background image

62

EL

Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών

Επιλέξτε τις επιθυμητές βοηθητικές λειτουργίες πριν 

αρχίσετε το πρόγραμμα. Επιπλέον, ενώ λειτουργεί η 

συσκευή, μπορείτε και να επιλέξετε ή να ακυρώσετε 

βοηθητικές λειτουργίες που είναι κατάλληλες για το 

εκτελούμενο πρόγραμμα χωρίς να πατήσετε το κουμπί 

Έναρξη/Παύση. Για να γίνει αυτό, η συσκευή πρέπει 

να είναι σε φάση πριν τη βοηθητική λειτουργία που 

πρόκειται να επιλέξετε ή να ακυρώσετε.

Αν η βοηθητική λειτουργία δεν μπορεί να επιλεγεί ή 

να ακυρωθεί, η λυχνία της αντίστοιχης βοηθητικής 

λειτουργίας θα αναβοσβήσει 3 φορές για να 

προειδοποιήσει το χρήστη.

C

  Ορισμένες λειτουργίες δεν μπορούν να επιλεγούν 

μαζί Αν επιλεγεί μια δεύτερη βοηθητική λειτουργία 

που αντιβαίνει με την πρώτη που επιλέχτηκε 

πριν την εκκίνηση της συσκευής, η λειτουργία 

που επιλέχτηκε πρώτη θα ακυρωθεί και θα 

παραμείνει ενεργή η δεύτερη βοηθητική λειτουργία 

που επιλέχτηκε. Για παράδειγμα, αν θέλετε να 

επιλέξετε Σύντομη Πλύση αφού επιλέξατε την 

Πρόπλυση, η Πρόπλυση θα ακυρωθεί και η Σύντομη 

Πλύση θα παραμείνει ενεργή.

C

  Δεν μπορεί να επιλεγεί βοηθητική λειτουργία που 

δεν είναι συμβατή με το πρόγραμμα. (Βλ. "Πίνακας 

προγραμμάτων και καταναλώσεων")

C

  Τα κουμπιά των βοηθητικών λειτουργιών ενδέχεται 

να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της 

συσκευής σας.

• Πρόπλυση

Η πρόπλυση είναι αναγκαία μόνο για πολύ λερωμένα 

ρούχα. Χωρίς τη χρήση πρόπλυσης μπορείτε να 

εξοικονομήσετε ενέργεια, νερό, απορρυπαντικό και 

χρόνο.

C

  Για δαντέλες, τούλι και κουρτίνες συνιστάται 

πρόπλυση χωρίς απορρυπαντικό.

• Σύντομo

Η λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί στα 

προγράμματα Βαμβακερά και Συνθετικά. Μειώνει το 

χρόνο πλυσίματος καθώς και τον αριθμό των φάσεων 

ξεβγάλματος για ελαφρά λερωμένα ρούχα.

C

  Όταν επιλέγετε αυτή τη λειτουργία, τοποθετήστε 

στο πλυντήριό σας τη μισή ποσότητα ρούχων από 

αυτή που καθορίζεται στον πίνακα προγραμμάτων.

• Ξέβγαλμα Συν

Η λειτουργία αυτή επιτρέπει στο πλυντήριο να 

πραγματοποιήσει ένα ξέβγαλμα επιπλέον αυτού που 

ήδη έγινε μετά την κύρια πλύση. Έτσι μπορεί να μειωθεί 

ο κίνδυνος να επηρεαστούν τα ευαίσθητα δέρματα 

(μωρών, αλλεργικών ατόμων κλπ.) από τα ελάχιστα 

κατάλοιπα απορρυπαντικού.

• Πρόσθετο νερό

Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να πλύνετε και 

να ξεβγάλετε τα ρούχα σας με άφθονο νερό στα 

προγράμματα Βαμβακερά, Συνθετικά, Ευπαθή και 

Μάλλινα. Χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτή για ευπαθή 

ρούχα που τσαλακώνονται εύκολα.

C

  Όταν επιλέγετε αυτή τη λειτουργία, τοποθετήστε 

στο πλυντήριό σας τη μισή ποσότητα ρούχων από 

αυτή που καθορίζεται στον πίνακα προγραμμάτων.

• Αποφυγή τσαλακώματος

Αυτή η λειτουργία μειώνει το τσαλάκωμα από το 

πλύσιμο των ρούχων. Η κίνηση του τυμπάνου μειώνεται 

και ο αριθμός στροφών στυψίματος περιορίζεται, για 

την αποφυγή του τσαλακώματος. Επιπλέον, το πλύσιμο 

γίνεται με υψηλότερη στάθμη νερού.

• Παύση ξεβγάλματος

Αν δεν θέλετε να βγάλετε τα ρούχα αμέσως μετά το 

τέλος του προγράμματος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 

τη λειτουργία Ξέβγαλμα & Αναμονή και να διατηρήσετε 

τα ρούχα μέσα στο νερό του τελικού ξεβγάλματος, ώστε 

να αποτρέψετε να τσαλακωθούν αν παραμείνουν στο 

πλυντήριο χωρίς νερό. Μετά από αυτή τη διαδικασία, 

αν θέλετε να αποστραγγίσετε το νερό χωρίς στύψιμο 

των ρούχων σας, πατήστε το κουμπί Έναρξη/Παύση. 

Το πρόγραμμα συνεχίζεται και ολοκληρώνεται αφού 

αποστραγγιστεί το νερό.

Αν θέλετε να στύψετε τα ρούχα σας που είχαν 

παραμείνει στο νερό, ρυθμίστε τον Αριθμό στροφών 

στυψίματος και πατήστε το κουμπί Έναρξη/Παύση.

Τότε το πρόγραμμα συνεχίζεται. Το πλυντήριό σας 

αδειάζει το νερό, στύβει τα ρούχα και το πρόγραμμα 

ολοκληρώνεται.

• Μούλιασμα

Η βοηθητική λειτουργία Μούλιασμα εξασφαλίζει 

καλύτερη αφαίρεση λεκέδων που έχουν διεισδύσει στα 

ρούχα, κρατώντας τα ρούχα στο νερό με απορρυπαντικό 

πριν την έναρξη του προγράμματος.

• Τρίχες κατοικίδιων

Αυτή η λειτουργία βοηθά στην αφαίρεση τριχών 

κατοικίδιων που παραμένουν στα ρούχα σας.

Όταν επιλέγετε αυτή τη λειτουργία, προστίθενται στο 

κανονικό πρόγραμμα οι φάσεις Πρόπλυση και Πρόσθετο 

ξέβγαλμα. Έτσι, το πλύσιμο γίνεται με περισσότερο 

νερό (30%) και οι τρίχες κατοικίδιων αφαιρούνται πιο 

αποτελεσματικά.

A

  Ποτέ μην πλύνετε τα κατοικίδιά σας στο πλυντήριο.

Καθυστέρηση έναρξης

Με τη λειτουργία Καθυστέρηση έναρξης, η έναρξη του 

προγράμματος μπορεί να καθυστερήσει έως 19 ώρες. 

Ο χρόνος καθυστέρησης έναρξης μπορεί να αυξηθεί σε 

βήματα της 1 ώρας.

C

  Όταν έχετε επιλέξει Καθυστέρηση έναρξης, μη 

χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό! Υπάρχει 

κίνδυνος να σχηματιστούν λεκέδες στα ρούχα.

Ανοίξτε την πόρτα, τοποθετήστε τα ρούχα στο 

πλυντήριο και προσθέστε απορρυπαντικό κλπ. Επιλέξτε 

το πρόγραμμα πλυσίματος, τη θερμοκρασία, τον αριθμό 

στροφών στυψίματος και βοηθητικές λειτουργίες, 

αν απαιτούνται. Ρυθμίστε τον επιθυμητό χρόνο 

πατώντας το κουμπί Καθυστέρηση έναρξης. Πατήστε 

το κουμπί Έναρξη/Παύση. Εμφανίζεται τότε ο χρόνος 

Καθυστέρησης έναρξης που έχετε ρυθμίσει. Αρχίζει η 

αντίστροφη μέτρηση της καθυστέρησης έναρξης. Το 

σύμβολο “_” δίπλα στο χρόνο καθυστέρησης έναρξης 

κινείται πάνω και κάτω στην οθόνη. 

C

  Κατά το χρόνο καθυστέρησης έναρξης μπορούν να 

φορτωθούν περισσότερα ρούχα.

5.  Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης, θα 

εμφανιστεί η διάρκεια του επιλεγμένου 

προγράμματος. Το σύμβολο “_” θα πάψει να 

εμφανίζεται και θα ξεκινήσει το επιλεγμένο 

πρόγραμμα.

Τροποποίηση του χρόνου Καθυστέρησης έναρξης

Αν θέλετε να αλλάξετε το χρόνο κατά τη διάρκεια της 

αντίστροφης μέτρησης:

Πατήστε το κουμπί Καθυστέρηση έναρξης. Ο χρόνος 

θα αυξάνεται κατά μία ώρα κάθε φορά που πατάτε το 

κουμπί. Αν θέλετε να μειώσετε το χρόνο καθυστέρησης 

έναρξης, πιέστε επανειλημμένα το κουμπί καθυστέρησης 

έναρξης, έως ότου στην οθόνη εμφανιστεί ο επιθυμητός 

χρόνος καθυστέρησης έναρξης.

Ακύρωση της λειτουργίας Καθυστέρηση έναρξης

Εάν θελήσετε να ακυρώσετε την αντίστροφη μέτρηση 

της καθυστέρησης έναρξης και να ξεκινήσετε αμέσως 

το πρόγραμμα: Θέστε το χρόνο Καθυστέρησης έναρξης 

σε μηδέν ή γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής 

προγράμματος σε οποιοδήποτε πρόγραμμα. Έτσι θα 

ακυρωθεί η λειτουργία Καθυστέρησης έναρξης. Η λυχνία 

Τέλος/Ακύρωση αναβοσβήνει συνεχώς. Κατόπιν επιλέξτε 

πάλι το πρόγραμμα που θέλετε να εκτελεστεί. Πιέστε το 

κουμπί Έναρξη/Παύση ώστε να ξεκινήσει το πρόγραμμα.

Summary of Contents for WNF 6300 WE20

Page 1: ...Washing Machine Vaskemaskine User s Manual Brugsanvisning WNF 6300 WE20 WNF 6380 WE20 WNF 6321 WE20 WNF 6341 AE20...

Page 2: ...e instructions on the textile tags and on the detergent package The product must be unplugged during installation maintenance cleaning and repairing procedures Always have the installation and repairi...

Page 3: ...ot water valve Applies for the products supplied with a blind stopper group A Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap In such a case the laundry will get damaged...

Page 4: ...any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations Connection must comply with national regulations Power cable plug must be within easy r...

Page 5: ...p laundry items made of Angora wool in the freezer for a few hours before washing This will reduce pilling Laundry that are subjected to materials such as flour lime dust milk powder etc intensely mus...

Page 6: ...commended on the detergent package to avoid problems of excessive foam poor rinsing financial savings and finally environmental protection Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled clot...

Page 7: ...gent while the machine is taking water from the detergent compartment during first rinsing step Do not use bleaching agent and detergent by mixing them Use just a little amount approx 50 ml of bleachi...

Page 8: ...mended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woollen and silk clothes must be washed with special woollen detergents Normally Soiled For example stains caus...

Page 9: ...highest spin speed appropriate for that particular type of fabric C When selecting a programme always consider the type of fabric colour degree of soiling and permissible water temperature C Always s...

Page 10: ...such as sportswear It is suitable to wash little amount of cotton synthetic blended garments Special programmes For specific applications select any of the following programmes Rinse Use this programm...

Page 11: ...wn on the display and the real washing time C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Water Consumption l En...

Page 12: ...the laundry held in water adjust the Spin Speed and press Start Pause button The programme resumes Water is drained laundry is spun and the programme is completed Soaking The Soaking auxiliary functi...

Page 13: ...water level is unsuitable Loading door light will start flashing when the machine is switched to Pause mode Machine checks the level of the water inside If the level is suitable Loading Door light il...

Page 14: ...es not have Follow the steps below to discharge the water Discharging the water when the product has an emergency draining hose Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large contain...

Page 15: ...ly by turning it Clean any residues inside the filter as well as fibers if any around the pump impeller region Install the filter A If your product has a water jet feature be sure to fit the filter in...

Page 16: ...rt to protect the environment WNF 6300 WE20 WNF 6380 WE20 WNF 6321 WE20 WNF 6341 AE20 6 6 6 6 84 84 84 84 60 60 60 60 51 51 51 51 63 63 64 69 230 V 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 800 1200 1400 1 35 1 35 1...

Page 17: ...s sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown u...

Page 18: ......

Page 19: ...19 BG 1 16 2 C B A C...

Page 20: ...20 BG 180 0 C 1 A A 1 C 2 3 P C C C 1 10 0 1 10 MPa 10 80 C C A A 1 90 C 25 C A 2 3 A 40 100 40...

Page 21: ...21 BG 15 3 2 A 1 2 3 A 16 16 B 90 100 No II No II...

Page 22: ...22 BG C C C 3 A C...

Page 23: ...23 BG A I II III 1 2 3 1 2 3 C No I No I No II A A max No II...

Page 24: ...24 BG No II C C 50 No II...

Page 25: ...25 BG 40 90C 40C 40C 30C...

Page 26: ...26 BG 4 1 2 3 4 5 6 7 8 90 C 60 C 40 C 30 C C C C C 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 27: ...27 BG C Sports C C C...

Page 28: ...00 90 40 6 70 0 96 1600 90 60 6 42 0 83 1600 40 60 60 3 37 0 73 1600 40 60 40 3 37 0 64 1600 40 60 30 2 38 0 25 1400 30 40 3 70 0 50 800 40 Sports 40 3 59 0 50 800 40 30 1 41 0 15 600 30 40 1 5 56 0 2...

Page 29: ...29 BG 3 C C C C C C 30 A 19 1 C _ C 5 _ 1...

Page 30: ...30 BG C 1 C Con C 1 2 3 1 2 C03 C02 C01 3 Con 1 2 3 1 2 3 1 2 C03 C02 C01 3 COFF C C 3 C 1 2 C 3...

Page 31: ...31 BG 3 A A 90 C 1 2 3 4 5 6 1 2 C End 5 4 5 C...

Page 32: ...32 BG C A 3 20 14...

Page 33: ...96 EC BG 4 V Hz A W W W WNF 6300 WE20 WNF 6380 WE20 WNF 6321 WE20 WNF 6341 AE20 6 6 6 6 84 84 84 84 60 60 60 60 51 51 51 51 63 63 64 69 230 V 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 800 1200 1400 1 35 1 35 1 35 1...

Page 34: ...34 BG 7 3 C 1 C C A 2820522163_BG 140911 1415...

Page 35: ......

Page 36: ...stikkontakten med h nden Brug kun vaskemidler bl dg ringsmidler og supplerende midler der egner sig til vaskemaskine F lg vaskeanvisningerne p tekstilernes m rkater og p s bepakningen Str mmen til pro...

Page 37: ...l hanen med varmt vand Det vil medf re beskadigelse af vasket jet eller at produktet skifter til beskyttelsesindstilling og ikke fungerer A Undlad at bruge gamle eller brugte vandtilf rselsslanger til...

Page 38: ...iseret servicemont r F rste ibrugtagning F r produktet tages i brug skal du sikre at alle forberedelser er foretaget i overensstemmelse med instruktionerne i afsnittene Vigtige sikkerhedsinstruktioner...

Page 39: ...l at anvende produktet p en milj venlig og energibesparende m de Brug produktet med den h jst tilladte kapacitet som det valgte program tillader men lad v re med at overfylde se Programmer og forbrugs...

Page 40: ...g doseringsm ngden n r du bruger gel eller vaskemidler i tabletform Hvis der ikke er instruktioner p pakken g lder f lgende Hvis gel s ben er flydende i konsistens og din maskine ikke indeholder en sp...

Page 41: ...avset t j Brug helst et flydende vaskemiddel anbefalet til vask af sarte tekstiler T j af uld og silke skal vaskes i specials be fremstillet til uldvask Normal snavset for eksempel svedpletter p krave...

Page 42: ...ur i betragtning C V lg altid den lavest mulige temperatur H jere temperaturer betyder h jere str mforbrug C Se flere detaljer om programmerne i Program og forbrugsskema Hovedprogammer Brug f lgende h...

Page 43: ...skylning eller stivelse Centrifugering Pumpe Brug dette program til at tilf je en ekstra centrifugering eller for at t mme maskinen for vand V lg den nskede centrifugering og tryk p Start pause knappe...

Page 44: ...iden vist p displayet og den virkelige vasketid C De ekstra hj lpefunktioner i skemaet kan variere afh ngigt af hvilken model maskinen er DA 11 Ekstra funktion Program Maks fyldning kg Vandforbrug lit...

Page 45: ...Programmet forts tter Vandet t mmes ud vasket jet centrifugeres og programmet er f rdigt Ibl ds tning Ibl ds tningsfunktionen sikrer at indgroede pletter p t jet nemmere fjernes ved at l gge det i s...

Page 46: ...tilf lde hvor vandniveauet g r det uhensigtsm ssigt Frontl gens lys begynder at blinke n r maskinen skiftes til pauseindstilling Maskinen kontroller vandniveauet i tromlen Hvis vandniveauet er passend...

Page 47: ...ges og hyppige problemer begr nses ved reng ring med j vne mellemrum Reng ring af s beskuffen Rens s beskuffen med j vne mellemrum efter 4 5 vasketid som vist nedenfor for at undg ophobning af pulvers...

Page 48: ...filteret skal geninds ttes i kammeret Skub filteret helt ind p plads Ellers kan der sive vand ud fra filterd kslet Hvis filterd kslet best r af to dele lukkes filterd kslet ved at trykke p knappen Hv...

Page 49: ...fh ngigt af produktets operationelle og milj m ssige forhold DA Modeller Maksimal kapacitet v t rt t j kg H jde cm Bredde cm Dybde cm Nettov gt 4 kg Netsp nding V Hz Sikring A Total effekt W Centrifug...

Page 50: ...ig vandm ngde for at undg et d rligt vaskeresultat p grund af for lidt vand Derefter genoptager tidsindikatoren nedt llingen Timeren stopper muligvis under opvarmning af vandet Tidsindikatoren t ller...

Page 51: ......

Page 52: ...52 EL 1 16 2 C B A C...

Page 53: ...53 EL 180 0 C 1 A A 1 2 3 P C C C 1 10 bar 0 1 10 MPa 10 80 C C A A 1 90 C 25 C A 2 3 A 40 100 40...

Page 54: ...54 EL 15 3 2 A 1 2 3 A 16 16 B 90 100 II C C...

Page 55: ...55 EL C 3 machine washable hand washable A C A...

Page 56: ...56 EL I III 1 2 3 1 2 3 C I I II A A max II...

Page 57: ...57 EL C C 50 ml II...

Page 58: ...58 EL 40 90C 40C 40C 30C...

Page 59: ...59 EL 4 1 2 3 4 5 6 7 8 90 C 60 C 40 C 30 C C C C C 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 60: ...60 EL C 1 2 not machine washable Sports C C C...

Page 61: ...1 50 1600 90 40 6 70 0 96 1600 90 60 6 42 0 83 1600 40 60 60 3 37 0 73 1600 40 60 40 3 37 0 64 1600 40 60 30 2 38 0 25 1400 30 40 3 70 0 50 800 40 Sports 40 3 59 0 50 800 40 30 1 41 0 15 600 30 40 1 5...

Page 62: ...62 EL 3 C C C C o C C 30 A 19 1 C _ C 5 _...

Page 63: ...63 EL C 1 C Con C 3 1 2 3 1 2 C03 C02 C01 Con 1 2 3 3 1 2 3 1 2 C03 C02 C01 COFF C C 3 C 1 2 C 3 1 2 3 4 5 6...

Page 64: ...64 EL 1 2 C End On Off 5 4 5 C 3 A A 90 C C...

Page 65: ...65 EL A 3 20 14...

Page 66: ...WNF 6380 WE20 WNF 6321 WE20 WNF 6341 AE20 6 6 6 6 84 84 84 84 60 60 60 60 51 51 51 51 63 63 64 69 230 V 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 800 1200 1400 1 35 1 35 1 35 1 35 0 25 0 25 0 25 0 25 6 C C C 2002 96...

Page 67: ...67 EL 7 3 C 1 2 C C A 2820522163_EL 140911 1415...

Page 68: ...68 EL...

Reviews: