background image

6

ES

 

Teclado Remoto Inalámbrico con Tags (KPT-R1)

Descripción de los componentes

1.

 LED Activo (Azul/Naranja)

2. 

LED de estado (Azul/Rojo)

3.

 LED de fallo (Naranja)

4.

 Tecla “Activación Fuera de Casa”

5. 

Interruptor de “Activación en Casa”

6. 

Tecla de estado

7. 

Tecla de desactivación

8. 

Alarma de pánico

Presione las teclas 1 y 3 para activar la alarma de pánico

9.

 Alarma de incendio

Presione las teclas 4 y 6 para activar la alarma de Incendio

10. 

Alarma de emergencia

Presione las teclas 7 y 9 para activar la alarma de Emergencia

11. 

Aislante de batería

12. 

Orificios ciegos

13.

 Interruptor anti-sabotaje

El interruptor de anti-sabotaje protege al teclado remoto ante su desmontaje de 
su sitio de instalación.

14. 

RFID TAG

Contenido del embalaje

1 x Teclado Remoto
2 x Tornillos y tacos de pared 
2 x RFID Tags
1 x 3V pilas de litio (pre-instaladas)

1. Registro

Para el 

registro

 del Teclado Remoto :

1. Coloque el Panel de Control en el modo de registro.
2. Presione las teclas 

#

 y 

*

 para transmitir el código a registrar.

3. Consulte el manual del Panel de Control para completar el registro y proceso  
    de montaje.

2. Instalación

El teclado remoto tiene 2 orificios ciegos en la tapa 
posterior, donde el plástico es más delgado para el 
montaje de pared.
1. Utilice los dos orificios ciegos de la parte posterior  
    para marcar la posición de los agujeros en la  
    pared a la altura de su pecho.
2. Perfore las marcas que hizo en la pared y taladre  
    los orificios.
3. Fije la base del teclado a la pared con los tornillos  
    y tacos suministrados.
4. Coloque en la base, la tapa frontal del teclado  
    remoto.

3. Operación

Operación en Modo de Espera

El teclado remoto dispone de una función de ahorro de energía. Cuando no 
se pulsa ninguna tecla durante 5 segundos,  el  teclado remoto se apagará 
automáticamente para ahorrar energía. Cuando alguna tecla es presionada, el 
teclado remoto se despierta y enciende el LED activo para indicar que ahora 
está operando normalmente.

El teclado remoto cuenta con un modo de prueba (programación) para per-
sonalizar los ajustes. Antes de empezar a usar el teclado remoto, primero debe 
finalizar la configuración de los ajustes.

El teclado remoto también cuenta con un código PIN que se utiliza para 
acceder al modo de prueba (test mode), para ello, introduzca la secuencia 

0000

 (código PIN del teclado por defecto) y 

*

, y el LED activo color naranja se 

iluminará.

NOTA: 

Este dispositivo trabaja con un sistema de 

encriptación de Rolling Code. Porfavor, uselo solo 
con panel de control que dispongan Rolling Code, 
de lo contrario sera imposible emparejar el 
dispositivo.

Manejo RFID TAG

El teclado puede funcionar con los RFID tags incluidos en el embalaje. Asign-
ando el código PIN de usuario a un Tag,  se puede usar el Tag para Activación/
Casa/Desactivación con una simple pasada por el Panel de Control.

Hasta 6 tags pueden ser almacenados en el teclado y asignados a los códigos 
PIN de usuario del Panel de Control:

El modo de prueba incluye las siguientes funciones:

Tecla

Función

*

 + 

1

Tag Management

*

 + 

7

Transmitir  código de registro de 
dispositivo

2

Habilita la función doble tecla de la 
alarma de pánico

*

 + 

3

Habilita la función doble tecla de la 
alarma de fuego

*

 + 

4

Habilita la función doble tecla de la 
alarma de Emergencia Médica

*

 + 

5

Deshabilita la función doble tecla

*

 + 

6

Cambia el código PIN del teclado:
1. Introduzca el Código antiguo y la tecla 

Estado

2. Introduzca el código nuevo de 4-digi-
tos y la tecla 

#

*

 + 

8

Habilita la activación sin pedir el código 
PIN

9

Habilita la activación dependiendo del 
código PIN del usuario (Predeterminado)

*

 + 

0

Habilitar activación con el código PIN del 
teclado remoto (KP)

Presione dos veces 

Desactivar

Salir del modo de prueba

Añadir Nuevo Tag:

1.

 

Entre en el Modo Prueba del Teclado.

2.

 

Presione 

1

 para el Manejo del Tag. LED rojo se iluminará.

3.

 

Introduzca un código PIN de usuario de 4 dígitos+ tecla 

#

.

LED rojo parpadeando

Éxito

LED azul parpadeando con 4 pitidos

Error: Longitud código PIN incorrecto

LED rojo parpadeando con 4 pitidos

Error: el teclado ya tiene 6 Tags 
almacenados

4.

 

Ponga el TAG cerca del teclado cuando el LED rojo esté parpadeando.

LED rojo con 2 pitidos

Éxito

LED rojo con 1 pitido

El mismo código PIN ya ha sido 
asignado a este Tag

LED rojo con 4 pitidos

Error: el Tag ya ha sido asignado a 
otro código PIN de usuario

5. Después de añadir el nuevo Tag, presione la tecla “Desactivación” para salir 
del Manejo del Tag.

Eliminar Tag:

1. Entre en el Modo Prueba del Teclado.
2.

 

Presione 

*

 + 

para el Manejo del Tag LED rojo se iluminará.

3. Introduzca el código PIN de usuario que quiere eliminar, a continuación  

 

    pulse la tecla de estado.
4.

 

El teclado emitirá un pitido largo, la info del Tag se ha eliminado.

Español

Orificios ciegos x 2 

(En el interior)

Summary of Contents for KPT-R1

Page 1: ...KPT R1 2 DE Funk Bedienteil mit Tag Reader KPT R1 4 ES Teclado Remoto Inal mbrico con Tags KPT R1 6 FR Clavier d port sans fil avec lecteur de badges RFID KPT R1 8 IT Tastiera Remota Wireless con Tag...

Page 2: ...mote Keypad you should first finish configuration setting The Remote Keypad also feature a Keypad PIN code which is used to access the Test mode To enter Test Mode Enter 0000 Default Keypad PIN code k...

Page 3: ...LED Flash Home Arm mode Blue LED On Disarm mode Blue LED Flash No reply from Control Panel Incorrect PIN code Request for Home arm when under Away arm mode Request for Force Arm Fault LED The Fault LE...

Page 4: ...riert werden Mit dem PIN Code 0000 gefolgt von der Taste k nnen Sie den Programmier Testmodus des Bedienteils aktivieren Die blaue Aktivit ts LED leuchtet in diesem Modus RFID Tag Verwaltung Das Funk...

Page 5: ...se im Programmier Testmodus aktivieren werkseitig bereits aktiviert 1 3 gleichzeitig dr cken Panikalarm 4 6 gleichzeitig dr cken Feueralarm 7 9 gleichzeitig dr cken Notfallalarm LEDs Aktivit ts LED Di...

Page 6: ...ello introduzca la secuencia 0000 c digo PIN del teclado por defecto y y el LED activo color naranja se iluminar NOTA Este dispositivo trabaja con un sistema de encriptaci n de Rolling Code Porfavor u...

Page 7: ...stado se encender durante el funcionamiento o cuando se pulsa la tecla Estado para informar del estado del Panel de Control LED rojo encendido Modo Activaci n Fuera de Casa LED rojo parpadeando Modo e...

Page 8: ...der au mode Test Pour ent rer en mode Test saisir 0000 code d acc s par d faut la touche le voyant Activit orange s allume NOTE Cet accessoire fonctionne avec un chiffrage code variable Veuillez l ut...

Page 9: ...Marche partielle Voyant bleu permanent Mode Arr t Voyant bleu clignotant Pas de r ponse de la centrale Code d acc s code utilisateur incorrect Demande de mode Marche partiel le pendant mode Marche to...

Page 10: ...fabbrica premere il tasto la spia LED Attiva arancione si illuminer In modalit Test rincontra le seguenti funzioni NOTA Questo dispositivo funziona con la tecnologia Rolling Code Si prega di utilizzar...

Page 11: ...asa Spia LED Rossa lampeggia Modalit Home Spia LED Blu On Modalit Disattivare Spia LED Blu lampeggia Nessuna risposta dal Pannello di Controllo Codice PIN errato Richiesta abilitare Home con la modali...

Page 12: ...eve oranje LED licht zal oplichten In de programmeer modus zijn de volgende functies beschikbaar LET OP Deze accessoire werkt met Rollende Code Encryptie Gebruik deze alleen met een Blaupunkt systeem...

Page 13: ...el te informeren Rode LED aan Inbraak Alarm modus Rode LED Flash Thuis Alarm modus Blauwe LED aan Alarm uitgeschakeld Blauwe LED knippert Geen reactie van het regelpaneel Of incorrecte PIN code Of u p...

Page 14: ...14 Enjoy it Blaupunkt Competence Center Security Security Brand Pro GmbH Mondstrasse 2 4 85622 Feldkirchen Germany www blaupunkt com...

Reviews: