background image

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

11 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador 

no se 

enciende utilizando 

el encendedor

.

Cables o 

electrodos cubiertos 

con restos 

de alimentos.

Limpie el 

cable y/o 

electrodo con 

alcohol isopropílico.

Los electrodos 

y los 

quemadores están 

mojados.

Séquelo con 

un paño.

Electrodo agrietado 

o roto; 

chispas en 

las grietas.

Sustituya 

el electrodo.

Cable suelto 

o desconectado.

Vuelva 

a conectar 

el cable 

o sustituy

a el 

conjunto electrodo/cable.

El cable 

tiene un 

cortocircuito (chispeo) 

entre el 

encendedor y 

el 

electrodo.

Sustituya 

el conjunto 

cable del 

encendedor/electrodo.

Dispositivo de 

encendido defectuoso.

Sustituya 

el encendedor

.

El quemador 

no se 

enciende con 

una cerilla.

No hay 

flujo de 

gas.

Compruebe si 

el tanque 

de propano 

líquido está 

vacío. Si 

el tanque 

de propano 

líquido no 

está vacío,

 consulte 

la sección 

“Caída 

repentina del 

flujo de 

gas” (tamaño 

de llama 

insuficiente). Si 

está 

vacío, sustitúy

alo o 

vuelva a 

llenarlo.

La tuerca 

de acoplamiento 

no está 

conectada por 

completo.

Gire la 

tuerca de 

acoplamiento entre 

media vuelta 

y tres 

cuartos 

de vuelta 

hasta que 

haga 

tope con 

firmeza. A

priete únicamente 

mano, sin 

utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del 

flujo de 

gas.

Limpie los 

tubos del 

quemador. V

erifique que 

la manguera 

no esté 

torcida o 

doblada.

Desacoplamiento del 

quemador a 

la válvula.

Vuelva 

a conectar 

el quemador 

y la 

válvula.

Telarañas 

o nidos 

de insectos 

en el 

venturi.

Limpie el 

tubo de 

venturi.

Bocas del 

quemador atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

Caída repentina 

del flujo 

de gas 

o altura 

de la 

llama 

insuficiente.

Sin gas.

Compruebe si 

hay gas 

en el 

tanque de 

propano líquido.

Puede que 

se hay

a activado 

el dispositivo 

de seguridad 

de exceso 

de flujo.

Gire las 

perillas a 

la posición 

“OFF” (a

pagado),

 espere 

30 segundos 

y encienda 

la parrilla.

 Si 

las llamas 

continúan siendo 

demasiado 

bajas reinicie 

el dispositivo 

de seguridad 

de flujo 

excesivo girando 

las perillas 

a la 

posición “OFF”

 y 

la válvula 

del tanque 

de propano 

líquido. Desconecte 

el regulador

. Gire 

las perillas 

de control 

del 

quemador a 

la posición 

“HIGH” (alto).

 Espere 

1 minuto.

 Gire 

las 

perillas de 

control del 

quemador a 

la posición 

“OFF”. V

uelva 

a conectar 

las conexiones 

del regulador 

y del 

dispositivo de 

comprobación de 

fugas. Abra 

lentamente la 

válvula del 

tanque de 

propano líquido,

 espere 

30 segundos 

y, a 

continuación, encienda 

la 

parrilla.

Falta 

de uniformidad 

en la 

llama, la 

llama no 

cubre toda 

la 

longitud del 

quemador. 

Las bocas 

del quemador 

están atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

La llama 

es de 

color amarillo 

o naranja.

Puede que 

el nuevo 

quemador tenga 

aceites residuales 

del 

proceso de 

fabricación.

Haga 

funcionar la 

parrilla durante 

15 minutos 

con la 

tapa 

cerrada.

Telarañas 

o nidos 

de insectos 

en el 

venturi. 

Limpie el 

venturi.

Restos de 

alimentos, grasa 

o sal 

para condimentar 

en el 

quemador.

Limpie el 

quemador.

Alineación incorrecta 

entre la 

válvula y 

el quemador 

de venturi.

Asegúrese de 

que el 

quemador venturi 

está conectado 

adecuadamente a 

la válvula.

La llama 

se apaga.

Vientos fuertes 

o racheados.

Gire el 

frente de 

la parrilla 

de cara 

al viento 

o aumente 

la altura 

de 

la llama 

a la 

graduación “HIGH”

 (alto).

Nivel de 

gas del 

tanque de 

propano bajo.

 

Sustituya 

el tanque 

o vuelva 

a llenarlo.

Válvula de 

exceso de 

flujo obstruida.

Consulte la 

sección “Caída 

repentina del 

flujo de 

gas”.

Fogonazo.

Formaciones 

de grasa.

Limpie la 

parrilla.

Carne con 

exceso de 

grasa.

Retire la 

grasa de 

la carne 

antes de 

ponerla en 

la parrilla.

Si está 

utilizando una 

temperatura 

excesiva para 

cocinar.

Ajuste (baje) 

la tempera

tura según 

corresponda.

La grasa 

provoca 

un fuego 

persistente

Grasa atascada 

por la 

acumulación de 

comida alrededor 

del 

sistema de 

quemadores

Gire las 

perillas a 

la posición 

“OFF” (a

pagado).

 Cierre 

el gas 

del 

tanque de 

propano líquido.

 Deje 

la ta

pa cerrada 

y deje 

que el 

fuego 

se consuma.

 Una 

vez se 

haya 

enfriado la 

parrilla, quite 

y limpie 

todas las 

piezas.

Centelleos (hay 

fuego en 

el(los) tubo(s) 

del quemador).

El quemador 

y/o juegos 

de quemadores 

están bloqueados.

Limpie el 

quemador y/o 

los tubos 

del quemador

.

El interior 

de la 

tapa se 

está pelando; 

igual que 

cuando se 

pela la 

pintura.

La ta

pa es 

de acero 

inoxidable, no 

pintada.

La acumulación 

de grasa 

se ha 

convertido en 

carbón y 

se está 

desmenuzando. Límpiela 

complatamente.

Summary of Contents for UniFlame GBC730W

Page 1: ...nown to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards P...

Page 2: ...lier 14 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance 15 Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids 16 Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 21 inches from side and 21 inches from back Do not use this ap...

Page 3: ...g Hook 33 Side Burner Control Knob 34 Bottom Front Panel 35 Tank Guard 2 36 Hub Cap 2 37 Wheel 2 38 Bottom Left Frame Support 39 Bottom Right Frame Support 40 Front Condiment Basket 41 Axle Exploded View Hardware A Screw M4x10 Zinc Plated Phillips Truss Head 3 pcs B Screw M5x10 Zinc Plated Phillips Truss Head 1 pc C Screw M6x16 Zinc Plated Phillips Truss Head 2 pcs D Screw M6x16 Zinc Plated Philli...

Page 4: ...For Easiest Assembly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 1 Assemble Left Cart Frame D x 4 E x 2 I x 6 K x 4 2 Assemble Right Cart Frame D x 4 F x 2 I x 4 K x 4 L x 2 6 Attach Top Left and Right Frame Supports and Attach LP Gas Tank Retainer Wire G x 2 5 Attach LP Gas Tank Shield and Top Front Panel D x...

Page 5: ...le tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product 4 Attach Tank Guards D x 2 E x 2 I x 4 3 Attach Back Panel and Bottom Front Panel D x 5 K x 5 I x 5 7 Assemble Left Side Shelf D x 1 K x 1 I x 1 8 Assemble Side Burner D x 1 K x 1 I x 1 ...

Page 6: ...No GBC730W Assembly Instructions continued 10 Attach Front Condiment Basket D x 1 14 Insert Heat Plate and Cooking Grids Insert Warming Rack 13 Attach Side Burner Side Burner Grid A x 2 H x 2 J x 2 9 Attach Side Shelves D x 8 K x 8 I x 8 ...

Page 7: ...page no 11 Attach Handle G x 2 K x 2 I x 2 12 Attach Grill Body Assembly Side Burner Control Knob Support Side Burner Control Knob QCC Clip A x 1 B x 1 D x 5 G x 1 I x 4 K x 4 15 Secure Control Panel and Insert Battery C x 2 M x 1 16 Attach Grease Cup Support and Grease Cup ...

Page 8: ...cedure 8 If igniter does not light burner use a lit match secured with the lighting rod provided to light burners manually Access the burners through the cooking grid and heat plates Position the lit match near side of the burner Important Always use the lighting rod provided when lighting burners with a match 9 After lighting observe the burner flame make sure all burner ports are lit and flame h...

Page 9: ...ids and position food over the loaded pan 11 Enhance food flavors by using wood chips in smoker boxes or aluminum foil pouches Follow the wood manufacturer s instructions 12 Rotisseries grill baskets vertical poultry holders and other accessories can enhance your experiences reduce cooking times and aid in clean up 13 Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed...

Page 10: ... parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Vendor may require reasonable proof of your date of purchase Therefore you should retain your sales slip or invoice This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination...

Page 11: ...set the excessive flow safety device by turning off knobs and LP cylinder valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP cylinder valve on slowly wait 30 seconds and then light grill Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked...

Page 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC730W ...

Page 13: ...Si necesita ayuda llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra página 12 ...

Page 14: ...esconecte el regulador Gire las perillas de control del quemador a la posición HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posición OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobación de fugas Abra lentamente la válvula del tanque de propano líquido espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla Falta de uniformidad en la llam...

Page 15: ...a naturaleza no obliga al fabricante Blue Rhino Sourcing LLC Winston Salem North Carolina 27104 EE UU 800 762 1142 Limpieza y cuidado Precaución 1 T odas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse con la parrilla fría y con el suministro de combustible del tanque de propano líquido cerrado 2 N O limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática El calor extr...

Page 16: ...iferentes niveles de manera que los alimentos puedan prepararse a sus respectivas temperaturas internas durante el mismo lapso de tiempo 9 C uando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne coloque la carne en una parrilla de asar dentro de una olla de metal grueso Coloque la olla sobre los quemadores apagados 10 E nsaye el uso de ollas con agua para reducir la combustión de...

Page 17: ...a el quemador use una cerilla encendida colocada en la varilla de encendido que se acompaña para encender los quemadores manualmente Gane acceso a los quemadores por el espacio entre la rejilla de cocción y las placas de calentamiento Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador Importante Use siempre la vara de encendido que se incluye cuando desee encender los quemadores con una cerilla 9...

Page 18: ...el conjunto de la carcasa de la parrilla el soporte de la perilla de control del quemador lateral la perilla de control del quemador lateral y el gancho de QCC A x 1 B x 1 D x 5 G x 1 I x 4 K x 4 15 Asegure el panel de control e inserte la pila C x 2 M x 1 16 Fije el soporte de la taza para la grasa y la taza para la grasa ...

Page 19: ... para condimentos D x 1 14 Coloque la placa de calentamiento y las parrillas de cocción Coloque la rejilla de calentamiento 13 Fije el quemador lateral y la rejilla del quemador lateral A x 2 H x 2 J x 2 9 Fije las repisas laterales D x 8 K x 8 I x 8 Instrucciones de armado continuación ...

Page 20: ...n un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad 4 Fije los resguardos del tanque D x 2 E x 2 I x 4 3 Fije el panel de atrás y el panel frontal inferior D x 5 K x 5 I x 5 7 Arme la repisa izquierda D x 1 K x 1 I x 1 8 Arme el quemador lat...

Page 21: ...ite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 1 Arme el marco izquierdo del carrito D x 4 E x 2 I x 6 K x 4 2 Arme el marco derecho del carrito D x 4 F x 2 I x 4 K x 4 L x 2 6 Fije los apoyos superiores izquierdo y derecho del marco y fije el alambre de retención del tanque de gas propano G x 2 5 Fije el esc...

Page 22: ...Soporte de la perilla de control del quemador lateral 32 Varilla de encendido 33 Perilla de control del quemador lateral 34 Panel frontal inferior 35 Resguardo del tanque 2 36 Tapacubo 2 37 Rueda 2 38 Apoyo inferior izquierdo del marco 39 Apoyo inferior derecho del marco 40 Canasta delantera para condimentos 41 Eje Diagrama de explosión Elementos de ferretería A Tornillo Phillips de cabeza abombad...

Page 23: ...de o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7 62 m 25 pies de esta unidad 15 N o utilice el equipo en una atmósfera explosiva Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable 16 L a distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción combustible debe ser de por lo menos 53 cm por los costados...

Page 24: ...digos locales Si no existen códigos locales use las normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si está montando esta unidad para otra persona ...

Reviews: