background image

- 8 -

8 622 401 885

4.2 Montage du support

Le support fourni avec l’autoradio permet le montage
dans les véhicules offrant un encastrement DIN de
162 x 53 x 165 mm et une épaisseur de tableau de bord
dans la zone des attaches de fixation de 1 à 20 mm
(cf. Fig. 1, page 7). Pour le montage, poussez le support
dans l’encastrement et vérifiez quelle attache de fixation
du support peut être pliée avec un tournevis (cf. Fig. 7,
page 22).

Note:  Plier si possible toutes les attaches de fixation.

4.3 Montage de l’autoradio

Insérez tous les connecteurs sans les logements jusqu’à
ce que les becs latéraux s’enclenchent. Introduisez
l’autoradio dans le support par devant. Poussez
légèrement sur les deux extrémités du cadre jusqu’au
blocage des ressorts latéraux à gauche et à droite (déclic
audible).

Attention !  En introduisant l’autoradio, veillez à ne pas
appuyer sur l’écran ou les boutons.

4.4 Démontage de l’autoradio

Vous devez introduire les étriers à gauche et à droite
dans les trous de la façade et les enfoncer jusqu’à ce
qu’un déclic net se fasse entendre (ressorts latéraux
débloqués). Retirez ensuite l’autoradio avec précaution
en tenant les deux étriers. Puis, enlevez les câbles de
branchement en pressant latéralement sur le bec
respectif (cf. Fig. 8, page 22).

Note:  Les étriers enclenchés ne peuvent être enlevés
qu’en sortant l’autoradio.

5. Dessins de branchement

Branchement électrique sur les connecteurs
ISO des véhicules, Fig. 1 ................................. page 7
Schéma des connexions, Fig. 2/12 .................. page 9/23
Branchement électrique sur les connecteurs
spécifiques aux véhicules, Fig. 3 ..................... page 22
Branchement des haut-parleurs 4 AL
(4 

/35 W), Fig. 4 ............................................. page 22

Branchement de l’antenne, Fig. 5 .................... page 22
Montage de l’autoradio, Fig. 6/7 ....................... page 22
Démontage de l’autoradio, Fig. 8 ..................... page 22
Câble d’alimentation électrique universel,
Fig. 9 ................................................................ page 22
Branchement avec  microphone main libres,
Fig. 10 .............................................................. page 23
Branchement avec combiné
(combiné réf. 7 607 570 512), Fig. 11 .............. page 23

Summary of Contents for MONTE CARLO TCM 169

Page 1: ...ISO Steckernur bereinentsprechendesAdapterkabel anschlie en F rdieDauerderMontageunddesAnschlussesbeachten SiebittefolgendeSicherheitshinweise MinuspolderBatterieabklemmen DabeidieSicherheitshinweised...

Page 2: ...auanleitung der jeweiligen Antenne vorgenommen werden Anschlu siehe Fig 5 Seite 22 4 Einbau Radiophone Das Radiophone wird in den vom Fahrzeughersteller vorgesehenen Autoradioausschnitt eingebaut sieh...

Page 3: ...sicherungdes Pluskabels anschlie en und am Pluspol der Batterie anklemmen Masseanschlu Massekabel min Querschnitt 1 5 mm2 nicht am Minuspol der Batterie anklemmen Massekabel zu einem geeigneten Massep...

Page 4: ...bles from your retailer 2 2 Connecting the speakers in vehicles with no preparation for radio installation For retro fitted speakers you must use the enclosed ISO speaker wires The connection between...

Page 5: ...inserting the radio do not press against the display the buttons or the knobs 4 4 Removing the Radiophone Insert the handles into the holes in the panel on the left and right of the radio and push th...

Page 6: ...thefuseholdertoprotectthe positive wire and connect it to the positive terminal on the battery Ground Do not connect the ground wire minimum 1 5 mm2 in the cross section to the negative terminal of th...

Page 7: ...votre revendeur 2 2 Branchement dans un v hicule sans aucun quipement Vous devez utiliser le c ble de haut parleur ISO fourni en cas de montage ult rieur de haut parleurs Pour relier le c ble de haut...

Page 8: ...cran ou les boutons 4 4 D montage de l autoradio Vous devez introduire les triers gauche et droite dans les trous de la fa ade et les enfoncer jusqu ce qu un d clic net se fasse entendre ressorts lat...

Page 9: ...section min 1 5 mm2 vers la batterie non pas le long des faisceaux de c bles Brancherlesupportdes curit pourprot gerle c ble et le brancher au p le de la batterie Connexion lamasse Ne pas brancher le...

Page 10: ...iva perilmontaggio potete procurarvi presso il vostro negoziante specializzato dei cavi speciali di adattamento 2 2 Allacciamento degli altoparlanti in autovetture prive di ogni predisposizione per il...

Page 11: ...destra ed a sinistra si sente chiaramente lo scatto Attenzione Quando spingete in dentro non dovete premere su display tasti o interruttori 4 4 Smontaggio del Radiophone Innanzi tutto spingete le appo...

Page 12: ...i fissa al polo positivo della batteria Collegamentoamassa Il cavo di massa sezione almeno 1 5 mm2 non si deve fissare sul polo negativo della batteria Fissate l estremit del cavo di massa ad un adatt...

Page 13: ...ndelaar 2 2 Aansluiting van de luidsprekers zonder enige voorbereidende uitrusting Wanneer de luidsprekers achteraf worden ingebouwd dient u de meegeleverdeISO luidsprekerkabel te gebruiken De verbind...

Page 14: ...ift mag u niet op display knoppen of schakelaars drukken 4 4 Radiophone verwijderen U dient de beugels links en rechts in de aanwezige gaten van het front te steken en ze zover naar binnen te duwen da...

Page 15: ...igingvandepluskabelaan en koppel deze aan de pluspool van de accu Massa aansluiting Sluit de massakabel min doorsnede 1 5 mm2 niet aan op de minpool van de accu Leg de massakabel naar een geschikt mas...

Page 16: ...ktivanslutningsf rberedelse kr vss rskilt adapterkablage finns i fackhandeln 2 2 Anslutning av h gtalare i fordon helt utan anslutningsf rberedelse Om h gtalare monterats i efterhand skall bifogad ISO...

Page 17: ...annat st lldon 4 4 Demontering av apparaten F r in byglarna till h ger och v nster i befintliga h l i panelen och tryck in dem tills ett tydligt klack ljud h rs sidosp rrfj drarna g r ur sp rrl ge Dra...

Page 18: ...ntliga kabelh rvor Avs krapluskabelngenomanslutningav s kringsh llare och anslut sedan kabeln till batteriets pluspol Stomanslutning Anslut inte jordledaren area min 1 5 mm2 till batteriets minuspol S...

Page 19: ...or especializado 2 2 Conex o de altifalante em autom veis sem pr equipamento Para altifalantes montados posteriormente necess rio utilizar ocabodealtifalanteISO em anexo Aliga o entre o cabo de altifa...

Page 20: ...que as molas laterais de engate travem na direita e na esquerda pode ser ouvido um n tido clic Aten o Ao introduzir o aparelho n o dever exercer press o sobre o display bot es ou interruptores 4 4 De...

Page 21: ...para proteger o cabo positivo e prend lo ao p lo positivo da bateria Conex odemassa N o ligar o cabo de massa di metro min 1 5 mm2 ao p lo negativo da bateria Instalar o cabo de massa um ponto apropri...

Page 22: ...r 12V Kl 15 per 12V 12V Antenne 10A 1 1 12V 15A 8 604 390 045 Fig 9 Fig 8 2 2 1 1 Fig 6 53 182 165 1 20 15A Universal Spannungsversorgungskabel Universalpower cable C bled alimentation lectriqueuniver...

Page 23: ...Speaker out RF 5 Aut antenna 5 Speaker out LF 6 Illumination 6 Speaker out LF 7 Permanent 12V 7 Speaker out LR 8 Ground 8 Speaker out LR C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 Phone AOP handset 13 ASCI RXD 2 Lin...

Reviews: