background image

15

schroevendraaier (

zie tekening 3

). Nooit forceren! U plaatst daarna een nieuwe koperunit in het apparaat en de bedrading verbind u weer 

via het kroonsteentje (

zie tekening 4,5

) . Let op dat de kleuren van de kabels met elkaar overeenkomen: blauw bij blauw, bruin bij bruin. 

Draai tot slot de schroefjes van het kroonsteentje vast. Het beschermkapje van het kroonsteentje plaatst u daarna weer terug. Controleer of 

de zwarte mantel van beide stukken kabel ver genoeg in het verbindingstuk zitten en schroef het dekseltje vast.

5  Het elektrische gedeelte van het apparaat bevindt zich in de displaykast (

B

). Deze displaykast is gelijmd en niet te openen. Bij eventuele 

twijfel over de aansluiting, een erkende installateur raadplegen.

Technische specificaties

•  Zwembadinhoud (L.) 

 

max 120.000 L 

•  Maximale doorstroom 

 

10.000 l/h

•  Maximale koper 

 

0,8 p.p.m.

•  Maximale druk 

 

1 bar

•  Maximale temperatuur 

 

50°C

•  Minimale temperatuur 

 

0°C

•  Formaat aansluiting  

 

Ø 48 / Ø 50 mm

•  Lengte apparaat  

 

35 cm

 

9

 STAPPEN VOOR EEN ‘PERFECT’ ZWEMBAD BIJ HET GEBRUIK VAN EEN ELECTROLYZER.

1.  Shock

  Wanneer uw zwembad niet nieuw is, filter uw water en geef het een impuls van 5 ppm chloor gedurende 3 tot 5 opeenvolgende dagen.

2.  Balans

  Uw zwembad dient een pH-balans the hebben tussen 7.0 en 7.6, wekelijks getest.

3.  Totaal opgeloste stoffen

  Het TDS gehalte moet tussen de 750 en 1500 ppm zijn. 

4.  Cyaanzuur

  Het ideale gehalte zou tussen de 0 en 30 ppm moeten zijn. 

5.  Totale alkaniteit

  De ideale waarden liggen tussen de 80 en 120 ppm. (Worden normaal gesproken bereikt wanneer de pH in balans is).

6.  Calciumhardheid

  De ideale waarden liggen tussen de 225 en 375 ppm.

7.  Installatie van uw Electrolyzer

  Installeer uw Electrolyzer zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.

8.  Koper niveau (0,5 – 0,7 ppm)

  Laat uw Electrolyzer tegelijk met uw zwembadpomp lopen totdat u het aanbevolen koper niveau heeft bereikt (duurt +/- 2 weken). Stel uw 

Electrolyzer zo in dat het ideale koperniveau tussen de 0,5 en 0,7 ppm blijft. U kunt dit testen met de bijgeleverde teststrips.

9.  Enjoy!  

  Nu dat uw kopergehalte op niveau is kunt u heerlijk genieten van uw zwembad, wetende dat uw water van de beste kwaliteit is en beschermd 

wordt tegen bacteriën, virussen, schimmels en alle soorten algen.

Garantievoorwaarden

Met  dit  product  heeft  u  een  uitstekende  keuze  gemaakt.  Het  apparaat  is  zorgvuldig  en  met  inachtneming  van  alle  toepasselijke 

veiligheidsvoorschriften geassembleerd. Omwille van de kwaliteit heeft de leverancier uitsluitend gebruik gemaakt van hoogwaardige 

materialen. De leverancier garandeert het apparaat vanaf de datum van aanschaf gedurende 2 jaar tegen materiaal- en fabricagefouten.  

Garantiegevallen kunnen alleen worden behandeld als het product franco terug wordt gestuurd en voorzien is van een geldig aankoopbewijs. 

Bij installatie- en bedieningsfouten, ondeskundig gebruik, niet-naleving van veiligheidsvoorschriften, gebrekkig onderhoud, beschadigingen, 

evenals doorvoering van technische veranderingen, kan geen beroep op de garantie worden gedaan. De leverancier behoudt zich het recht voor 

om het apparaat in geval van garantieclaims naar eigen keuze te repareren of in zijn geheel te vervangen. Gevolgschaden zijn uitgesloten van 

de garantie. Reclamaties op grond van transportbeschadigingen kunnen alleen geaccepteerd worden, wanneer de beschadiging bij aflevering 

door de expediteur of posterijen werd vastgesteld of bevestigd. Alleen dan is het mogelijk, aanspraken t.o.v. de expediteur of posterijen te doen.

F990238 Manual copper electrolyzer.indd   15

20-04-11   10:27

Summary of Contents for COPPER ELECTROLYZER

Page 1: ...1 The easy and friendly way to disinfect your pool COPPER ELECTROLYZER F990238 Manual copper electrolyzer indd 1 20 04 11 10 27 ...

Page 2: ...2 1 3 2 A E F C G H B R F990238 Manual copper electrolyzer indd 2 20 04 11 10 27 ...

Page 3: ...3 5 A A B B 4 6 B R S R F990238 Manual copper electrolyzer indd 3 20 04 11 10 27 ...

Page 4: ...no need to change anything to the display Ifthe copper value is too high turnthedisplayedvalueto 00 usingthe buttoninordertostoptheemissionofcopperintothewater Ifyoutestthewateragainafterone more week the result of the test strip will indicate whether you should switch the Electrolyzer on again or not You will ultimately be able to establish the correct copper level in your swimming pool by regula...

Page 5: ... combination of copper and salt could result in a highly poisonous chemical reaction Never submerge this device in water Never install the unit in an area subject to full sunlight Only install the device in a dry and well ventilated area Do not use the device if any of the components are damaged Remove the device if there is any risk that it might freeze during the winter months This product may o...

Page 6: ...ined the recommended level of copper Ions takes about 2 weeks Adjust pool pump times and output levels of the Electrolyzer to continue to maintain 0 5 0 7 ppm copper a copper test kit is usually supplied with the Electrolyzer 9 Enjoy Nowthatyouhaveyourionlevelsadjustedaccordingtoyourpumptime youwillbeabletositbackandrelaxenjoyingyourmineral infused pool knowing that your water has a FORMIDABLE fir...

Page 7: ...demDisplaymitder Tasteauf 00 sodasskeinKupfermehrandasWasserabgegebenwird WennSiedasWassernacheiner Wochewiedertesten sehenSieamErgebnisdesTeststreifens obSiedenElectrolyzerwiedereinschaltenmüssen IndemSiedasWasserimmer wiedertestenunddenDisplaywertnachobenoderuntenanpassen erreichenSieschließlichdenrichtigenKupfergehaltinIhremSchwimmbad Alle 336 Stunden schaltet sich der Electrolyzer automatisch ...

Page 8: ...all unter Wasser tauchen Das Gerät nicht an einer Stelle installieren wo es der vollen Sonne ausgesetzt ist Das Gerät nur in einer trockenen gut belüfteten Umgebung installieren Wenn Teile beschädigt sind darf das Gerät nicht benutzt werden Bei Einfriergefahr in den Wintermonaten das Gerät entfernen Dieses Produkt darf nur den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Richtlinien entsprechend ein...

Page 9: ...en Sie Ihren Electrolyzer wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben 8 Kupfergehalt 0 5 0 7 ppm Lassen Sie Electrolyzer und Pumpe gleichzeitig laufen bis der empfohlene Kupfergehalt erreicht ist dies dauert ca 2 Wochen Stellen Sie den Electrolyzer so ein dass der ideale Kupfergehalt von 0 5 bis 0 7 ppm erhalten bleibt Sie können dies mit den mitgelieferten Teststreifen testen 9 Genießen Wenn der ri...

Page 10: ...maine le résultat sur la languette de test indique si electrolyzer peut à nouveau être activé La répétition des tests et l augmentation ou la diminution du réglage sur l affichage permettent de trouver en fin de compte l équilibre en cuivre correct pour la piscine en question Toutes les 336 heures electrolyzer se désactive automatiquement Dans ce cas les chiffres sur l affichage ne sont plus allum...

Page 11: ... utiliser Blue Lagoon Copper Electrolyzer en combinaison avec un système d électrolyse saline ou dans une piscine d eau salée La combinaison de cuivre et de sel peut entraîner une réaction chimique très toxique Ne jamais immerger l appareil Ne jamais placer l appareil en plein soleil Toujours installer l appareil dans un local sec et bien ventilé En cas d endommagement de pièces ne pas utiliser l ...

Page 12: ...otre Ioniseur Installez votre Ioniseur comme décrit dans le mode d emploi 8 Niveau de cuivre 0 5 0 7 ppm Faites fonctionner votre Ioniseur avec votre pompe jusqu à ce que le niveau de cuivre recommandé soit atteint cela prend environ 2 semaines Réglez votre Ioniseur de telle sorte que le niveau de cuivre reste compris entre 0 5 et 0 7 ppm Procédez à des tests avec les languettes livrées 9 Profitez...

Page 13: ... display naar 00 met de knop zodat er geen koper meer aan het water wordt afgegeven Wanneer u naeenweekopnieuwhetwatertest zietuaanhetresultaatvandetesttripofdatudeElectrolyzerweerkuntinschakelen Doorsteedstetesten en de display naar hoger of lager bij te stellen vindt u uiteindelijk de juiste koperbalans in uw zwembad Elke 336 uur schakelt de Electrolyzer automatisch uit U ziet op het apparaat da...

Page 14: ...kan voor een chemische reactie zorgen die zeer giftig is Het apparaat nooit onderwater dompelen Installeer het apparaat nooit op een plek in de volle zon Installeer het apparaat altijd in een droge en goed geventileerde ruimte Bij beschadiging van onderdelen het apparaat niet gebruiken Bij bevriezingsgevaar tijdens de wintermaanden het apparaat verwijderen Dit product is uitsluitend te gebruiken v...

Page 15: ...ppm 7 Installatie van uw Electrolyzer Installeer uw Electrolyzer zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing 8 Koper niveau 0 5 0 7 ppm LaatuwElectrolyzertegelijkmetuwzwembadpomplopentotdatuhetaanbevolenkoperniveauheeftbereikt duurt 2weken Steluw Electrolyzer zo in dat het ideale koperniveau tussen de 0 5 en 0 7 ppm blijft U kunt dit testen met de bijgeleverde teststrips 9 Enjoy Nudatuwkopergehalteo...

Page 16: ...ministremáscobrealagua Pasadaunasemana sevuelveacontrolarelaguay enbasealresultadodelatira detestado sepuedecomprobarsihayqueconectardenuevoelinonizador Realizandorepetidaspruebas yaumentandooreduciendoelvalor enelvisor sepuededeterminardefinitivamenteelbalancecorrectodecobreenelaguadelapiscina Elelectrolyzersedesactivaautomáticamente cada336horas Enelaparatopodráverquelascifrasdelvisornoestánilum...

Page 17: ...aloenunapiscinadeagua salada La combinación de cobre y sal puede producir una reacción química altamente tóxica Elaparatonuncasedeberásumergirenelagua Noinstaleelaparatonuncaenunlugardondedédellenoelsol Instaleelaparatosiempreenunespaciosecoybienventilado Encasodequesehayadañadoalgunapieza nosedeberáutilizarelaparato Durantelosmesesdeinvierno siexistepeligrodehelada sedeberáretirarelaparato Estepr...

Page 18: ...entre 225 y 375 ppm 7 Instalación de electrolyzer Instale su electrolyzer según se indica en el manual de instrucciones 8 Nivel de cobre 0 5 0 7 ppm Pongaenfuncionamientoelelectrolyzeralmismotiempoquelabombaydéjelosfuncionarhastaquesehayaalcanzadoelnivelrecomendado de cobre esto tardará aproximadamente 2 semanas Ajuste el electrolyzer de manera que se mantenga el nivel ideal de cobre de 0 5 a 0 7 ...

Page 19: ...e visualizzato sul display premendo il pulsante in modo che non venga più rilasciato rame nell acqua Ripetendo l analisi dell acqua dopo una settimana in base al risultato della striscia di analisi si può vedere se occorre attivare nuovamente lo electrolyzer Ripetendo le analisi e aumentando o riducendo il valore sul display si trova l equilibrio del rame giusto per la piscina Ogni 336 ore lo elec...

Page 20: ...a di elettrolisi salina o in un bagno di acqua salata La combinazione di rame e sale può provocare una reazione chimica altamente tossica Non immergere mai l apparecchio in acqua Non installare mai l apparecchio in un punto in pieno sole Installare l apparecchio in un locale asciutto e adeguatamente ventilato Non utilizzare l apparecchio in caso di danni ai componenti In caso di rischio di gelo du...

Page 21: ...m Normalmente si raggiungono quando il pH è in equilibrio 6 Durezza calcarea I valori ideali sono compresi fra 225 e 375 ppm 7 Installazione dello electrolyzer Installare lo electrolyzer come descritto nelle istruzioni per l uso 8 Livello di rame 0 5 0 7 ppm Mettereinfunzioneloelectrolyzercontemporaneamenteallapompafinoaraggiungereillivellodiramedesiderato sononecessarie 2 settimane Regolareloelec...

Page 22: ...lordomostradorpara 00 atravésdobotão travandodestemodoalibertaçãodecobrenaágua Quando umasemanadepoisvoltaratestaraágua veránoresultadodapalhetadetestesejápodevoltaraligaroElectrolyzer Comacontinuaçãodestes testes ajustando para baixo ou para cima o mostrador vai encontrar finalmente o equilíbrio desejado do teor de cobre na sua piscina O Electrolyzer desliga se automaticamente de duas em 336 hora...

Page 23: ...ze a Blue Lagoon Copper Electrolyzer em combinação com um sistema de electrólise de sal ou para uma piscina de água salgada A combinação de cobre e sal pode causar uma reacção química extremamente tóxica Não mergulhe nunca o aparelho na água Não instale o aparelho em local exposto à radiação solar Faça a instalação num espaço seco e bem ventilado No caso de deterioração das peças não utilizar o ap...

Page 24: ...ntre os 225 e 375 ppm 7 Instalação de um electrolyzer Instale o seu electrolyzer de acordo com as instruções do manual 8 Nível de cobre 0 5 0 7 ppm Ponhaoseuelectrolyzerafuncionarjuntamentecomabombadeáguaatéatingironíveldecobreaconselhado demoracercade2semanas Regule o seu electrolyzer de modo que o nível ideal de cobre se situe entre os 0 5 e 0 7 ppm Estes valores podem ser controlados com tiras ...

Page 25: ... avges någon koppar längre till vattnet Om du testar vattnet igen efter en vecka ser du på testremsan om du kan koppla till Electrolyzern igen Genom att hela tiden testa vattnet och höja eller sänka displayen kommer du till slut att få rätt kopparbalans i din simbassäng Var336 etimmekopplasElectrolyzernautomatisktifrån Påapparatenkanduseattsiffrornaidisplayenintelyserlängre NärElectrolyzernär från...

Page 26: ...mbinera koppar och salt kan leda till en kemisk reaktion som är mycket giftig Sänk aldrig ned apparaten i vattnet Installera aldrig apparaten på en plats i fullt solsken Installera apparaten i ett torrt och väl ventilerat utrymme Vid skada på delar använd inte apparaten Om det finns risk för att apparaten kan frysa till på vintern ska den tas bort Denna produkt får endast användas efter de anvisni...

Page 27: ...de när pH är i balans 6 Kalciumhårdhet De bästa tänkbara värdena ligger mellan 225 och 375 ppm 7 Installation av din Electrolyzer Installera din Electrolyzer såsom beskrivits i bruksanvisningen 8 Kopparnivå 0 4 0 7 ppm LåtdinElectrolyzergåsamtidigtmeddinpumptillsdunåttrekommenderadkopparnivå vararungefärtvåveckor StällindinElectrolyzer så att den bästa tänkbara kopparnivån ligger mellan 0 5 och 0 ...

Page 28: ...ppm erdetikkenødvendigåendrenoepåskjermen Hviskobberverdienerforhøy settskjermverdientil 00 med knappenfor å stoppe utslipp av kobber i vannet Hvis du tester vannet igjen etter en uke til vil teststripen vise hvorvidt du skal slå på Elektrolyseren igjen ellerikke Duviltilsluttetableredetkorrektekobbernivåetisvømmebassengetdittvedjevnligåtesteogøkeellerreduseredenvisteverdien Elektrolyserenvilautom...

Page 29: ...fonen eller dagboken din slik at du er sikker på å huske Bruk ALDRI Blue Kobber Elektrolyser i kombinasjon med et saltholdig elektrolysesystem eller i et saltvannsbad Kombinasjonen av kobber og salt kan resultere i en meget giftig kjemisk reaksjon Senk aldri dette apparatet ned i vann Installer aldri apparatet på et sted som vil være utsatt for direkte solskinn Installer utstyret bare på et tørt o...

Page 30: ...eren i henhold til anvisningene fra Elektrolyser produsenten 8 Kobberion nivåer idéelt område 0 5 0 7 ppm Kjør Elektrolyseren sammen med pumpesystemet inntil anlegget har nådd anbefalt nivå av kobberioner tar ca 2 uker Juster bassengpumpetidene og ytelsesnivåene slik at Elektrolyseren fortsetter å holde 0 5 0 7 ppm kobber et kobbertestsett følger vanligvis med Elektrolyseren 9 Nyt Nå som du har io...

Page 31: ... die koperwaarde te hoog is verlaag u die vertoonskerm na 00 met die knop sodat daar geen koper meer aan die water vrygestel word nie Wanneer u na n week opnuut die water toets sien u aan die resultaat van die toetsstrokie of u die Elektroliseerder weer kan inskakel Deur oor en oor te toets en die vertoonskerm hoër of laer te stel vind u uiteindelik die regte koperbalans in u swembad Elke 336 uur ...

Page 32: ...aie giftig is Moet die toestel nooit onder die water dompel nie Installeer die toestel nooit op n plek in die volle son nie Installeer die toestel altyd in n droë en goed geventileerde ruimte Moet die toestel nie gebruik in die geval van beskadiging van onderdele nie Verwyder die toestel by bevriesingsgevaar tydens die wintermaande Gebruik hierdie produk uitsluitend volgens die riglyne soos beskry...

Page 33: ...tussen 225 en 375 dpm 7 Installering van u Elektroliseerder Installeer u Elektroliseerder soos beskryf in die gebruiksaanwysing 8 Kopervlak 0 5 0 7 dpm Laat u Elektroliseerder tegelyk met u swembadpomp loop totdat u die aanbevole kopervlak bereik het duur 2 weke Stel u Elektroliseerder so in dat die ideale kopervlak tussen 0 5 en 0 7 dpm bly U kan dit toets met die verskafte toetsstrokies 9 Lekker...

Page 34: ... Εάν η δοκιμαστική λωρίδα υποδεικνύει μια σωστή τιμή μεταξύ 0 5 και 0 7 ppm δεν χρειάζεται να αλλαχτεί τίποτα στην οθόνη Εάν η τιμή χαλκού είναι πολύ υψηλή θέστε τηνεμφανιζόμενητιμήσε 00 χρησιμοποιώνταςτοκουμπί γιανασταματήσειηεκπομπήχαλκούστονερό Εάνδοκιμάσετεξανάτονερόμετά απόμιαεβδομάδα τοαποτέλεσμαστηδοκιμαστικήλωρίδαθαυποδεικνύειανπρέπειναενεργοποιήσετεξανάτηνηλεκτρολυτικήκυψέληήόχι Στοτέλοςθ...

Page 35: ...αι το νερό Εάν η περιεκτικότητα σε χαλκό είναι πολύ υψηλή αυτό μπορεί να προκαλέσει αποχρωματισμό στην πισίνα σε μαγιό σε νύχια και ξανθά μαλλιά Εάν η περιεκτικότητα σε χαλκό είναι πολύ χαμηλή το νερό δεν απολυμαίνεται επαρκώς Τηρήστε το προτεινόμενο επίπεδο των 0 5 έως 0 7 ppm Βάλτε μια σημείωση στο τηλέφωνο στην ατζέντα σας για να το θυμάστε σίγουρα ΠΟΤΕμηνχρησιμοποιείτετηνηλεκτρολυτικήκυψέληBlu...

Page 36: ...ίεση 1 bar Μέγιστη θερμοκρασία 50 C Ελάχιστη θερμοκρασία 0 C Μέγεθος σύνδεσης Ø 48 Ø 50 mm Μήκος της συσκευής 35 cm 9 ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΙΚΗΣ ΚΥΨΕΛΗΣ 1 Χλωρίωση shock Εάν η πισίνα σας δεν είναι εντελώς καινούργια φιλτράρετε και εκτελέστε χλωρίωση shock στο νερό με 5 ppm για 3 5 συνεχείς ημέρες 2 Ισορροπία Η πισίνα σας πρέπει να έχει ισορροπία pH μεταξύ των τιμών 7 0 7 ...

Page 37: ...βάσει της εγγύησης σε περίπτωση λαθών εγκατάστασης ή λειτουργίας κακής χρήσης μη συμμόρφωσης με τους κανονισμούς ασφαλείας κακήςσυντήρησης ζημιάςήσεπερίπτωσημηεξουσιοδοτημένωντροποποιήσεων Σεπερίπτωσηαξίωσηςβάσειτηςεγγύησης οπρομηθευτής διατηρείτοδικαίωμαεπισκευήςτηςσυσκευήςήπλήρουςαντικατάστασήςτης κατάτηνκρίσητου Οιεπακόλουθεςζημίεςδενπεριλαμβάνονται στην εγγύηση Αναγνωρίζονται ενστάσεις σχετικά...

Page 38: ...sekse suya bakır salınımını engellemek için düğmesi ile görüntülenen değeri 00 olarak ayarlayın Bir hafta sonra suyu yeniden test ederseniz test bandı Elektrolizörü tekrar çalıştırmanız gerekip gerekmediğini söyleyecektir Yüzme havuzunuzu düzenli olarak test ederek ve görüntülenen değeri yükseltip alçaltarak doğru bakır seviyesine ulaşabilirsiniz Elektrolizör her 336 saatte bir otomatik olarak kap...

Page 39: ...sinde kullanmayın Bakır ve tuz kombinasyonu oldukça zehirli bir kimyasal reaksiyona yol açabilir Bu cihazı asla su içerisinde tutmayın Cihazı aşırı güneş ışığına maruz kalan alanlara yerleştirmeyin Cihazı sadece kuru ve iyi havalandırılmış bir alana yerleştirin Herhangi bir bileşeni hasarlıysa cihazı kullanmayın Kış aylarında donma riski varsa cihazı sökün Bu ürün yalnızca bu el kitabında tanımlan...

Page 40: ...un 8 Bakır iyon seviyeleri ideal aralık 0 5 0 7 ppm Tavsiyeedilenbakırİyonuseviyelerinegelenekadar Elektrolizörünüzüpompasistemiylebağlantılıbirşekildeçalıştırın yaklaşık2hafta Havuz pompazamanlarınıveElektrolizörünçıkışsürelerini 0 5 0 7ppmbakıraralığınıkoruyacakşekildeayarlayın GeneldeElektrolizörünyanında bir bakır test kiti de gelir 9 Tadını Çıkarın İyon seviyelerinizi pompa zamanına göre ayar...

Page 41: ...ość na wyświetlaczu do 00 po to aby zatrzymać uwalnianie miedzi do wody Po tygodniu przeprowadzić test ponownie i na jego podstawie zdecydować czy elektrolizer można znowu włączyć Powtarzanie testów i oparta na nich regulacja wartości na wyświetlaczu pozwoli po pewnym czasie na uzyskanie właściwej równowagi miedzi w Twoim basenie Co 336 godzin 14 dni elektrolizer wyłączy się automatycznie co można...

Page 42: ...fonie aby o tym nie zapomnieć NIGDYnieużywaćelektrolizeramiedzianegoBlueLagoonwpołączeniuzsystememelektrolizysolilubwbaseniezesłonąwodą Połączenie miedzi z solą może doprowadzić do reakcji chemicznej która jest bardzo trująca Nigdy nie zanurzać urządzenia pod wodą Nie instalować urządzenia w miejscu pełnego nasłonecznienia Urządzenie instalować zawsze w suchym i odpowiednio wentylowanym miejscu Ni...

Page 43: ...a 120 ppm Są zasadniczo uzyskiwane wtedy gdy pH jest w równowadze 6 Twardość wapniowa Optymalne wartości mieszczą się pomiędzy 225 a 375 ppm 7 Instalacja elektrolizera Zainstaluj elektrolizer zgodnie z niniejszą instrukcją 8 Poziom miedzi idealny zakres 0 5 0 7 ppm Pozostawićwłączonyelektrolizerrazemzpracującąpompą ażosiągniętyzostaniezalecanypoziommiedzi trwatook 2tygodnie Ustawić elektrolizer ta...

Page 44: ... hodnota obsahu mědi příliš vysoká nastavte tlačítkem hodnotu na displeji na 00 abyste zastavili uvolňování mědi do vody Po provedení dalšího testu po jednom týdnu vám výsledek na testovacím proužku ukáže zda máteelektrolyzéropětzapnoutčinikoliv Správnéhodnotyobsahumědivbazénovévodědocílítepravidelnýmtestovánímvodyaodpovídajícím zvyšováním či snižováním hodnoty na displeji Elektrolyzérsekaždých336...

Page 45: ... diáře upozornění abyste nezapomněli NIKDY nepoužívejte Blue Lagoon Copper Electrolyzer v kombinaci s systémem elektrolýzy soli nebo v bazénu se slanou vodou Kombinace mědi a vody může vést k vysoce jedovaté chemické reakci Toto zařízení nikdy neponořujte do vody Zařízení nikdy neinstalujte do prostoru vystavenému působení přímého slunečního záření Zařízení instalujte pouze do suchého a dobře větr...

Page 46: ...ce elektrolyzéru Elektrolyzér nainstalujte podle pokynů výrobce elektrolyzéru 8 Hodnoty iontů mědi ideální rozsah 0 5 0 7 ppm Nechte elektrolyzér v chodu v součinnosti s vaším čerpacím systémem dokud nedosáhnete doporučené hladiny iontů mědi to trvá asi dva týdny Upravte časování bazénového čerpadla a výkon elektrolyzéru abyste nadále udržovali hodnotu mědi mezi 0 5 a 0 7 ppm Sada na testování hla...

Page 47: ...mivel leállítja a réz bevitelét a vízbe Amikor egy hét múlva ismét megvizsgálja a vizet a próbacsík mutatni fogja hogy be kell e ismét kapcsolnia az elektrolizáló készüléket A medencében végül úgy tudja beállítani a helyes rézkoncentrációt hogy rendszeresen ellenőrzi és ennek alapján növeli vagy csökkenti a kijelzett értéket Az elektrolizáló készülék minden 336 óra után automatikusan kikapcsol és ...

Page 48: ... sós elektrolízisű rendszerrel együtt vagy sósvíz fürdőben A réz és a só egyesülése erősen mérgező vegyi reakciót hozhat létre Tilos a készüléket vízbe mártani Ne szerelje fel a készüléket olyan helyre ahol közvetlen napsütésnek van kitéve A készüléket csak száraz és jól szellőző helyen szabad felszerelni Ne használja a készüléket ha valamelyik alkatrésze sérült Távolítsa el a készüléket ha a téli...

Page 49: ...olizálókészüléket a gyártó utasításai szerint helyezze üzembe 8 Rézion szintek ideális tartomány 0 5 0 7 ppm Az elektrolizáló készüléket a szivattyúrendszerrel együtt működtesse amíg eléri a rézionok ajánlott szintjét ez nagyjából két hetet vesz igénybe Igazítsaúgyamedenceszivattyúzásiidejétésazelektrolizálókészülékkibocsátásiszintjeit hogyfolyamatosanfenntartsaa0 5 0 7 ppm réz szintet az elektrol...

Page 50: ...окажет низкое содержание меди увеличьте значение на дисплее Если тестовая полоска покажет значение в пределах нормы от 0 5 до 0 7 ppm оставьте настройку неизменной Если содержание меди в водебассейнаокажетсяслишкомбольшим прекратитеподачумеди уменьшивзначениенадисплеедо 00 кнопкой Проверьте воду с помощью тестовой полоски еще через неделю и решите надо ли включать ионизатор снова В конце концов пе...

Page 51: ...лектрическогоблокаиразбиратьсамэлектрическийблок При снятии электрической вилки гарантия на электрический блок аннулируется Очень важно проверять характеристики воды При высоком содержании меди возможно изменение цвета бассейна купальной одежды ногтей и светлых волос При низком содержании меди не обеспечивается достаточная дезинфекция воды Соблюдайте рекомендованный уровень содержания меди от 0 5 ...

Page 52: ...вке Технические характеристики Объем бассейна л Макс 120 000 л Макс пропускная способность 10 000 л час Максимальное содержание меди 0 8 ppm Максимальное давление 1 бар Максимальная температура 50 C Минимальная температура 0 C Присоединительный размер Ø 48 Ø 50 мм Длина устройства 35 см 9 ШАГОВ КАК ПРИВЕСТИ БАССЕЙН В ИДЕАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ С ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОЛИТИЧЕСКОГО ИОНИЗАТОРА 1 Ударная обработка Е...

Page 53: ...ченнымипочтовымирасходами с приложением подлинника чека о покупке Претензии по гарантии не принимаются в случае неправильной установки или эксплуатации ненадлежащегоиспользования несоблюдениянормативовбезопасности ненадлежащеготехническогообслуживания повреждений или несанкционированной модификации В случае гарантийных претензий поставщик оставляет за собой право по своему усмотрению либо отремонт...

Page 54: ...54 1 3 2 A E F C G H B R F990238 Manual copper electrolyzer indd 54 20 04 11 10 27 ...

Page 55: ...55 5 A A B B 4 6 B R S R F990238 Manual copper electrolyzer indd 55 20 04 11 10 27 ...

Page 56: ...emethodedejeteleappareilestillegal etserapuniparlaloi Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alt...

Reviews: