bluematic VC 9 Operating Instructions Manual Download Page 3

17 - DE - GB - FR

2

F

I

B

D

 

Warnhinweise

Recommandations importantes / Avvertimenti

Bedienungsanleitung 

lesen und Sicherheits- 

hinweise beachten!

Dieser Sauger ist nicht für 

die Absaugung von Flüssig-

keiten und gesundheitsge-

fährdender oder explosiosge- 

fährlicher Stäube geeignet.
Beim Reinigen und Warten 

des Saugers, beim Auswech-

seln von Teilen ist die Netz- 

anschlussleitung zu ziehen.

Instandsetzungen dürfen nur 

durch zugelassene Kunden-

dienststellen oder durch 

Fachkräfte, welche mit allen 

hier relevanten Sicherheits-

vorschriften vertraut sind, 

durchgeführt werden.

Es ist darauf zu achten, dass 

die Netzanschlussleitung 

nicht durch Überfahren, 

Quetschen, Zerren und 

dergleichen beschädigt wird.

Die Netzanschlussleitung 

muss regelmäßig auf Anzei- 

chen von Verletzungen oder 

Alterung untersucht werden.
Bei defekter Netzanschluss- 

leitung darf der Sauger nicht 

benutzt werden.

Es darf bei Verwendung oder 

Ersatz von Netzanschlüssen 

oder Geräteanschlussleitun-

gen nicht von den, vom Her-

steller angegebenen Ausfüh-

rungen abgewichen werden.

Lisez les Instructions de 

service et observez les 

consignes de sécurite!

Réparations et révisions ne 

peuvent être effectuées que 

par des organes de service 

après vente autorisés ou par 

des profissionnels au cou-

rant des mesures de sécurité 

à prendre pour ce genre 

d’appareils.

Veiller à ne pas endom-

mager  le  câble  d’alimen- 

tation électrique en marchant 

dessus,  en  l’écrasant,  en  le 

tirant ou en lui faisant subir 

d’autres contraintes.

Contrôler régulièrement le 

câble et sa fiche: il ne 

doivent pas porter de traces 

de  blessure  ou  d’autre  alté

-

ration.

Ne pas utiliser l’aspirateur si 

son  câble  d’alimentation  est 

abîmé.

En cas de remplacement de 

fiches et câbles électriques, 

n’utiliser  que  du  matériel 

correspondant en tous points 

aux normes de celui qui a 

été utilisé par le fabricant de 

l’appareil.

Leggere le istruzioni per 

l’uso e osservare le infor-

 

mazioni per la sicurezza!

Quando si esegue la manu-

t e n z i o n e  e  l a  p u l i z i a 

dell’aspirapolvere  oppure 

quando si sostituiscono i 

pezzi, si deve staccare il 

cavo  d’alimentazione  dalla 

presa di corrente.

Le riparazione possono venir 

eseguite solamente da offici-

ne autorizzate oppure da 

personale qualificato a cui 

sono note tutte le relative 

norme di sicurezza.
Si deve fare attenzione a 

che  il  cavo  d’alimentazione 

non venga danneggiato pas-

sandoci sopra, schiacciando-

lo, strappandolo od agendo 

in maniera analoga.

Il cavo d’alimentazione deve 

essere regolarmente control- 

lato alla ricerca di segni di 

danneggiamento od usura.

Non si deve utilizzare l’aspi- 

rapolvere  se  il  cavo  d’ali- 

mentazione è danneggiato.

In  caso  d’utilizzo  oppure  di 

sostituzione dei cavi di 

alimentazione si devono 

utilizzare solo i tipi usati dal 

costruttore.

 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 

Wir

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247  Henau 

erklären in alleiniger Verant-

wortung  dass das Produkt

Trockensauger

Bluematic

VC 9

auf  das  sich  diese  Erklärung

bezieht,  mit  den  folgenden 

Normen übereinstimmt.

EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11,
EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08,
EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, 
EN 61000-3-3:13,
EN 62233:08
EN 60335-1:12,
EN 60335-2-69:09 
EN 60312-1:13
EU-Regulation 666/2013

Gemäss den Bestimmungen

folgender Richtlinien

2004 / 108 / EC (EMC)
2006 / 95 / EC (LVD), 
2009 / 125 / EC (EUP),
2011 / 65 / EU (RoHS) 

Henau 

01.09.2014

(Ort und Datum der Ausstellung)

Roland Flück

Leiter Entwicklung

Bevollmächtigter für die                 

Technische Dokumentation

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247 Henau

Tel.: 0041 71 955 47 47

  CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

 

Nous

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247  Henau 

Déclarons sous notre seule 

responsabilité que le produit

Aspirateur

Bluematic

VC 9

auquel se réfère cette déclaration 

est conforme aux normes.

EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11,
EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08,
EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, 
EN 61000-3-3:13,
EN 62233:08
EN 60335-1:12,
EN 60335-2-69:09 
EN 60312-1:13
EU-Regulation 666/2013

Conformément aux dispostions 

des Directives

2004 / 108 / EC (EMC)
2006 / 95 / EC (LVD), 
2009 / 125 / EC (EUP),
2011 / 65 / EU (RoHS)

Henau 

01.09.2014

(Lieu et date)

Roland Flück

Directeur Développement

Respon. autor. Documentation 

Technique

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247 Henau

Tel.: 0041 71 955 47 47

  EC-DECLARATION OF CONFORMITY

 

We

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247  Henau

declare under our sole 

responsibility that the product

Dry vacuum Cleaners

Bluematic

VC 9

to which this declaration relates 

is  in  conformity  with  the    

following standards.

EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11,
EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08,
EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, 
EN 61000-3-3:13,
EN 62233:08
EN 60335-1:12,
EN 60335-2-69:09 
EN 60312-1:13
EU-Regulation 666/2013

Following the provisions of

Directive

2004 / 108 / EC (EMC)
2006 / 95 / EC (LVD), 
2009 / 125 / EC (EUP),
2011 / 65 / EU (RoHS)

Henau 

01.09.2014

(Place and date of issue)

Roland Flück

Director of Development

Authorised Regulatory Manager

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstraße 15

CH-9247 Henau

Tel.: 0041 71 955 47 47

Summary of Contents for VC 9

Page 1: ...4 51 0 info igefa de AT Otto Kaiser 2345 Brunn am Gebirge BE Verpa Benelux N V 2430 Vorst Laakdal BG Igefa Bulgaria OOD Bogomilovo 6065 CH E Weber Cie AG Z rich Industriestr 28 8157 Dielsdorf Tel 41 0...

Page 2: ...n Bitte entsorgen Sie Altger te deshalb ber geeignete Sammelsysteme Los materiales empleados para el embalaje son recicla bles y recuperables No tire el embalaje a la basura dom stica y entr guelo en...

Page 3: ...od agendo in maniera analoga Il cavo d alimentazione deve essere regolarmente control lato alla ricerca di segni di danneggiamento od usura Non si deve utilizzare l aspi rapolvere se il cavo d ali me...

Page 4: ...er Undlad at benytte st vsuge ren hvis ledningen er beskadiget P SLO E GB B DK NL F I B D Technische Daten Donn es techniques Dati tecnici Technical Specifications Technische gegevens Tekniske specifi...

Page 5: ...ayor sea la capacidad de reten ci n de polvo m s limpio ser el aire expulsado al exterior Usted mismo puede determinar el grado de limpieza a Aproximadamente un 99 de capa cidad de retenci n de polvo...

Page 6: ...den het stofzuigen zonder stofzak af Dit is weliswaar mogelijk maar het vermindert het stofbindend vermogen 90 en het verkort de levensduur van de zuigmotor Producenten anbefaler at der altid anvendes...

Page 7: ...Zvo na izolacija 9 posoda rezervoar SLO 9 Wartung und Reinigung Entretien et nettoyage Manutenzione e pulizia Maintenance Cleaning Onderhoud en reiniging Reng ring og vedligeholdelse Mantenimiento y l...

Page 8: ...the vac if an obstruction is noticed generally indicated by reduced suction power Full paper bag take and decontaminate New paper bag use Check nozzle suction tubes and suction hose for blockage Trek...

Page 9: ...y la boguilla de aspiraci n universal B Introducir el tubo flexible de aspiraci n en el codo de em palme de aspiraci n C Enchufar a la red el cable de alimentaci n el trica Encender el aspirador accio...

Page 10: ...ierbeutel h entnehmen und entsorgen A L aspirateur s utilise avec des sacs poussi re confectionn s avec deux coches de papier filtrant non blanchi art N 2059155 Ces sacs double filtre assurent une pui...

Reviews: