background image

18

FUNCIONAMIENTO

 

Elevación

1. Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia 

    del vehículo y coloque calzos las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento 

    accidental.

2. Cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una

    resistencia firme.

3. Centre el asiento del gato debajo del punto de elevación.

4. Coloque la manija en el manguito de la manija y la bomba hasta que toque el punto de elevación. Verifique el

    punto de elevación, luego bombee la manija hasta que la carga llegue a la altura deseada.

5. Transfiera de inmediato la carga a los soportes para gato de capacidad nominal adecuada.

Descenso

ADVERTENCIA:

 Despeje el área de herramientas y operarios antes de bajar el vehículo. Abra lentamente la

válvula de liberación. Cuanto más gire la manija de la bomba a la izquierda, más rápido descenderá la 

carga. Mantenga el control de la carga en todo momento.

1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato.

2. Retire los soportes para gato.

3. Gire lentamente la manija a la izquierda, pero no más de 1/2 giro completo. Si la carga no desciende:

    a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

    b. Retire el gato dañado y, a continuación, los soportes para gato.

    c. Use el gato que funciona para bajar el vehículo.

4. Luego de retirar el gato de la parte de abajo del vehículo, baje en forma completa el asiento para reducir la

    exposición al óxido y la contaminación.

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use aceite para gatos hidráulicos de alta calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas.

Agregado de aceite

El nivel correcto de aceite permite que el asiento alcance las alturas máxima y mínima publicitadas.

AVISO: 

El exceso de aceite evita que el asiento descienda en forma completa. Por otra parte, una cantidad mínima

de aceite evita que el asiento se eleve en forma completa.

1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, coloque el gato en posición vertical y a nivel. Retire el

    tapón de llenado de aceite.

2. Llene hasta que el aceite prácticamente cubra el cilindro interno, según se observa desde el orificio de llenado

    de aceite. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite.

Cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo

menos una vez al año.

1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire el tapón de llenado de aceite.

2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO:

 

Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. Llene el depósito con la cantidad adecuada de aceite. El nivel de aceite puede cubrir solo el cilindro del ariete

    o sobrepasarlo en 0,48 cm (3/16"), según se observa desde el orificio de llenado de aceite. Vuelva a colocar el

    tapón de llenado de aceite.

4. Realice el procedimiento indicado en 

Purgado/descarga del aire atrapado

.

Lubricación

La lubricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar la corrosión

y garantizará que los conjuntos de las ruedas, las ruedecillas y la bomba se muevan libremente.

 

!

Summary of Contents for Banner B630

Page 1: ...ry or death To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use an identical pair of adequately rated jack stands Operating Instru...

Page 2: ...at an annual inspection be made by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This Garage Jack is designed to lift but not supp...

Page 3: ...s the OPEN release valve position used to lower the saddle 4 With saddle fully lowered and release valve closed insert handle into handle sleeve and pump the handle If lift arm responds immediately ja...

Page 4: ...ission fluid motor oil or glycerin Improper fluid can cause premature failure of the jack and the potential for sudden and immediate loss of load Adding oil Correct oil level allows the saddle to reac...

Page 5: ...tly closed Hydraulic unit malfunction Check release valve closed Discontinue use contact Customer Service Jack will not lower after unloading Reservoir overfilled Linkages binding Drain fluid to prope...

Page 6: ...parts description Call or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Phone 888 332 6419 Fax 816 891 6599 MODEL B630 Item Part No Description Quantity 1 B630 1...

Page 7: ...FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHAL...

Page 8: ...t Pour viter un crasement et les blessures en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est support e seulement par un cric hydraulique Util...

Page 9: ...res tiquettes et d autres manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Ce cric rouleur grand levage est con u pour soulever et non supporter une extr mit de v hicule Les charges doivent tre supp...

Page 10: ...our abaisser le point d appui 4 Lorsque le point d appui est son niveau minimal et que la soupape de surpression est ferm e ins rez la poign e dans la douille et appuyez sur celle ci Si le bras de lev...

Page 11: ...hydraulique de premi re qualit vitez de m langer diff rents types de liquides et N UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein d huile de turbine de liquide de transmission d huile moteur ou de glyc rine L...

Page 12: ...ons Purgez le liquide pour le ramener au bon niveau Nettoyez les pi ces mobiles et lubrifiez les Performance de levage m diocre Niveau de liquide bas Air emprisonn dans le r servoir Assurez vous que l...

Page 13: ...re les prix actuels appelez nous ou crivez nous Service la client le 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 tats Unis t l phone 1 888 332 6419 t l copieur 1 816 891 6599 Mod le B630 Pi ce Num ro de p...

Page 14: ...MPLACER LES PRODUITS D FECTUEUX COMME D CRIT CI DESSUS and 2 SFACompanies Inc NE SERAPAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES 3 LA DUR E DE TOUTE GARANTIE I...

Page 15: ...es personales o la muerte Para evitar lesiones por opresi n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente est apoyada en un gato hidr ulico SIEMPRE use un par id n...

Page 16: ...DEL PRODUCTO Los gatos de piso de elevaci n r pida est n dise ados para levantar no soportar un extremo del veh culo Inmediatamente despu s del levantamiento las cargas deben apoyarse en un par id nt...

Page 17: ...asiento haya descendido por completo y la v lvula de liberaci n est cerrada inserte la manija en el manguito de la manija y bombee la manija Si el brazo elevador responde de inmediato el gato est list...

Page 18: ...calidad Evite mezclar diferentes tipos de l quidos y NUNCA use l quido de frenos aceite de turbinas l quido de transmisi n aceite de motor ni glicerina El uso de un l quido inadecuado puede provocar f...

Page 19: ...el presente documento El cumplimiento de toda obligaci n en virtud de esta garant a puede obtenerse con el env o del producto en garant a con flete abonado en origen a SFA Companines Inc Warranty Ser...

Page 20: ...me o escriba para precios actuales Atenci n al cliente 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel fono 888 332 6419 Fax 816 891 6599 MODELO B630 Art culo N mero de pieza Descripci n Cantidad 1 B630 1...

Reviews: