![bluematic VC 9 Operating Instructions Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/bluematic/vc-9/vc-9_operating-instructions-manual_2777689002.webp)
1
18
F
I
B
D
Warnhinweise
Recommandations importantes / Avvertimenti
Bedienungsanleitung
lesen und Sicherheits-
hinweise beachten!
Die Benutzung des Trocken-
saugers geschieht auf
eigene Verantwortung. Der
Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch falsche
Bedienung oder nicht be-
stimmungsgemäßen Ge-
brauch verursacht werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen
( einschließlich Kinder ) mit
eingeschränkten physischen,
senorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
Kinder beaufsichtigen, um
sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Menschen oder Tiere nicht
ab- bzw. aufsaugen.
Lisez les Instructions de
service et observez les
consignes de sécurite!
L'utilisation de l'aspirateur à
sec à vos propres risques.
Le fabricant n'est pas
responsable des dommages
causés par une mauvaise
utilisation ou une utilisation
abusive.
Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des
enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont limitées ou qui
manquent d’expérience et de
connaissances, à moins que
ces personnes ne soient
placées sous surveillance et
informées sur le mode
d’utilisation de l’appareil.
Veiller à ce que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet aspirateur n’est conçu
pour l’aspiration de pous
-
sières nuisibles à la santé ou
pouvant provoquer des explo-
sions ni pour l’aspiration de
liquides.
Avant de nettoyer l’aspira-
teur ou de procéder à son
entretien ou au remplace-
m e n t d e p i è c e s e t
d’accessoires, toujours
débrancher la fiche du câble
d’alimentation.
Leggere le istruzioni per
l’uso e osservare le
informazioni per la
sicurezza!
L'uso di aspirapolvere secco
a proprio rischio. Il produtto-
re non è responsabile per
danni causati da abuso o
uso improprio.
Questo apparecchio non
deve essere utilizzato da
persone (inclusi i bambini)
con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o
da persone prive di
esperienza e/o nozioni
specifiche, a meno che esse
non vengano sorvegliate da
una persona responsabile
della loro sicurezza o non
ricevano da essa istruzioni
su un uso corretto dell’appa-
recchio.
I bambini devono essere
sorvegliati per accertarsi che
non giochino con l’appa-
recchio.
Sorvegliare i bambini per
fare assicurare che non
giochino con il dispositivo.
Questi aspirapolvere non
sono adatti ad aspirare liqui-
di e polveri dannose per la
salute oppure esplosive.
Umweltschutz
Protection del'environnement / Protezione dell'ambiente / Envi-
ronmental protection / Zorg voor het milieu / Miljøbeskyttelse /
Protección del medio ambiente /
Ochrany životného prostredia /
Prot
ecção
do meio-ambiente
P
SLO
E
GB
B
DK
NL
F
I
B
D
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien,
die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien,
Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelan-
gen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme.
Los materiales empleados para el embalaje son recicla-
bles y recuperables. No tire el embalaje a la basura
doméstica y entréguelo en los puntos oficiales de recogi-
da para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos recicla-
bles que deberían ser entregados para su aprovecha-
miento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y
materias semejantes con el medioambiente. Por este
motivo, entre-gue los aparatos usados en los puntos de
recogida previstos para su reciclaje.
Obalové materiály sú
recyklo- vateľ
né. Obalové materiály
láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale
odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Obalové materiály sú
recyklo- vateľ
né. Obalové materiály
láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale
odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Os materiais da embalagem s
ão
recicláveis. N
ã
o coloque
as embalagens no li
xo
domés-tico, envie-as para uma
unidade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e
reciclá-veis e de
verão
ser reutilizados. Baterias, óleo e
produtos similares n
ã
o podem ser deitados fora ao meio
ambiente. Por isso, elimine os aparelhos ve-lhos através
de sistemas de recolha de
lix
o adequados.
Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballagen ud
sammen med det almindelige husholdningsaffald, men
aflever den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer, der
kan og bør afleveres til genbrug. Batterier, olie og
lignende stoffer er ødelæggende for miljøet. Aflever derfor
udtjente apparater på en genbrugsstation eller lignende.
Les
matériaux
constitutifs
de l’e
mballage sont recycla-
bles. Ne pas jeter les emballages dans les ordures
ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériau
x
précieu
x
recy-clables lesquels doivent être apportés à un système
de re-cyclage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et
les subs-tances similaires dans l'environnement. Pour
cette raison, utiliser des systèmes de collec-te adéquats
afin d'éliminer les appareils hors d'usage.
The packaging material can be recycled. Please do not
throw the packaging material into household waste;
please send it for recycling.
Old appliances contain valuable materials that can be
recy-cled; these should be sent for recycling.. Batteries,
oil, and similar substances must not enter the environ-
ment. Please dispose of your old appliances using appro-
priate collection systems.
Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. Deponeer het
verpakkingsmateriaal niet bij het huishoudelijk afval,
maar bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten bevatten waardevolle
materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever de ap-
paraten daarom in bij een inzamelpunt voor herbruikbare
materialen. Batterijen, olie en dergelijke stoffen mogen
niet in het milieu belanden. Verwijder overbodig gewor-
den apparatuur daarom via geschikte inzamelpunten.
Tutti gli imballaggi sono ricicla-bili. Gli imballaggi non
vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi
centri di raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili
preziosi e vanno consegnati ai relativi centri dirie, olio e
sostanze simili non devono essere dispersi nel
l’am
biente.
Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi
medianteraccolta differenziata.