bluematic VC 9 Operating Instructions Manual Download Page 2

1

18

F

I

B

D

 

Warnhinweise

Recommandations importantes / Avvertimenti

Bedienungsanleitung 

lesen und Sicherheits- 

hinweise beachten!

Die Benutzung des Trocken- 

saugers geschieht auf 

eigene Verantwortung. Der 

Hersteller haftet nicht für 

Schäden, die durch falsche 

Bedienung oder nicht be- 

stimmungsgemäßen Ge- 

brauch verursacht werden.

Dieses Gerät ist nicht dafür 

bestimmt, durch Personen

( einschließlich Kinder ) mit 

eingeschränkten physischen, 

senorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder mangels 

Erfahrung und/oder mangels 

Wissen benutzt zu werden, 

es sei denn, sie werden 

durch eine für ihre Sicherheit 

zuständige Person beauf- 

sichtigt oder erhielten von ihr 

Anweisungen, wie das Gerät 

zu benutzen ist.

Kinder beaufsichtigen, um 

sicherzustellen, dass sie nicht 

mit dem Gerät spielen.

Menschen oder Tiere nicht

ab- bzw. aufsaugen.

 

 

Lisez les Instructions de 

service et observez les 

consignes de sécurite!

 

L'utilisation de l'aspirateur à 

sec à vos propres risques. 

Le fabricant n'est pas 

responsable des dommages 

causés par une mauvaise 

utilisation ou une utilisation 

abusive.

Cet  appareil  n’est  pas 

destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris des 

enfants) dont les capacités

physiques, sensorielles ou 

mentales sont limitées ou qui 

manquent d’expérience et de 

connaissances, à moins que 

ces personnes ne soient 

placées sous surveillance et 

informées sur le mode 

d’utilisation de l’appareil.

Veiller à ce que les enfants ne 

jouent pas avec l’appareil.
Cet  aspirateur  n’est  conçu 

pour  l’aspiration  de  pous

-

sières nuisibles à la santé ou 

pouvant provoquer des explo-

 

sions  ni  pour  l’aspiration  de 

liquides.

Avant  de  nettoyer  l’aspira- 

teur ou de procéder à son 

entretien ou au remplace-

m e n t  d e  p i è c e s  e t 

d’accessoires,  toujours 

débrancher la fiche du câble 

d’alimentation.

Leggere le istruzioni per 

l’uso  e  osservare  le 

informazioni per la 

sicurezza!

L'uso di aspirapolvere secco 

a proprio rischio. Il produtto-

re non è responsabile per 

danni causati da abuso o 

uso improprio.

Questo apparecchio non 

deve essere utilizzato da 

persone (inclusi i bambini) 

con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali limitate o 

da persone prive di

esperienza e/o nozioni 

specifiche, a meno che esse 

non vengano sorvegliate da 

una persona responsabile

della loro sicurezza o non 

ricevano da essa istruzioni 

su un uso corretto dell’appa- 

recchio.

I bambini devono essere 

sorvegliati per accertarsi che 

non  giochino  con  l’appa- 

recchio.

Sorvegliare i bambini per 

fare assicurare che non 

giochino con il dispositivo.

Questi aspirapolvere non 

sono adatti ad aspirare liqui-

di e polveri dannose per la 

salute oppure esplosive.

 Umweltschutz

Protection del'environnement / Protezione dell'ambiente / Envi-

ronmental protection / Zorg voor het milieu / Miljøbeskyttelse /

Protección del medio ambiente / 

Ochrany životného prostredia /

Prot

ecção

 do meio-ambiente

P

SLO

E

GB

B

DK

NL

F

I

B

D

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen 

Sie  die  Verpackungen  nicht  in  den  Hausmüll,  sondern 

führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte  enthalten  wertvolle recyclingfähige Materialien, 

die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, 

Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelan-

gen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete 

Sammelsysteme.

Los materiales empleados para el embalaje son recicla-

bles y recuperables. No tire el embalaje a la basura 

doméstica y entréguelo en los puntos oficiales de recogi-

da para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos recicla-

bles  que  deberían  ser  entregados  para  su  aprovecha-

miento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y 

materias  semejantes  con  el  medioambiente.  Por  este 

motivo,  entre-gue los aparatos usados en los  puntos  de 

recogida previstos para su reciclaje.

Obalové materiály sú

 recyklo- vateľ

né. Obalové materiály 

láskavo  nevyhadzujte  do  komunálneho  odpadu,  ale 

odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Obalové materiály sú

 recyklo- vateľ

né. Obalové materiály 

láskavo  nevyhadzujte  do  komunálneho  odpadu,  ale 

odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Os materiais da embalagem s

ão

 recicláveis. N

ã

o coloque 

as  embalagens  no  li

xo

  domés-tico,  envie-as  para  uma 

unidade de reciclagem.

Os  aparelhos  velhos  contêm  materiais  preciosos  e 

reciclá-veis e de

verão

 ser reutilizados.  Baterias,  óleo  e 

produtos similares n

ã

o podem ser deitados fora ao meio 

ambiente. Por isso, elimine os aparelhos ve-lhos através 

de sistemas de recolha de 

lix

o adequados.

Emballagen  kan  genbruges.  Smid  ikke  emballagen  ud 

sammen  med  det  almindelige  husholdningsaffald,  men 

aflever den til genbrug.

Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer, der 

kan  og  bør  afleveres  til  genbrug.  Batterier,  olie  og 

lignende stoffer er ødelæggende for miljøet. Aflever derfor 

udtjente apparater på en genbrugsstation eller lignende.

Les 

matériaux

  constitutifs 

de  l’e

mballage  sont  recycla-

bles.  Ne  pas  jeter  les  emballages  dans  les  ordures 

ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent  des  matériau

x

  précieu

x

 

recy-clables lesquels doivent être apportés à un système 

de re-cyclage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et 

les  subs-tances  similaires  dans  l'environnement.  Pour 

cette raison, utiliser des systèmes de collec-te adéquats 

afin d'éliminer les appareils hors d'usage.

The packaging material can be recycled.  Please  do  not 

throw  the  packaging  material  into  household  waste; 

please send it for recycling.
Old  appliances  contain  valuable  materials  that  can  be 

recy-cled; these should be sent for recycling.. Batteries, 

oil,  and similar  substances  must  not  enter  the  environ-

ment. Please dispose of your old appliances using appro-

priate collection systems.

Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. Deponeer het 

verpakkingsmateriaal  niet  bij  het  huishoudelijk  afval, 

maar bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten bevatten waardevolle 

materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever de ap- 

paraten daarom in bij een inzamelpunt voor herbruikbare 

materialen.  Batterijen,  olie  en  dergelijke stoffen mogen 

niet in het milieu belanden. Verwijder overbodig gewor-

den apparatuur daarom via geschikte inzamelpunten.

Tutti  gli  imballaggi  sono  ricicla-bili.  Gli  imballaggi  non 

vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi 

centri di raccolta.

Gli  apparecchi  dismessi  contengono  materiali riciclabili 

preziosi e vanno consegnati ai relativi centri dirie, olio e 

sostanze simili non devono essere dispersi nel

l’am

biente. 

Si  prega  quindi  di  smaltire  gli  apparecchi  dismessi 

medianteraccolta differenziata.

Summary of Contents for VC 9

Page 1: ...4 51 0 info igefa de AT Otto Kaiser 2345 Brunn am Gebirge BE Verpa Benelux N V 2430 Vorst Laakdal BG Igefa Bulgaria OOD Bogomilovo 6065 CH E Weber Cie AG Z rich Industriestr 28 8157 Dielsdorf Tel 41 0...

Page 2: ...n Bitte entsorgen Sie Altger te deshalb ber geeignete Sammelsysteme Los materiales empleados para el embalaje son recicla bles y recuperables No tire el embalaje a la basura dom stica y entr guelo en...

Page 3: ...od agendo in maniera analoga Il cavo d alimentazione deve essere regolarmente control lato alla ricerca di segni di danneggiamento od usura Non si deve utilizzare l aspi rapolvere se il cavo d ali me...

Page 4: ...er Undlad at benytte st vsuge ren hvis ledningen er beskadiget P SLO E GB B DK NL F I B D Technische Daten Donn es techniques Dati tecnici Technical Specifications Technische gegevens Tekniske specifi...

Page 5: ...ayor sea la capacidad de reten ci n de polvo m s limpio ser el aire expulsado al exterior Usted mismo puede determinar el grado de limpieza a Aproximadamente un 99 de capa cidad de retenci n de polvo...

Page 6: ...den het stofzuigen zonder stofzak af Dit is weliswaar mogelijk maar het vermindert het stofbindend vermogen 90 en het verkort de levensduur van de zuigmotor Producenten anbefaler at der altid anvendes...

Page 7: ...Zvo na izolacija 9 posoda rezervoar SLO 9 Wartung und Reinigung Entretien et nettoyage Manutenzione e pulizia Maintenance Cleaning Onderhoud en reiniging Reng ring og vedligeholdelse Mantenimiento y l...

Page 8: ...the vac if an obstruction is noticed generally indicated by reduced suction power Full paper bag take and decontaminate New paper bag use Check nozzle suction tubes and suction hose for blockage Trek...

Page 9: ...y la boguilla de aspiraci n universal B Introducir el tubo flexible de aspiraci n en el codo de em palme de aspiraci n C Enchufar a la red el cable de alimentaci n el trica Encender el aspirador accio...

Page 10: ...ierbeutel h entnehmen und entsorgen A L aspirateur s utilise avec des sacs poussi re confectionn s avec deux coches de papier filtrant non blanchi art N 2059155 Ces sacs double filtre assurent une pui...

Reviews: