background image

33

32

•  Si el horno hace un ruido seco durante el proceso, reduzca la temperatura o coloque el 

alimento más abajo en el horno.

•  lave la bandeja de horno / bandeja de goteo y limpie el interior del horno después de cada 

utilización con un producto no abrasivo y con agua caliente con jabón. la acumulación de 

un exceso de grasa puede causar humo. 

TOSTAR
No es necesario precalentar el horno para tostar.
1.  Abra la puerta del horno e inserte la rejilla deslizante en la posición de la ranura que se 

encuentra en la parte inferior.

2.  Coloque las piezas de pan o bollo directamente en la rejilla deslizante y cierre la puerta.
3.  Seleccione la opción de tostado (ToAST) en el selector de temperatura.
4.  Seleccione la función tostado (ToAST) en el selector de funciones de cocinado

5.  lleve el selector de grado de tostado a 20 y, a continuación, 

colóquelo en el grado de tostado deseado (H).

Nota: es necesario que configure el selector de grado de tostado 

según sus preferencias para que el horno empiece a tostar.
6.  Para obtener los mejores resultados en el primer ciclo de 

tostado, configure el selector de tostado en el medio, lo que se 

encuentra entre los ajustes claro y oscuro, y a continuación, 

reajuste el ciclo siguiente para tostar más o menos los 

productos, según sus preferencias.

  7.  Se enciende la luz indicadora de puesta en marcha (oN) y permanece encendida hasta 

que el ciclo de tostado se completa

  8.  Cuando se completa el ciclo de tostado, el aparato emitirá una señal acústica. el horno  

y la luz indicadora se apagarán.

  9.  Abra la puerta del horno. Utilizando manoplas o agarradores, saque la rejilla para sacar 

las tostadas.

Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use 

agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. 
10.  desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
CONSEJOS DE TOSTADO
1.  Si desea detener el proceso de tostado, debe poner el selector de tostado en posición oFF 

(apagado).

2.  Para obtener los mejores resultados, cuando esté haciendo hornadas consecutivas de 

tostadas, deje un corto periodo de enfriamiento entre los ciclos de tostado.

MANTENER CALIENTE
1.  Configure el selector de temperatura entre 65 °C (150 °F) y 95 °C (200 °F).
2.  Cambie el selector de función de cocinado a KeeP WARM (mantener caliente). 
3.  Ponga el selector de tiempo en 20 y, a continuación, configúrelo en el tiempo de calentado 

que desee, incluyendo el tiempo necesario para el precalentamiento. (Seleccione la opción 

STAY oN [funcionamiento continuo] si desea controlar el tiempo usted mismo. Asegúrese 

de utilizar un temporizador de cocina.)

Nota: esta característica está diseñada para mantener la temperatura de comidas ya 

cocinadas. debería utilizar esta función durante periodos cortos de tiempo. Para evitar que la 

comida se seque, cúbrela con papel de aluminio.
4.  Cuando se haya completado el ciclo, el aparato emitirá una señal audible. el horno y el 

indicador de encendido se apagarán.

GUÍA PARA ASAR

PRODUCTO 

PESO / 

TEMPERATURA  TIEMPO 

PROCEDIMIENTO 

   

CANTIDAD 

DEL ASADOR 

APROXIMADO 

   

 

 

DE COCINADO

Pollo 

empanado

Trozos de 

pollo

Filetes de 

pescado, 

como 

salmón  

o tilapia

Verdura a 

la plancha

Bistecs

de 1 a 6 piezas.

de 1 a 4 piezas.

de 1 a 3 piezas.

de 1,5 kg a  

2 kg (de 32½  

a 4½ libras). 

de 1 a 2 piezas,  
aproximadamente 
230 g (8 onzas) 
cada uno.

190 °C 

(375 °F)

190 °C 

(375 °F)

200 °C 

(400 °F)

175 °C 

(350 °F)

230 °C 

(450 °F)

Para el pollo, el 

termómetro de carne 

debe registrar 77 °C 

(170 °F).

Para el pollo, el 

termómetro de carne 

debe registrar 77 °C 

(170 °F) en la pechuga 

y 82 °C (180 °F) en el 

muslo.

60 °C (145 °F), o se 

desmenuza fácilmente 

cuando se comprueba 

con el tenedor.

70 °C (160 °F) 

(en su punto).

Temperatura interna 

de 70 °C (160 °F) para 

hacerlo en su punto.

de 12 a 15 

minutos. 

déle la vuelta a 

la mitad.

de 20 a 25 

minutos. 

déle la vuelta a 

la mitad.

de 10 a 12 

minutos.

de 10 a 12 

minutos. déle la 

vuelta a la mitad.

18 minutos para 

cocinarlo en su 

punto. déle la 

vuelta a la mitad.

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DEL ASADOR
•  Si coloca los alimentos en la rejilla del asador, los alimentos gotearán en la bandeja de horno, 

lo que ayuda a evitar el humo procedente del asador.

•  Para obtener los mejores resultados, descongele la carne, el pollo y el pescado congelados 

antes de cocinarlos en el asador.

•  Si cocina chuletas o bistecs congelados en el asador, calcule una vez y media o dos veces el 

tiempo que utilizaría para hacerlos al asador si el producto fuera fresco.

•  elimine el exceso de grasa de la carne y haga unos cortes en los bordes para evitar que se 

enrosque.

•  Rocíe con aceite y condimentos los alimentos que va a cocinar al asador a su gusto antes de 

introducirlos en el horno.

•  los filetes de pescado y los bistecs son delicados, y deberían cocinarse utilizando la función 

de asar en la bandeja de horno/bandeja de goteo, sin la rejilla de asar.

•  No hay necesidad de dar la vuelta a los filetes de pescado mientras los cocina al asador. dé la 

vuelta con cuidado a filetes más gordos a mitad del ciclo de asar.

ESP

AÑOL

H

Summary of Contents for CTO4300B

Page 1: ...MOSTRADOR Customer Care Line USA 1 800 231 9786 Accessories Parts USA 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica Servicio para el cliente...

Page 2: ...t gas or electrical burner or in a heated oven Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquid To disconnect turn any control to OFF then remove plug from...

Page 3: ...isk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistan...

Page 4: ...de rack There is an upper and a lower slot the rack can also be inverted for 2 additional positions D Position 2 Use lower slots along oven walls Insert rack using a rack up position Position 1 Use lo...

Page 5: ...nt grease dripping onto the heating elements Be sure the top of the food is at least 1 inches from the top heating element BAKING This oven bakes using conventional heat distribution 1 Insert the slid...

Page 6: ...r knob to KEEP WARM 3 Turn time selector knob to 20 and then turn back to desired warming time including preheat time Select STAY ON to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Not...

Page 7: ...to Off once warming cycle is complete 6 Unplug appliance when not in use Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING YOUR O...

Page 8: ...s about 6 servings RECIPES SWISS TUNA MELT 1 medium onion cut in wedges cup parsley leaves 2 tbsp lemon juice cup mayonnaise 2 cans 6 oz ea tuna drained 1 cup shredded Swiss cheese 4 English muffins h...

Page 9: ...cup mayonnaise 1 green onion chopped about 2 tbsp 1 medium clove garlic minced tsp saffron threads 1 tbsp lime juice 6 loin or rib lamb chops cut about 1 inch thick Salt Garlic pepper Preheat oven on...

Page 10: ...ED CHICKEN FINGERS cup bottled ranch dressing cup chopped green onions 2 tbsp chopped parsley 1 cup Japanese dry breadcrumbs Panko tsp salt tsp black pepper 1 lb chicken tenderloin strips Cooking spra...

Page 11: ...of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What...

Page 12: ...cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no est en uso y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfr e antes de insta...

Page 13: ...l tomacorriente sea uno de tierra TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoci n de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesg...

Page 14: ...ione el lugar donde se utilizar este aparato dejando el espacio suficiente en la parte de atr s entre el aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin da ar armarios y paredes Inserte la ban...

Page 15: ...ner los mejores resultados precaliente el horno durante 15 minutos a la temperatura deseada antes de asar los alimentos HORNEAR Este horno funciona por medio de distribuci n de calor convencional 1 In...

Page 16: ...ores baje la puerta del horno hasta que est completamente abierta Deslice la rejilla hacia el exterior junto con la bandeja de horno para sacar la comida ya cocinada Importante Este horno se calienta...

Page 17: ...e calentado que desee incluyendo el tiempo necesario para el precalentamiento Seleccione la opci n STAY ON funcionamiento continuo si desea controlar el tiempo usted mismo Aseg rese de utilizar un tem...

Page 18: ...scara de naranja o de lim n en la rejilla Caliente el tostador del horno a 175 C 350 F y d jelo 30 minutos Apague el horno y d jelo hasta que se enfr e por completo Saque las c scaras Nota Le recomen...

Page 19: ...a de sal 1 ml cucharadita de pimienta negra Precaliente el horno a 204 C 400 F en la posici n BROIL En un bol mediano mezcle la mahonesa las cebolletas el eneldo el jengibre y la mermelada Reserve Pon...

Page 20: ...en la bandeja de horno en una sola capa Condimente con sal y pimienta de ajo Coloque la parrilla en la posici n superior y ori ntela hacia abajo Cocine por 5 minutos con la puerta del horno entreabier...

Page 21: ...rgo Coloque la parrilla en la posici n superior y ori ntela hacia abajo Cocine por 5 minutos con la puerta del horno entreabierta o hasta que el pan se dore Saque el pan del horno y rellene uniformeme...

Page 22: ...e compra Las piezas de vidrio y dem s accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitaci n y embarque asociados al reemplazo del producto Los da os y perjuicios indirectos o incidentales Qu r...

Page 23: ...na SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda Monroe N 3351 Buenos Aires Argentina Fonos 0810 999 8999 011 4545 4700 011 4545 5574 supervision attendance com ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Lo...

Page 24: ...strada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Fabricado en la Rep blica Popular de China Impreso en la Rep blica Popular de China Importado por Imported by Applica Americas Inc Av Juan B...

Page 25: ...2010 7 7 30E S 2010 Applica Consumer Products Inc...

Reviews: