DEUTSCH
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
13
Sofas.
♦
Anschluss Düse Zum Anschluss des Zubehörs mit dem
Gehäuse.
Einsetzen der Lanze oder der Mehrzweck-
bürste:
♦
Setzen Sie die Anschlussdüse in die Ansaugöffnung ein.
(Fig. 3)
♦
Fügen Sie das Lanzenzubehör oder die Mehrzweckbürs-
te in den Anschluss ein. (Fig. 4)
Benutzung:
♦
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
♦
Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter
betätigen.
Nach der Benutzung des Geräts:
♦
Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab.
♦
Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
♦
Reinigen Sie das Gerät.
Transport-Griffe:
♦
Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport
ausgestattet (Fig.5).
REINIGUNG
♦
Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
♦
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
♦
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse-
oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren
oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
♦
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
Entleeren des Staubbehälters:
♦
Den Staubbehälter entleeren, sobald Sie durch dessen
durchsichtige Wände erkennen, dass er voll ist, oder
wenn sie eine spürbare Verminderung der Saugleistung
bemerken.
♦ Den Staubbehälter des Geräts abkoppeln. (Fig.6).
♦
Die Filter aus dem Behälter nehmen und den Inhalt
des Staubbehälters in einen geeigneten Abfallbehälter
entsorgenen. (Fig. 7)
♦
Überprüfen Sie den Zustand des Filters des Behälters.
♦
Erneut Filter und Behälter montieren.
Wechsel der Filter:
♦ Behälterfilter. Es ist ratsam, den Zustand des Filters
regelmäßig zu prüfen. Alle 50 Stunden muss er gereinigt
/ ausgetauscht werden.
Zum Entnehmen der Filter:
♦ Den Staubbehälter des Geräts abkoppeln. (Fig.6).
♦ Die Filter aus dem Satubbehälter nehmen (Fig.7).
♦
Zur Montage des Filters führen Sie die oben genannten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Ersatzteile
♦ Bei Vertretern und offiziellen Verkaufsstellen für Ersatz
-
teile (wie Filter, ….) für das entsprechende Modell.
♦
Verwenden Sie stets für Ihr Gerät geeignete Original-
teile.
♦
Betriebsmittel sind in Fachgeschäften erhältlich.
STÖRUNGEN UND REPARA-
TUR
♦
Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät
zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander-
zubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur
Folge haben.
Für die EU-Ausführungen des Produkts
und/oder für Länder, in denen diese Vor-
schriften anzuwenden sind: Ökologie und
Recycling des Produkts
♦
Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses
Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klas-
sifizierungs- und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie
es entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen
Container für die betreffenden Materialarten verwenden.
♦
Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentra-
tionen von Substanzen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Produkt, wenn Sie es am Ende seiner
Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter
Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle
abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von
Summary of Contents for BXVMS600E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXVMS600E...
Page 2: ...k l...
Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...
Page 34: ...34 BXVMS600E BLACK DECKER 8 10...
Page 35: ...35 A ON OFF B C D EPA E F G H I J K L M N O Fig 1 Fig 2...
Page 36: ...36 Fig 3 Fig 4 Fig 5 pH Fig 6 Fig 7 50 Fig 6 Fig 7...
Page 38: ...38 BXVMS600E BLACK DECKER 8 10 H H...
Page 39: ...39 A ON OFF B C D EPA E F G H I J K L M N O H Fig 1 Fig 2...
Page 41: ...41 http www 2helpu com http www 2helpu com...
Page 46: ...46 BXVMS600E BLACK DECKER 8 10 c...
Page 47: ...47 A ON OFF B C D EPA E F G H I J K L M N O Fig 1 Fig 2...
Page 48: ...48 Fig 3 Fig 4 Fig 5 pH e Fig 6 Fig 7 50 e Fig 6 Fig 7 U...
Page 49: ...49 RAEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC http www 2helpu com http www 2helpu com...