Blueweld Starmig 180 Dual Synergic Instruction Manual Download Page 7

- 7 -

 

  :  default settings.

 

  :  arc lower voltage.

 

  :  arc higher voltage.

5. INSTALLATION

 

WARNING!  ALL  INSTALLATION  OPERATIONS  AND 

ELECTRICAL  CONNECTIONS  MUST  ALWAYS  BE  CARRIED 

OUT  WITH  THE  WELDING  MACHINE  SWITCHED  OFF  AND 

DISCONNECTED FROM THE POWER SUPPLY.

THE ELECTRIC CONNECTIONS MUST ONLY BE CARRIED OUT 

BY EXPERT OR QUALIFIED TECHNICIANS.

Return cable-clamp assembly

Fig. D

POSITIONING THE WELDING MACHINE

Choose the place where the welding machine is to be installed so 

that there are no obstructions to the cooling air inlets and outlets; at 

the same time make sure that conductive dust, corrosive vapours, 

humidity etc. cannot be drawn into the machine.

Leave at least 250 mm of free space all around the welding machine.

 

WARNING!  Position  the  welding  machine  on  a  level 

surface with sufficient load-bearing capacity, so that it cannot 

be tipped over or shift dangerously.

CONNECTION TO THE MAIN POWER SUPPLY

-  Before  making  any  electrical  connection,  check  the  rating  plate 

data on the welding machine to make sure they correspond to the 

voltage  and  frequency  of  the  available  power  supply  where  the 

machine is to be installed.

-  The welding machine must be connected only and exclusively to a 

power supply with the neutral conductor connected to earth.

-  To guarantee protection against indirect contact use the following 

types of residual current devices:

  -  A type ( 

 ) for single-phase machines.

-  In order to satisfy the requirements of the EN 61000-3-11 (Flicker) 

standard we recommend connecting the welding machine to the 

interface points of the main power supply that have an impedance 

of less than Zmax = 0.15 ohm.

-  The IEC/EN 61000-3-12 Standard does not apply to the welding 

machine.

  If the welding machine is connected to an electrical grid, the 

installer or user must make sure that the machine can indeed be 

connected  (if  necessary,  consult  the  company  that  manages  the 

electrical grid).

Plug and outlet

Connect the power supply plug to a mains socket fitted with fuses or 

an automatic circuit-breaker; the corresponding earth terminal should 

be  connected  to  the  (yellow-green)  earth  conductor  of  the  power 

supply. Table 1 (TAB. 1) shows the recommended delayed fuse sizes, 

in amps, for the main supply, which have been chosen according to 

the maximum rated current output from the welding machine, and to 

the nominal power supply voltage.

 

WARNING! Non-compliance with the above regulations 

renders  the  manufacturer’s  safety  system  (class  I)  inefficient, 

with resulting serious risks to people (e.g. electric shock) and 

things (e.g. fire).

WELDING CIRCUIT CONNECTIONS

WARNING! BEFORE CARRYING OUT THE FOLLOWING 

CONNECTIONS  MAKE  SURE  THAT  THE  WELDING  MACHINE 

IS  SWITCHED  OFF AND  DISCONNECTED  FROM  THE  POWER 

SUPPLY.

Table  1 

(TAB. 1)

  shows  the  recommended  sizes  of  the  welding 

cables (in mm

2

), according to the maximum current output from the 

welding machine.

Connecting to the gas bottle (if used)

-  The  gas  bottle  that  can  be  positioned  on  the  trolley  supporting 

surface: max 30kg.

-  Screw  the  pressure  reducer(*)  onto  the  gas  bottle,  inserting  the 

appropriate adapter supplied as an accessory when Argon or an 

Argon/CO

2

 mixture is used. 

-  Connect the gas input hose to the reducer and tighten the clamp.

-  Loosen  the  adjustment  ring  nut  on  the  pressure  reducing  valve 

before opening the gas bottle valve.

(*) Accessory  to  be  purchased  separately  if  not  supplied  with  the 

product.

Connecting the welding current return cable

Must be connected to the workpiece or to the metal bench on which it 

is positioned, keeping it as close as possible to the joint being done.

Torch

Prepare  the  torch  when  loading  the  wire  for  the  first  time,  by 

dismantling the nozzle and the contact tip, to ease its exit.

Polarity change

Fig. B

-  Open the door of the reel space.

-  MIG/MAG welding (gas):

  -  Connect the torch cable coming from the wire feeder to the red 

terminal (+).

  -  Connect the return cable clamp to the black terminal (-).

-  FLUX welding (no gas):

  -  Connect the torch cable coming from the wire feeder to the black 

terminal (-).

  -  Connect the return cable clamp to the red terminal (+).

-  Close the door of the reel space.

Recommendations:

-  Screw  the  welding  cable  connectors  right  down  into  the  quick 

couplings  (if  present),  so  as  to  ensure  perfect  electrical  contact; 

otherwise, the connectors will overheat, wear rapidly and become 

inefficient.

-  Use welding cables that are as short as possible.

-  Do not use metal structures that are not part of the workpiece to 

substitute  the  welding  current  return  cable;  this  could  endanger 

safety and produce an unsatisfactory weld.

LOADING THE WIRE REEL (Fig. E)

WARNING!  BEFORE  STARTING  THE  OPERATIONS 

TO  LOAD  THE  WIRE  MAKE  SURE  THE  WELDING  MACHINE 

IS  SWITCHED  OFF  AND  DISCONNECTED  FROM  THE  MAIN 

POWER SUPPLY OUTLET.

MAKE  SURE  THAT  THE  WIRE  FEEDER  ROLLERS,  THE  WIRE 

GUIDE HOSE AND THE CONTACT TIP OF THE TORCH MATCH 

THE DIAMETER AND TYPE OF WIRE TO BE USED AND MAKE 

SURE THAT THESE ARE FITTED CORRECTLY. WHEN INSERTING 

AND  THREADING  THE  WIRE  DO  NOT  WEAR  PROTECTIVE 

GLOVES.

-  Open the reel compartment door.

-  Position the wire reel on the spindle, holding the end of the wire 

upwards;  make  sure  the  tab  for  pulling  the  spindle  is  correctly 

seated in its hole 

(1a)

.

-  Release the pressure counter-roller(s) and move them away from 

the lower roller(s) 

(2a-b)

-  Make sure that the towing roller(s) is suited to the wire used 

(2c)

.

-  Free the end of the wire and remove the distorted end with a clean 

cut and no burr; turn the reel anti-clockwise and thread the end of 

the wire into the wire-guide infeed, pushing it 50-100mm into the 

wire guide of the torch fitting 

(2d)

.

-  Re-position  the  counter-roller(s),  adjusting  the  pressure  to  an 

intermediate  value,  and  make  sure  that  the  wire  is  correctly 

positioned in the groove of the lower roller(s) 

(3)

-  Remove the nozzle and contact tip 

(4a)

.

-  Insert the welding machine plug in the power supply outlet, switch 

on the welding machine, press the torch button and wait for the end 

of the wire to pass through the whole of the wire guide hose and 

protrude by 10-15 cm from the front part of the torch, release the 

button.

Summary of Contents for Starmig 180 Dual Synergic

Page 1: ...ARE P G A SVEJSEDAMPE NO FARE FOR SVEISERØYK FI HITSAUSSAVUJEN VAARA CS NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ SK NEBEZPEČENSTVO VÝPAROV ZO ZVÁRANIA SL NEVARNOST VARILNEGA DIMA HR SR OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA LT SUVIRINIMO DŪMŲ PAVOJUS ET KEEVITAMISEL SUITSU OHT LV METINĀŠANAS IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ PL NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARÓW SPAWALNICZYCH EN DANGER OF EXPLOSION I...

Page 2: ... ES IST UNTERSAGT DEN GRIFF ALS MITTEL ZUM AUFHÄNGEN DER SCHWEISSMASCHINE ZU BENUTZEN RU ЗАПРЕЩЕНО ПОДВЕШИВАТЬ СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ЗА РУЧКУ PT É PROIBIDO UTILIZARAMAÇANETACOMO MEIO DE SUSPENSÃO DOAPARELHO DE SOLDAR EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ ΣΑΝ ΜΕΣΟ ΑΝΥΨΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗΤΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ NL DE HANDGREEP MAG NIET WORDEN GEBRUIKT OM HET LASAPPARAAT AAN OP TE HANGEN HU TILOS A HEGESZTŐGÉPET...

Page 3: ...ORABNIKE ŽIVLJENJSKO POMEMBNIH ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV HR SR ZABRANJENO JE UPOTREBLJAVATI STROJ OSOBAMA KOJE IMAJU UGRAĐENE VITALNE ELEKTRIČNE ILI ELEKTRONIČKE UREĐAJE LT GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA SU ĮRANGA DIRBTI ASMENIMS BESINAUDOJANTIEMS GYVYBIŠKAI SVARBIAIS ELEKTRINIAIS AR ELEKTRONINIAIS PRIETAISAIS ET SEADET EI TOHI KASUTADA ISIKUD KES KASUTAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRI JA ELEKTROONIKASEAD...

Page 4: ...emengde vaste stadsafval maar moet zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra HU Jelölés mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyűjtését jelzi A felhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi törmelékhulladékkal együttesen gyűjteni hanem erre engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni RO Simbol ce indică depozitarea separată a aparatelor electri...

Page 5: ...noise exposure LEPd is equal to or higher than 85 dB A because of particularly intensive welding operations suitable personal protective means must be used Tab 1 The flow of the welding current generates electromagnetic fields EMF around the welding circuit Electromagnetic fields can interfere with certain medical equipment e g Pace makers respiratory equipment metallic prostheses etc Adequate pro...

Page 6: ...ing Fig A 1 EUROPEAN standard of reference for safety and construction of arc welding machines 2 Symbol for internal structure of the welding machine 3 Symbol for welding procedure provided 4 Symbol S indicates that welding operations may be carried out in environments with heightened risk of electric shock e g very close to large metallic volumes 5 Symbol for power supply line 1 single phase alte...

Page 7: ...can be positioned on the trolley supporting surface max 30kg Screw the pressure reducer onto the gas bottle inserting the appropriate adapter supplied as an accessory when Argon or an Argon CO2 mixture is used Connect the gas input hose to the reducer and tighten the clamp Loosen the adjustment ring nut on the pressure reducing valve before opening the gas bottle valve Accessory to be purchased se...

Page 8: ...rch unusable after a very short time Make regular checks on the gas pipe and connector seals Every time the wire reel is changed blow out the wire guide hose using dry compressed air max 5 bar to make sure it is not damaged Before every use check the wear and correct assembly of the parts at the end of the torch nozzle contact tip gas diffuser Wire feeder Make frequent checks on the state of wear ...

Page 9: ...ять питание перед тем как заменить изношенные детали сварочной горелки Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательством и правилами техники безопасности Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединенным с заземлением Убедиться что розетка сети правильно соединена с заземлением защиты Не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых по...

Page 10: ... контуром Минимальное расстояние d 20см Рис G Оборудование класса А Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому стандарту изделия для использования исключительно в промышленной среде в профессиональных целях Не гарантируется соответствие требованиям электромагнитной совместимости в бытовых помещениях и в помещениях прямо соединенных с электросетью низкого напряжения подающей питание в бытовы...

Page 11: ...жение и частота питающей сети аппарата максимальный допуск 10 I1 макс максимальный ток потребляемый от сети I1 еff эффективный ток потребляемый от сети 8 Параметры сварочного контура Uo максимальное напряжение без нагрузки открытый контур сварки I2 U2 ток и напряжение соответствующие нормализованным производимые аппаратом во время сварки Х коэффициент прерывистости работы Показывает время в течени...

Page 12: ... к редуктору и затяните стяжку Перед тем как открыть клапан баллона ослабьте регулирующее кольцо редуктора давления Деталь приобретаемая отдельно если она не включена в комплектацию изделия Подсоединение возвратного кабеля сварочного тока Кабель подсоединяется к свариваемой детали или к металлическому стенду на котором расположена деталь как можно ближе к месту сварки Горелка Подготовьте ее к загр...

Page 13: ...чается слишком горячей пенетрация является чрезмерной поэтому поверните ручку против часовой стрелки чтобы обеспечить менее интенсивное плавление ПРИМЕЧАНИЕ В отделении катушки имеется табличка с указанием толщины в зависимости от материала и газа который предполагается использовать рис F 7 ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ОПЕРАЦИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ПРОВЕРИТЬ ЧТО СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ОТКЛЮЧЕ...

Page 14: ...Для отдельных режимов сварки необходимо соблюдать номинальный временной режим т е делать перерывы в работе для охлаждения аппарата В случаях срабатывания термозащиты подождите пока аппарат не остынет естественным образом и проверьте состояние вентилятора Проверить напряжение линии если значение слишком высокое или слишком низкое сварочный аппарат остается заблокированным Убедиться что на выходе ап...

Page 15: ...V U0 U1 V I1 eff I1 max A A 50 60Hz IP EN 60974 1 FUSE T A 1 f1 f2 1 2 2 3 4 5 6 9 8 7 11 10 MIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 MODEL VOLTAGE CLASS 113V I2 max A I max A X 115 115 35 Ar CO2 CO2 STEEL 0 6 1 AL 0 8 1 INOX 0 8 FLUX CORED 0 8 1 2 90 35 NO GAS 140 140 35 Ar CO2 CO2 115 35 NO GAS 115 140 150 60 Ar CO2 STEEL 0 6 1 AL 0 8 1 ...

Page 16: ... 109 FIG B 1 2 3 8 7 T O R C H 8 7 8 7 T O R C H 8 7 6 4 5 1 2 3 TORCH WORKPIECE TORCH WORKPIECE TORCH WORKPIECE TORCH WORKPIECE FLUX NO GAS MIG MAG GAS FLUX NO GAS MIG MAG GAS ...

Page 17: ... 110 FIG C FIG D mm 1 2 3 5 4 ...

Page 18: ... 111 DOUBLE FACE FIG E FIG F FIG G b c d a a b d b a ...

Reviews: