background image

- 30 -

Внимание!  В  течении  данной  операции  проволока 

находится  под  напряжением  и  испытывает  механические 

нагрузки,  поэтому  в  случае  несоблюдения  техники 

безопасности,  может  привести  к  электрическому  шоку, 

ранениям  и  привести  к  зажиганию  нежелательных 

электрических дуг:

-  Не направляйте горелку в сторону тела.

-  Не подносите горелку близко к газовому баллону.

-  Заново  монтировать  на  горелку  контактную  трубку  и  сопло 

(

4b

).

-  Настройте механизм подачи проволоки так, чтобы проволока 

подавалась  плавно  и  без  рывков.  Отрегулируйте  давление 

роликов и тормозящее усилие шпинделя на катушку так, чтобы 

усилие было минимальным, но проволока не проскальзывала 

в  борозде  и  при  прекращении  подачи  не  образовывалась 

петля из проволоки под воздействием инерции катушки.

-  Обрежьте выступающий конец проволоки из наконечника так, 

чтобы осталось 10-15 мм.

-  Закрыть отделение для разматывателя.

6. СВАРКА: ОПИСАНИЕ РАБОЧЕЙ ПРОЦЕДУРЫ

SHORT ARC (КОРОТКАЯ ДУГА)

Плавление  проволоки  и  отделение  капель  происходит  за  счет 

последовательных  коротких  замыканий  конца  проволоки  и 

плавильной ванны (до 200 раз в секунду). Длина выступающей 

части проволоки (stick-out) обычно составляет от 5 до 12 мм.

Углеродистая и малолегированная сталь

-  Диаметр используемой проволоки: 

0.6 - 0.8 мм

-  Используемый газ: 

CO

2

 или смесь Ar/CO

2

Нержавеющая сталь

-  Диаметр используемой проволоки: 

0.8 мм

-  Используемый газ: 

смесь Ar/O

2

 или Ar/CO

2

 (1-2%)

Алюминий и CuSi

-  Диаметр используемой проволоки:  0.8 - 1.0 мм (0.8 мм для CuSi)

-  Используемый газ: 

Ar

Проволока с наполнителем

-  Диаметр используемой проволоки:  0.8 - 1.2 мм (модель 140 A)

   

0.8 - 0.9 мм (модель 115 A)

-  Используемый газ: 

Отсутствует

ЗАЩИТНЫЙ ГАЗ

Расход защитного газа должен составлять 8-14 л/мин

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В СИНЕРГЕТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ

Для  того  чтобы  начать  сварку,  достаточно  указать  толщину 

материала (технология OneTouch).

Используются  две  различные  шкалы  (РИС.  C-5),  которые 

указывают  на  максимальную  толщину  свариваемой  детали  в 

зависимости от используемой проволоки.

Регулировка  мощности  сварки  на  основании  толщины  листа 

одновременно  влияет  на  скорость  волочения  и  на  силу  тока, 

подаваемую присадочной проволоке.

Среднее  положение  регулятора  длины  дуги 

  является 

оптимальной отправной точкой при сварке в различных рабочих 

условиях.

РЕГУЛИРОВКА ФОРМЫ СВАРНОГО ШВА

Регулировка формы сварного шва осуществляется посредством 

ручки (рис. C-4), которая регулирует длину дуги и, таким образом, 

определяет больший или меньший теплоприток во время сварки; 

в большинстве случаев, когда ручка находится в промежуточном 

положении  (0, 

),  обеспечиваются  оптимальные  базовые 

установки.

Выпуклая  форма. 

  Означает,  что  теплоприток  низкий, 

поэтому  сварка  получается  “холодной”,  пенетрация  является 

низкой; поэтому поверните ручку по часовой стрелке, увеличить 

теплоприток, обеспечив более интенсивное плавление во время 

сварки.

Вогнутая  форма. 

  Означает,  что  теплоприток  высокий, 

поэтому  сварка  получается  слишком  “горячей”,  пенетрация 

является чрезмерной; поэтому поверните ручку против часовой 

стрелки, чтобы обеспечить менее интенсивное плавление.

ПРИМЕЧАНИЕ:  В  отделении  катушки  имеется  табличка  с 

указанием толщины в зависимости от материала и газа, который 

предполагается использовать (рис. F).

7. ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!  ПЕРЕД  ПРОВЕДЕНИЕМ  ОПЕРАЦИЙ 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ  ПРОВЕРИТЬ,  ЧТО  СВАРОЧНЫЙ 

АППАРАТ ОТКЛЮЧЕН И ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.

ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ОПЕРАЦИИ 

ПЛАНОВОГО 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

ВЫПОЛНЯЮТСЯ ОПЕРАТОРОМ.

Горелка

-  Не  оставляйте  горелку  или  её  кабель  на  горячих  предметах, 

это  может  привести  к  расплавлению  изоляции  и  сделает 

горелку и кабель непригодными к работе.

-  Регулярно  проверяйте  крепление  труб  и  патрубков  подачи 

газа.

-  При  каждой  смене  катушки  со  сварочной  проволокой 

продувайте сухим сжатым воздухом под давлением не более 

(макс.  5бар)  шланг  подачи  проволоки  и  проверяйте  его 

состояние.

-  Ежедневно  проверяйте  состояние  и  правильность  монтажа 

деталей  конечной  части  горелки:  сопла,  контактной  трубки  и 

газового диффузора.

Подача проволоки

-  Проверить  степень  износа  роликов,  протягивающих 

проволоку. 

Периодически 

удалять 

металлическую 

пыль,  откладывающуюся  в  зоне  протягивания  (ролики  и 

направляющая проволоки на входе и выходе).

ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНЕПЛАНОВОЕ 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 

ДОЛЖНО 

ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ 

ТОЛЬКО 

ОПЫТНЫМ 

ИЛИ 

КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ 

В 

ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЙ 

ОБЛАСТИ  ПЕРСОНАЛОМ  СОГЛАСНО  ПОЛОЖЕНИЯМ 

ТЕХНИЧЕСКОЙ НОРМЫ IEC/EN 60974-4.

ВНИМАНИЕ!  НИКОГДА  НЕ  СНИМАЙТЕ  ПАНЕЛЬ 

И  НЕ  ПРОВОДИТЕ  НИКАКИХ  РАБОТ  ВНУТРИ  КОРПУСА 

АППАРАТА, НЕ ОТСОЕДИНИВ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ВИЛКУ ОТ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ.

Выполнение  проверок  под  напряжением  может  привести 

к  серьезным  электротравмам,  так  как  возможен 

непосредственный  контакт  с  токоведущими  частями 

аппарата  и/или  повреждениям  вследствие  контакта  с 

частями в движении.

-  Регулярно  осматривайте  внутреннюю  часть  аппарата,  в 

зависимости  от  частоты  использования  и  запыленности 

рабочего места. Удаляйте накопившуюся на трансформаторе, 

сопротивлении и выпрямителе пыль при помощи струи сухого 

сжатого воздуха с низким давлением (макс. 10бар).

-  Не направлять струю сжатого воздуха на электрические платы; 

произвести их очистку очень мягкой щеткой или специальными 

растворителями.

-  Проверить при очистке, что электрические соединения хорошо 

закручены  и  на  кабелепроводке  отсутствуют  повреждения 

изоляции.

-  После окончания операции техобслуживания верните панели 

аппарата на место и хорошо закрутите все крепежные винты.

-  Никогда не проводите сварку при открытой машине.

-  После 

выполнения 

техобслуживания 

или 

ремонта 

подсоедините  обратно  соединения  и  кабели  так,  как  они 

были  подсоединены  изначально,  следя  за  тем,  чтобы  они 

не  соприкасались  с  подвижными  частями  или  частями, 

температура  которых  может  значительно  повыситься. 

Закрепите все провода стяжками, вернув их в первоначальный 

вид,  следя  за  тем,  чтобы  соединения  первичной  обмотки 

высокого напряжения были бы должным образом отделены от 

соединений вторичной обмотки низкого напряжения. 

  Для  закрытия  металлоконструкции  установите  обратно  все 

гайки и винты.

Summary of Contents for Starmig 180 Dual Synergic

Page 1: ...ARE P G A SVEJSEDAMPE NO FARE FOR SVEISERØYK FI HITSAUSSAVUJEN VAARA CS NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ SK NEBEZPEČENSTVO VÝPAROV ZO ZVÁRANIA SL NEVARNOST VARILNEGA DIMA HR SR OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA LT SUVIRINIMO DŪMŲ PAVOJUS ET KEEVITAMISEL SUITSU OHT LV METINĀŠANAS IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ PL NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARÓW SPAWALNICZYCH EN DANGER OF EXPLOSION I...

Page 2: ... ES IST UNTERSAGT DEN GRIFF ALS MITTEL ZUM AUFHÄNGEN DER SCHWEISSMASCHINE ZU BENUTZEN RU ЗАПРЕЩЕНО ПОДВЕШИВАТЬ СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ЗА РУЧКУ PT É PROIBIDO UTILIZARAMAÇANETACOMO MEIO DE SUSPENSÃO DOAPARELHO DE SOLDAR EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ ΣΑΝ ΜΕΣΟ ΑΝΥΨΩΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗΤΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ NL DE HANDGREEP MAG NIET WORDEN GEBRUIKT OM HET LASAPPARAAT AAN OP TE HANGEN HU TILOS A HEGESZTŐGÉPET...

Page 3: ...ORABNIKE ŽIVLJENJSKO POMEMBNIH ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV HR SR ZABRANJENO JE UPOTREBLJAVATI STROJ OSOBAMA KOJE IMAJU UGRAĐENE VITALNE ELEKTRIČNE ILI ELEKTRONIČKE UREĐAJE LT GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA SU ĮRANGA DIRBTI ASMENIMS BESINAUDOJANTIEMS GYVYBIŠKAI SVARBIAIS ELEKTRINIAIS AR ELEKTRONINIAIS PRIETAISAIS ET SEADET EI TOHI KASUTADA ISIKUD KES KASUTAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRI JA ELEKTROONIKASEAD...

Page 4: ...emengde vaste stadsafval maar moet zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra HU Jelölés mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyűjtését jelzi A felhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi törmelékhulladékkal együttesen gyűjteni hanem erre engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni RO Simbol ce indică depozitarea separată a aparatelor electri...

Page 5: ...noise exposure LEPd is equal to or higher than 85 dB A because of particularly intensive welding operations suitable personal protective means must be used Tab 1 The flow of the welding current generates electromagnetic fields EMF around the welding circuit Electromagnetic fields can interfere with certain medical equipment e g Pace makers respiratory equipment metallic prostheses etc Adequate pro...

Page 6: ...ing Fig A 1 EUROPEAN standard of reference for safety and construction of arc welding machines 2 Symbol for internal structure of the welding machine 3 Symbol for welding procedure provided 4 Symbol S indicates that welding operations may be carried out in environments with heightened risk of electric shock e g very close to large metallic volumes 5 Symbol for power supply line 1 single phase alte...

Page 7: ...can be positioned on the trolley supporting surface max 30kg Screw the pressure reducer onto the gas bottle inserting the appropriate adapter supplied as an accessory when Argon or an Argon CO2 mixture is used Connect the gas input hose to the reducer and tighten the clamp Loosen the adjustment ring nut on the pressure reducing valve before opening the gas bottle valve Accessory to be purchased se...

Page 8: ...rch unusable after a very short time Make regular checks on the gas pipe and connector seals Every time the wire reel is changed blow out the wire guide hose using dry compressed air max 5 bar to make sure it is not damaged Before every use check the wear and correct assembly of the parts at the end of the torch nozzle contact tip gas diffuser Wire feeder Make frequent checks on the state of wear ...

Page 9: ...ять питание перед тем как заменить изношенные детали сварочной горелки Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательством и правилами техники безопасности Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединенным с заземлением Убедиться что розетка сети правильно соединена с заземлением защиты Не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых по...

Page 10: ... контуром Минимальное расстояние d 20см Рис G Оборудование класса А Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому стандарту изделия для использования исключительно в промышленной среде в профессиональных целях Не гарантируется соответствие требованиям электромагнитной совместимости в бытовых помещениях и в помещениях прямо соединенных с электросетью низкого напряжения подающей питание в бытовы...

Page 11: ...жение и частота питающей сети аппарата максимальный допуск 10 I1 макс максимальный ток потребляемый от сети I1 еff эффективный ток потребляемый от сети 8 Параметры сварочного контура Uo максимальное напряжение без нагрузки открытый контур сварки I2 U2 ток и напряжение соответствующие нормализованным производимые аппаратом во время сварки Х коэффициент прерывистости работы Показывает время в течени...

Page 12: ... к редуктору и затяните стяжку Перед тем как открыть клапан баллона ослабьте регулирующее кольцо редуктора давления Деталь приобретаемая отдельно если она не включена в комплектацию изделия Подсоединение возвратного кабеля сварочного тока Кабель подсоединяется к свариваемой детали или к металлическому стенду на котором расположена деталь как можно ближе к месту сварки Горелка Подготовьте ее к загр...

Page 13: ...чается слишком горячей пенетрация является чрезмерной поэтому поверните ручку против часовой стрелки чтобы обеспечить менее интенсивное плавление ПРИМЕЧАНИЕ В отделении катушки имеется табличка с указанием толщины в зависимости от материала и газа который предполагается использовать рис F 7 ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ОПЕРАЦИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ПРОВЕРИТЬ ЧТО СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ОТКЛЮЧЕ...

Page 14: ...Для отдельных режимов сварки необходимо соблюдать номинальный временной режим т е делать перерывы в работе для охлаждения аппарата В случаях срабатывания термозащиты подождите пока аппарат не остынет естественным образом и проверьте состояние вентилятора Проверить напряжение линии если значение слишком высокое или слишком низкое сварочный аппарат остается заблокированным Убедиться что на выходе ап...

Page 15: ...V U0 U1 V I1 eff I1 max A A 50 60Hz IP EN 60974 1 FUSE T A 1 f1 f2 1 2 2 3 4 5 6 9 8 7 11 10 MIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 MODEL VOLTAGE CLASS 113V I2 max A I max A X 115 115 35 Ar CO2 CO2 STEEL 0 6 1 AL 0 8 1 INOX 0 8 FLUX CORED 0 8 1 2 90 35 NO GAS 140 140 35 Ar CO2 CO2 115 35 NO GAS 115 140 150 60 Ar CO2 STEEL 0 6 1 AL 0 8 1 ...

Page 16: ... 109 FIG B 1 2 3 8 7 T O R C H 8 7 8 7 T O R C H 8 7 6 4 5 1 2 3 TORCH WORKPIECE TORCH WORKPIECE TORCH WORKPIECE TORCH WORKPIECE FLUX NO GAS MIG MAG GAS FLUX NO GAS MIG MAG GAS ...

Page 17: ... 110 FIG C FIG D mm 1 2 3 5 4 ...

Page 18: ... 111 DOUBLE FACE FIG E FIG F FIG G b c d a a b d b a ...

Reviews: