Fortement déconseillé  

 Tester et vérifier

Sécurité en vol

  Ne  volez  jamais  simultanément  avec  un 

autre  modèle  ayant  la  même  fréquence. 

Ceci  causera  un  crash.  Utiliser  deux  ou 

plusieurs  ensembles  sur  la  même  fré-

quence  génère  des  interférences  tant  en 

FM ou PCM.

  Ne volez jamais la nuit, sous la pluie ou par 

grand vent. L’eau peut pénétrer dans l’émet-

teur  et  provoquer  des  courts-circuits,  une 

panne  ou  le  mauvais  fonctionnement  de 

l’émetteur et la perte de votre modèle.

  Déployez  toujours  l’antenne  de  votre 

émetteur  au  maximum  pour  obtenir  une 

portée maximale (Vérifiez les instructions 

de votre émetteur/pas pour les émetteurs 

de 2.4 GHz). Déployez l’antenne de votre 

récepteur  et  fixez  le  le  long  du  fuselage 

afin d’obtenir une portée plus grande que 

5-10 mètres (ne pas pour 2.4 GHz).

  Testez toujours le bon fonctionnement de 

votre radio ainsi qu’un test de portée avant 

chaque séance de vol moteur, en marche. 

Vérifiez  toujours  le  sens  de  déplacement 

des servos. Si ceux-ci ne fonctionnent pas 

correctement, bruit bizarre ou ultra lents, 

frétillement intempestif ne faites pas voler 

votre modèle et vérifiez l’anomalie.

Instructions pour une bonne utilisation 

  Mise en service de votre radio:

1.  Mettez la manette des gaz et son trim en 

position ralenti et allumer l’émetteur.

2. Allumer le récepteur.

3.  Vérifiez  la  bonne  marche  de  votre  radio

-

commande avant de voler.

4.  Faites les opérations inverses après utilisa-

tion de votre rensemble R/C 

- Arrêter le récepteur 

- arrêter l’émetteur

VORSICHt

Vorsichtsmassnahmen

Benutzen Sie Ihre R/C Fernsteuerung nur für 

die dafür vorgesehenen Anwendungen.

Fliegen  Sie  niemals  in  der  Nähe  von 

Hochspannungsleitungen  oder  bei  widrigen 

Witterungsbedingungen,  wie  z.B.  Regen, 

Gewitter oder stärkerem Wind.

Das  Modell  vorsichtig  betreiben,  wenn  sich 

Menschen oder  Tiere  in der  Nähe  befinden. 

Halten  Sie  ausreichend  Abstand  zwischen 

den Menschen bzw. Tieren.

Beim  lesen  Ihrer  Anleitung  sehen  Sie  die 

folgenden  Symbole.  Achten  Sie  immer  be-

sonders auf die Abschnitte wo diese Symbole 

angezeigt  werden  und  respektieren  Sie  ihre 

Bedeutung. 

 Ausdrücklich verboten    

 Testen und Überprüfen

Vorsichtsmassnahmen während  

des Fluges

  Prüfen Sie, ob der von Ihnen genutzte Fre-

quenzbereich frei ist. Fliegen Sie niemals, 

wenn Sie nicht sicher sind, ob der Bereich 

frei ist. Zur gleichen Zeit die gleiche Fre-

quenz  benutzen  (ob  AM,  FM  oder  PCM) 

kann ernsthafte Unfälle verursachen.

  Fliegen  Sie  niemals  bei  widrigen  Witte-

rungsbedingungen, wie z.B. Regen, Gewit-

ter oder stärkerem Wind oder bei Dunkel-

heit. Beim Fliegen im Regen dringt Wasser 

in den Empfänger. Dadurch kann ein Kurz-

schluß entstehen der ernsthafte Störungen 

und einen Absturz verursachen kann.

  Ziehen Sie die Senderantenne vollständig 

aus. Falls nicht vollständig ausgezogen hat 

der  Sender  nur  eine  beschränkte  Reich-

weite  (Siehe  Anleitung  Ihres  Senders/

nicht  für  2.4  GHz  Sender).  Antenne  des 

Empfängers  vollständig  abwickeln  wenn 

Sie eine größere Reichweite als 5-10 Meter 

erreichen wollen (nicht für 2.4 GHz).

  Vor  dem  Flugbeginn  immer  Empfänger, 

Sender  und  Servos  auf  Unregelmäßig-

keiten  überprüfen.  Auch  die  Reichweite 

der Fernsteuerung muß vor dem Flugbe-

ginn  überprüft  werden.  Fliegen  Sie  nicht 

mit  diesem  Modell,  falls  die  Servos  oder 

Steuerung  nicht  ordnungsgemäß  funktio-

nieren.

Gebrauch des Senders 

  Inbetriebnahme Ihres Senders:

1.  Motorschalter  in  Neutral-Position  bringen 

und Fernsteuerung einschalten.

2. Empfänger anschalten.

3.  Vor dem Abflug prüfen ob der Sender ord

-

nungsgemäss funktioniert.

4.  Nach  Betrieb  in  umgekehrter  Reihenfolge 

vorgehen. 

- Empfänger ausschalten. 

- Fernsteuerung ausschalten.

OPGEPASt

Voorzorgsmaatregelen

Gebruik uw radiobesturing enkel voor de toe-

passingen waaroor het ontwikkeld werd.

Vlieg  nooit  in  de  buurt  van  hoogspannings-

kabels, tijdens storm of in de nabijheid van 

publiek, bij hevige wind of regen.

Bij het doornemen van deze handleiding zal u 

de volgende symbolen opmerken. Respecteer 

steeds hun betekenis. 

 Uitdrukkelijk verboden  

 Testen en controleren

Voorzorgsmaatregelen tijdens de vlucht

  Vlieg nooit wanneer een ander telegeleid 

voertuig  zich  op  uw  frequentie  bevindt, 

ongeacht of het een AM, FM of PCM fre-

quentie is. Dit zal immers tot een ongeval 

leiden. 

  Vlieg nooit ‘s nachts, bij regenweer of har-

de wind. Water dringt immers in uw ont-

vanger en kan tot een kortsluiting leiden. 

Dit leidt dan tot een storing en het verlies 

van de controle over het model. 

  Trek steeds uw antenne volledig uit voor 

een  optimale  reikwijdte.  (Zie  richtlijnen  

van de zender/niet van toepassing bij 2.4 

GHz  zender).  De  opgerolde  antenne  van 

de  ontvanger  heeft  een  maximale  reik-

wijdte van 5-10 meter. Indien u een gro-

tere reikwijdte wenst dient u de antenne 

langs  de  romp  af  te  wikkelen  (niet  voor 

2.4 GHz).

  Vooraleer het model te gebruiken, dient u 

eerst de goede werking van uw zender en 

de  reikwijdte  ervan  te  testen.  Controleer 

steeds de servo-uitslag. Vlieg nooit indien 

de servo’s niet correct functioneren, geluid 

maken of traag zijn. 

Veilig gebruik van de zender  

  Ingebruikname van de zender:

1.  Plaats de gasstick en zijn trim in de laag-

ste positie en schakel vervolgens eerst de 

zender aan.

2. Zet de ontvanger aan.

3.  Controleer de functies van de zender voor 

het vliegen.

4.  Na het vliegen in omgekeerde volgorde te 

werk gaan:

- Schakel eerst de ontvanger uit. 

- Schakel vervolgens de zender uit.

  # 0461-00

0 Carbooon 450SC /

 # 0462-00

0 Carbooon 450SC 

copyright © 2009 BMI

•  Ready to fly helicopter.

•  Digital proportional 2,4 GHz FHSS 6-

channel transmitter and receiver.

•  Brushless 3500 kV motor and 30A ESC 

•  4 powerful and quick 9g servos. 

•  11,1V high-capacity 1800mAh LiPo bat-

tery and charger.

•  LiPo battery balancing 230 V 

power supply

•  English manual.

•  Hélicoptère prêt à voler.

•  Emetteur et récepteur 2,4 GHz FHSS 

digital 6 voies.

•  Puissant moteur Brushless 3500 kV et 

son variateur 30A.

•  4 puissants et rapides servos 9g.

•  Batterie Lipo à grande capacité 11,1V-

1800mAh 

•  Balanceur-chargeur Lipo+alimentation 

230V.

• Notice en Français

•  Flugfertig montierter Elektrohubschrau-

ber.

•  2,4 GHz FHSS 6 Kanal Fernsteuerung 

und Empfänger. 

•  Leistungsstarker 3500 kV B/L Motor 

und 30A Regler.

•  4 kräftige und schnelle 9 g Servos. 

•  11,1V 1800mAh Akku.

•  LiPo Lader-Balancer mit 230V Netzteil. 

•  Deutsche Anleitung.

•  Vliegklare 450 elektrohelikopter.

•  Digitale 2,4 GHz FHSS 6 kanaalszender 

en ontvanger.

•  Performante 3500 kV Brushless motor 

en 30A regelaar.

•  4 krachtige en snelle 9g servo’s.

•  11,1V 1800mAh batterij en lader.

•   LiPo balancing en lader met 230V 

voeding.

• Nederlandse handleiding

Kit contents

Contenu de Kit

Baukasteninhalt 

Kit inhoud 

1

.

GB

F

D

NL

Summary of Contents for 0461-000

Page 1: ...n geeignet Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und lassen Sie sich als Anf nger von einem erfahrenen Piloten begleiten Bei Fragen hilft Ihnen Ihr Fachh ndler weiter Wartung der Carbooon 450 ist...

Page 2: ...dify this guarantee without previous notice As we have no control on the final assembly and on the components used when assembling the kit no responsibility will be assured or assumed for any damage r...

Page 3: ...Testen und berpr fen Vorsichtsmassnahmen w hrend des Fluges Pr fen Sie ob der von Ihnen genutzte Fre quenzbereich frei ist Fliegen Sie niemals wenn Sie nicht sicher sind ob der Bereich frei ist Zur g...

Page 4: ...n besonders aufmerksamer Behandlung Dies gilt sowohl bei der Ladung und Entladung als auch bei Lagerung und sonstiger Handhabung Hierbei sind die folgenden Spezifikationen einzuhalten Bitte bewahren S...

Page 5: ...n aluminium pour plus l g ret et rigidit 3 Pales principales en carbon symm triques aptes au vol 3D 4 L anticouple entra n par courroie crant e 5 Double commande de pas de l anticouple 6 Commande dire...

Page 6: ...nection des servos 10 1 2 8 9 11 5 7 6 4 3 12 14 15 13 16 Voie Fonction Voie Fonction 1 Aileron 5 sensibilit de gyroscope 2 profondeur 6 Pas 3 Gaz 7 n a 4 Direction B Batterie du r cepteur ne pas util...

Page 7: ...raucht zum Wechseln zwischen den ver schiedenen Flugphasen und ndern die damit verbundenen Einstellungen wie Pitchkurve oder Motorgeschwindigkeit Gyro Schalter mit diesem Schalter wird der Kreisel ges...

Page 8: ...tion presser les touches MODE MODE en m me temps pendant 1 seconde Touches data utilisez pour changer les valeurs des diff rentes fonctions Touches Mode utilisez pour naviguer entre les diff rentes fo...

Page 9: ...e der Servoweg eingestellt werden soll 0461 000 Carbooon 450SC 0462 000 Carbooon 450SC copyright 2009 BMI Om het programmamenu te activeren druk gelijktijdig de MODE MODE toetsen in gedu rende 1 secon...

Page 10: ...dle up pitch curve needs to be set to get a consistent motor RPM and can be activated at any time when mid air maneuvers are being done Setting the IPT 2 Centrez les manches de commande 3 Placez les p...

Page 11: ...te worden dienen de stuur stang aansturingen veranderd te worden 1 Open het programmamenu en selecteer de EPA functie met de MODE toets Het kanaal nummer en het symbool zullen flikkeren op het scherm...

Page 12: ...ction is now activated 5 Press the SELECT key once The gyro gain value will appear on the screen The symbol will start flashing Flip the gyro switch up and down This will cause the up and down arrow p...

Page 13: ...er de IPI functie met de MODE toets Op het scherm zal het nummer verschijnen dat overeenkomt met de desbetreffende positie van de gasstick Het symbool zal knipperen op het scherm 2 Druk op de knop zod...

Page 14: ...position 3 Connect the LiPo battery to the ESC and wait until the LED emits light 4 Tightly hold the model and press and hold the button on the receiver as depicted for 5 seconds until the you hear th...

Page 15: ...gut festhalten und dann den kleinen Knopf am Empf nger 5 Sekunden eingedr ckt halten siehe Abbildung bis die Servos kurz reagieren Der Emp f nger ist jetzt angebunden an den Sender 5 Vor dem Flug m ss...

Page 16: ...8 Flow chart 16 copyright 2009 BMI 0461 000 Carbooon 450SC 0462 000 Carbooon 450SC...

Page 17: ...fferent tones each tone is according a spe cific function as described in the table below Choose the desired function that you want to change by pulling down the throttle stick within 3 seconds after...

Page 18: ...lit s de programmation Validez votre choix en abaissant le stick de gaz end ans les 3 secondes apr s le Beep sonore choisi 3 S lectionnez la fonction et validez ensuite sa programmation individuelle L...

Page 19: ...Ihrer Wahl h ren w hlen Sie die gew nschte Funktion durch den Gaskn ppel innerhalb 3 Sekunden nach unten zu bewegen 3 F r die zuvor gew hlte Funktion siehe Punkt 2 wird jetzt eine Einstellung Gew hlt...

Page 20: ...50 077 Tail rotor blade control set S 0455 077 Tail rotor blade control set XP 0450 078 Tail blade clamp set S 0455 078 Tail blade clamp set XP 0450 079 Tail gear set S 0455 079 Tail gear set XP 2506...

Page 21: ...0 0450 005 0450 065 0455 065 0450 007 0450 064 0455 064 0450 043 0450 004 0450 063 0455 063 0450 002 0450 001 0450 081 0455 081 0450 039 0450 080 Main rotor head set S 0455 080 Main rotor blade set XP...

Page 22: ...Kies de gewenste functie door de gasstick binnen 3 seconden naar beneden te brengen nadat u de biep toon van uw keuze hoort 3 Voor de eerder gekozen functie zie punt 2 dient nu een instelling gekozen...

Page 23: ...t actif 2 LED teint Indique que le gyroscope se trouve en Mode normal Dieser Heading Lock HL Kreisel ist sowohl f r elektrische als auch f r Verbrenner Hub schrauber geeignet Der HL Kreisel der mit de...

Page 24: ...cter les trois fiches moteurs reliant le variateur Ceci vitera que l h licopt re d colle par inadvertance lors des contr les Avant de voler v rifiez le jeu entre le pignon et la couronne La distance d...

Page 25: ...booon 450 betr gt 20 Grad Der HOV PLT Schalter am Sender erm glicht eine Pitcheinstellung von ca 6 bis 4 Grad The transmitter included with your Carbooon 450 features a Flight Mode switch This switch...

Page 26: ...an het bovendraaiend blad verminderen of omgekeerd de instelhoek van het onderdraaiend blad vermeerderen Dit verschil in de draaivlakken kan makkelijk waargenomen worden door de gekleurde zelfklever e...

Page 27: ...vorn mu sich die Taumelscheibe nach vorn senken Gas Pitchfunktion Wird Vollgas gegeben mu sich die Taumelscheibe gleichm ig heben Heckrotor Servolaufrichtung pr fen Rol functie Bij het verplaatsen van...

Page 28: ...en geef zachtjes aan meer gas totdat de helikopter zich bijna van de grond opheft Controleer of de tracking van de rotorbladen juist is en stel deze desnoods bij Herhaal het zachtjes opstijgen 5 tot 1...

Page 29: ...Sie den Hebel Ihres Senders in die Richtung C um die Lage des Hubschraubers zu korrigieren Tijdens deze oefening vliegt U de helikopter op 50 cm hoogte Het Hooveren is zeer belangrijk en is een basis...

Page 30: ...o dass Sie Ihren Hubschrauber in beide Richtungen steuern k nnen Stellen Sie sich in die Mitte Ihres Kreises und steuern Sie Ihren Hubschrauber langsam in Schwebeflug nach vorne Vergr ern Sie allm hli...

Page 31: ...mm Bearing 0450 024 Bearing 3x8x3mm 0450 025 Bearing 4x7x2 5mm 0450 026 Bearing 3x6x2 5mm 0450 027 Bearing 2x5x2 5mm 0460 028 Brushless motor 0460 029 Brushless ESC 30A 0450 030 Metal balls 0450 031 1...

Page 32: ...0450 081 Swashplate retainer 0450 082 Servo fixed set 0460 083 Stabilser set 0450 086 Tail servo frame set 0455 063 Precision Flybar control system set 0455 064 Bell control arm set 0460 065 Main rot...

Reviews: