background image

10

 

!

Figure 1 : Pièces d'un cric rouleur type

PRÉPARATION

MISE EN GARDE :

 Ne soulevez pas et ne transportez pas le cric en le tenant par le levier. Le levier pourrait être

délogé et le cric, quant à lui, tomber, ce qui pourrait alors entraîner des blessures ou des dommages matériels.

Avant l'utilisation

1. Avant d'utiliser ce produit, lisez le manuel d'utilisation au complet et familiarisez-vous parfaitement avec le produit

    et ses composants, et identifiez les dangers associés à son utilisation. 

2. Vérifiez que le produit et son utilisation sont compatibles. Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de ce

    cric ou de sa compatibilité avec votre véhicule, communiquez avec le service à la clientèle, au 1 888 332-6419.

3. Afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base du cric, utilisez l'extrémité de la poignée de levage avec

    une encoche pour enclencher et tourner la soupape de surpression :

    a. Dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance au mouvement. C'est la position

        « FERMÉE » de la soupape de surpression utilisée pour soulever le point d'appui.

    b. Dans le sens antihoraire, mais pas plus d'un demi-tour à partir de la position fermée. C'est la position

        « OUVERTE » de la soupape de surpression utilisée pour abaisser le point d'appui.

4. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal et que la soupape de surpression est fermée, insérez la poignée

    dans la douille et appuyez sur celle-ci. Si le bras de levage réagit immédiatement, le cric peut maintenant être

    utilisé. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions de la section 

Purge de l'air emprisonné

 ci-dessous.  

5. Assurez-vous que le cric fonctionne en douceur. Avant d'utiliser le cric, pour s'assurer que le mécanisme

    fonctionne en douceur, levez le point d'appui à son niveau maximal et abaissez-le à son niveau minimal, sans 

    charge. Remplacez les pièces et les assemblages usés ou endommagés seulement par des pièces de 

    rechange du autorisées.

Purge de l'air emprisonné

Lorsque la soupape de surpression est à la position OUVERTE (étape 3 b. ci-dessus) et que le point d'appui est

à son niveau minimal, trouvez et enlevez la plaque de couverture, puis retirez le bouchon de remplissage d'huile.

Insérez le levier dans la douille de la poignée, puis abaissez et levez le levier le plus possible de six à huit fois.

Cela va faciliter la libération de l'air pressurisé pouvant être emprisonné dans le réservoir. Remettez le bouchon et

vérifiez le fonctionnement du cric.

Poignée

Soupape de

surpression

Roue avant

Point d'appui

Galet arrière

Douille de la poignée

Bouchon de remplissage d'huile

(Consultez la liste des pièces pour

connaître son emplacement.)

Bras de levage

Handle securing 

bolt / washer

Summary of Contents for Banner B630

Page 1: ...ry or death To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use an identical pair of adequately rated jack stands Operating Instru...

Page 2: ...at an annual inspection be made by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This Garage Jack is designed to lift but not supp...

Page 3: ...s the OPEN release valve position used to lower the saddle 4 With saddle fully lowered and release valve closed insert handle into handle sleeve and pump the handle If lift arm responds immediately ja...

Page 4: ...ission fluid motor oil or glycerin Improper fluid can cause premature failure of the jack and the potential for sudden and immediate loss of load Adding oil Correct oil level allows the saddle to reac...

Page 5: ...tly closed Hydraulic unit malfunction Check release valve closed Discontinue use contact Customer Service Jack will not lower after unloading Reservoir overfilled Linkages binding Drain fluid to prope...

Page 6: ...parts description Call or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Phone 888 332 6419 Fax 816 891 6599 MODEL B630 Item Part No Description Quantity 1 B630 1...

Page 7: ...FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHAL...

Page 8: ...t Pour viter un crasement et les blessures en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est support e seulement par un cric hydraulique Util...

Page 9: ...res tiquettes et d autres manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Ce cric rouleur grand levage est con u pour soulever et non supporter une extr mit de v hicule Les charges doivent tre supp...

Page 10: ...our abaisser le point d appui 4 Lorsque le point d appui est son niveau minimal et que la soupape de surpression est ferm e ins rez la poign e dans la douille et appuyez sur celle ci Si le bras de lev...

Page 11: ...hydraulique de premi re qualit vitez de m langer diff rents types de liquides et N UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein d huile de turbine de liquide de transmission d huile moteur ou de glyc rine L...

Page 12: ...ons Purgez le liquide pour le ramener au bon niveau Nettoyez les pi ces mobiles et lubrifiez les Performance de levage m diocre Niveau de liquide bas Air emprisonn dans le r servoir Assurez vous que l...

Page 13: ...re les prix actuels appelez nous ou crivez nous Service la client le 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 tats Unis t l phone 1 888 332 6419 t l copieur 1 816 891 6599 Mod le B630 Pi ce Num ro de p...

Page 14: ...MPLACER LES PRODUITS D FECTUEUX COMME D CRIT CI DESSUS and 2 SFACompanies Inc NE SERAPAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES 3 LA DUR E DE TOUTE GARANTIE I...

Page 15: ...es personales o la muerte Para evitar lesiones por opresi n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente est apoyada en un gato hidr ulico SIEMPRE use un par id n...

Page 16: ...DEL PRODUCTO Los gatos de piso de elevaci n r pida est n dise ados para levantar no soportar un extremo del veh culo Inmediatamente despu s del levantamiento las cargas deben apoyarse en un par id nt...

Page 17: ...asiento haya descendido por completo y la v lvula de liberaci n est cerrada inserte la manija en el manguito de la manija y bombee la manija Si el brazo elevador responde de inmediato el gato est list...

Page 18: ...calidad Evite mezclar diferentes tipos de l quidos y NUNCA use l quido de frenos aceite de turbinas l quido de transmisi n aceite de motor ni glicerina El uso de un l quido inadecuado puede provocar f...

Page 19: ...el presente documento El cumplimiento de toda obligaci n en virtud de esta garant a puede obtenerse con el env o del producto en garant a con flete abonado en origen a SFA Companines Inc Warranty Ser...

Page 20: ...me o escriba para precios actuales Atenci n al cliente 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel fono 888 332 6419 Fax 816 891 6599 MODELO B630 Art culo N mero de pieza Descripci n Cantidad 1 B630 1...

Reviews: