background image

4 • ESPAÑOL

una temperatura superior a los 130°C (266°F) puede 

ocasionar una explosión.

f.  La reparación debe realizarse por una persona 

calificada para realizar reparaciones que use 

solamente repuestos idénticos. Así se asegurará que se 

mantenga la seguridad del producto.

ADVERTENCIA: No intente modificar o reparar el 

aparato.

CONSERVE ESTE MANUAL

Símbolos

• La etiqueta de su herramienta puede incluir los 

siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones 

son los siguientes:

V ......................voltios 

A ......................amperios

Hz ....................hertz 

W .....................vatios

min...................minutos 

o AC ..........corriente alterna

o DC .......corriente directa 

no ....................no velocidad sin carga

 ....................Construcción Clase I 

 ....................terminal a tierra

                  (mis à la terre)

 ....................Construcción de clase II 

 ...................simbolo de alerta 

.../min...............revoluciones o minuto seguridad

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

1.  Interruptor de encendido/apagado

2.  Botón de liberación del depósito

3.  Enchufe de carga

4.  Depósito para polvo

5.  Filtro húmedo/seco

6.  Inserto de espuma húmedo/seco

7.  Escurridor

8.  Cargador

9.  Clavija

10.  Soporte para montaje en la pared

MONTAJE EN LA PARED (FIGURA A)

El producto puede instalarse en una pared para 

proporcionar un lugar conveniente de almacenamiento y 

de carga para el aparato. Al instalarlo en una pared, 

asegúrese de que el método de montaje sea adecuado 

para el tipo de pared y el peso del aparato.

•  En la pared, marque la ubicación de los orificios para 

los tornillos del cargador (10) (dentro del alcance de 

un tomacorriente para cargar la aspiradora mientras 

se encuentra en el soporte de la pared).

•  Fije el soporte de montaje en la pared utilizando los 

tornillos y tacos adecuados para el tipo de pared y el 

peso del aparato.

•  Cuelgue el aparato colocando la abertura de la base 

de la aspiradora sobre los ganchos del soporte de 

carga para montaje en la pared.

ACCESORIOS DE ENSAMBLAJE 

•  Inserte el accesorio correspondiente en la parte 

delantera del aparato como se muestra en la Figura B.

•  Asegúrese de que el accesorio esté completamente 

inserto.

CARGA DE LA BATERÍA

Cuando nuevas, las celdas recargables del producto 

necesitan un tiempo mínimo de carga de 16 horas para 

asegurar la potencia completa.

•  El interruptor debe estar en la posición de apagado 

(“O”); el producto no se cargará si éste está en alguna 

otra posición. 

•  Figura C - Inserte la clavija del cargador en el enchufe 

de carga de la herramienta.  Enchufe el cargador en 

cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios, 60 

Hz o 220 voltios, 50 Hz para los modelos de 220V. 

Durante la carga, el cargador puede calentarse; esto 

es perfectamente normal y seguro. Es seguro dejar 

el aparato conectado al cargador indefinidamente. 

El cargador reduce automáticamente el consumo de 

energía cuando la carga está completa.

 ADVERTENCIA: No cargue la batería a temperaturas 

de ambiente inferiores a 10 °C (50 °F) o superiores a 40 

°C (104 °F).

ENCENDIDO Y APAGADO 

•  Figura G - Para encender, deslice el interruptor de 

encendido/apagado hacia adelante (es decir, “O”= 

Summary of Contents for HWVI225J01

Page 1: ...OMPACTA DE LITIO CORDLESS HAND VACS HWVI225J01 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PR...

Page 2: ...FIG C FIG E FIG G FIG D FIG F FIG H FIG A FIG B...

Page 3: ...l cabello las ropas holgadas los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas en movimiento f f Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras f f No utilice la unidad pa...

Page 4: ...los tornillos del cargador 10 dentro del alcance de un tomacorriente para cargar la aspiradora mientras se encuentra en el soporte de la pared Fije el soporte de montaje en la pared utilizando los to...

Page 5: ...y no los descarte cuando vac e el producto Le recomendamos que reemplace los filtros cada 6 a 9 meses seg n sea la frecuencia con que se use Figura E Retire el dep sito para polvo oprimiendo el bot n...

Page 6: ...r separado La separaci n de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilizaci n de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminaci...

Page 7: ...es matches or hot ashes f f Do not use without dust bag and or filters in place f f Do not charge the unit outdoors f f Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge f f Do not inciner...

Page 8: ...wall and weight of the appliance Hang the appliance by placing the opening of the vacuum base over the hooks in the wall mount charging bracket ASSEMBLY ACCESSORIES FIGURE B Insert the squeegee into t...

Page 9: ...m soapy water Wash the filter and foam insert regularly using warm soapy water and ensure that they are completely dry before using again The cleaner they are the better the product will perform Ensur...

Page 10: ...ct SERVICE INFORMATION BLACK DECKER offers a full network of companyowned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with...

Page 11: ...NOTAS NOTES...

Page 12: ...NOTAS NOTES...

Page 13: ...NOTAS NOTES...

Page 14: ...que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al n mero del centro de servicio que se...

Page 15: ...plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona...

Page 16: ...SPECTRUM BRANDS DE M XICO SA DE CV Autopista M xico Quer taro No 3069 C Oficina 004 Col Centro Industrial Tlalnepantla CP 54030 Tlalnepantla Estado de M xico M xico Tel fono 55 5831 7070 Para atenci...

Reviews: