background image

FRAnçAis

9

Suceur plat extensible

1.  Pour étendre le suceur plat 

 4 

, retirez-le de l’embout de 

l’aspirateur 

 3 

 jusqu’à ce qu’il clique en place.

2.  Pour réduire le suceur plat 

 4 

, poussez-le dans l’embout 

de l’aspirateur 

 3 

 jusqu’à ce qu’il clique en place.

Ramassage à sec

Pour les déversements quotidiens de matière sèche.

 

-

Ne pas remplir le compartiment à poussière 

 5 

 

au-delà de l’extrémité du filtre.

Optimiser la force de succion

Afin de conserver l’optimisation de la force de succion, les 
filtres doivent être nettoyés régulièrement durant l’utilisation.

Vider et nettoyer le produit.

Retirer le compartiment à poussière et le filtre (Fig. E, F)

 

AVERTISSEMENT :

 Le filtre est 

réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.

1.  Tenez le compartiment à poussière au-dessus d’une 

poubelle avant d’appuyer sur le bouton de libération 
du compartiment à poussière 

 6 

 pour libérer la porte 

d’accès au compartiment à poussière 

 11 

 comme 

illustré dans la figure E.

2.  Pendant que vous tenez le compartiment à poussière 

au-dessus d’une poubelle, secouez-le légèrement pour 
vider le compartiment à poussière 

 5 

.

3.  Levez le préfiltre 

 12 

 hors du compartiment à poussière 

 

 comme illustré dans la figure F.

4.  Levez le filtre 

 13 

 hors du compartiment à poussière 

 5 

.

5.  Pendant que vous tenez le compartiment à poussière 

au-dessus d’une poubelle, videz le compartiment à 
poussière 

 5 

.

6.  Installez le filtre 

 13 

 dans le compartiment à poussière 

 

, puis installez le préfiltre 

 12 

 dans le compartiment à 

poussière 

 5 

7.  Fermez la porte d’accès du compartiment à poussière 

 

11 

 jusqu’à ce qu’elle clique solidement en place.

 

AVERTISSEMENT : 

Ne jamais 

utiliser cet appareil sans les filtres. La collecte de 
poussière optimale ne sera possible que si vous utilisez 
un filtre propre.

Fig. E

6

11

Voyant DEL de chargement 

1.  Pendant le chargement, les voyants DEL blancs sur le 

chargeur 

 8 

 clignotent et augmentent en sections.

2.  Lorsque le chargement est terminé, les voyants DEL 

blancs s’éteignent.

Mettre en marche (Fig. C)

1.  Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton 

Marche/Arrêt 

 1 

.

2.  Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt 

 1 

 pour 

enclencher le mode Pleine puissance.

3.  Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 

 1 

 pour éteindre.

Fig. C

1

Indicateur de l’état de charge

Le présent appareil comprend un indicateur de l’état de 
charge 

 2 

 de sa pile comprenant trois voyants DEL blancs 

 

10 

 indiquant son niveau de charge. Cette fonction s’active 

seulement lorsque l’aspirateur est en marche.
L’indicateur de l’état de charge est une indication du 
niveau approximatif de charge restant dans la pile selon les 
indicateurs suivants :
Le voyant DEL de la pile affiche la charge restante et 
vous avise lorsque la pile est faible. Le dernier voyant DEL 
clignotera en continu lorsqu’il restera seulement 1 minute 
de durée d’exécution. Tous les voyants DEL clignoteront 
lorsque l’appareil sera déchargé.

REMARQUE : 

L’indicateur de l’état de charge est seulement 

une indication du niveau de charge restant dans le bloc-
piles. Il n’indique pas la fonctionnalité de l’appareil et 
peut varier selon les accessoires utilisés, la température et 
l’utilisation faite de l’appareil.

Fig. D

2

12

Summary of Contents for HHVK320J

Page 1: ...avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuu...

Page 2: ...pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with...

Page 3: ...ly hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used...

Page 4: ...irs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or h...

Page 5: ...ousehold use only Charging the battery WARNING For use only with the supplied charger WARNING Before charging be sure to empty all contents and dry thoroughly if needed to avoid damage to your applian...

Page 6: ...as shown in figure E 2 While holding the dust bowl over a trash can lightly shake it to empty the dust bowl 5 3 Lift the prefilter 12 out of the dust bowl 5 as shown in figure F 4 Lift the filter 13...

Page 7: ...conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized BLACK DECKER service center or to your local retailer for recycling You...

Page 8: ...a mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme In...

Page 9: ...recommand s par le fabricant Ne pas utiliser l appareil si sa fiche ou son cordon est endommag Si un appareil ne fonctionne pas comme il devrait s il est tomb au sol ou dans l eau s il est endommag o...

Page 10: ...pareil par un r parateur qualifi qui n utilisera que des pi ces de rechange identiques Cela permettra d assurer l int grit du produit et la s curit de l utilisateur f Utilisez seulement avec des charg...

Page 11: ...re 5 7 Fermez la porte d acc s du compartiment poussi re 11 jusqu ce qu elle clique solidement en place AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser cet appareil sans les filtres La collecte de poussi re optimale...

Page 12: ...ie de l aspirateur dans un liquide AVERTISSEMENT Assurez vous que l aspirateur est compl tement sec avant de l utiliser IMPORTANT Afin d assurer votre S CURIT et la FIABILIT du produit les r parations...

Page 13: ...e le produit est exempt de d fauts de mat riau et de fabrication pendant deux 2 ans partir de la date d achat condition que le produit soit utilis en milieu domestique La pr sente garantie limit e ne...

Page 14: ...o se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocar a lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras i...

Page 15: ...ado al aire libre o sumergido en agua devu lvalo a un centro de mantenimiento No arrastre ni transporte la unidad por el cable no utilice el cable como un mango no cierre una puerta sobre el cable ni...

Page 16: ...s HHVK320J S010QU1400040 SSC 140040US HHVK515J S010QU2300040 SSC 230040US CONSERVE ESTE MANUAL S MBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s mbolos Los s mbolos y sus definicio...

Page 17: ...a 4 s quela de la boquilla de aspiraci n 3 hasta que se conecte en su lugar 2 Para colapsar la herramienta de fisura 4 emp jela en la boquilla de aspiraci n 3 hasta que se conecte en su lugar Recolecc...

Page 18: ...de BLACK DECKER al 1 800 544 6986 ACCESORIOS Los accesorios recomendados para uso con su aparato est n disponibles a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado Si necesita asiste...

Page 19: ...tiempo para devoluciones o intercambios La segunda opci n es llevar o enviar pagado por adelantado el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorizaci n de BLACK DECKER para su rep...

Page 20: ...ericana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Port tiles de Chi...

Reviews: