ESPAÑOL
Traducción de instrucciones originales
46
MODO DE EMPLEO
Notas previas al uso:
♦ Retire el film protector del aparato.
♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba-
laje del producto.
♦ Algunas partes del aparato han sido ligeramente engra-
sadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato
por primera vez puede desprender un ligero humo. Al
cabo de poco tiempo este humo cesará.
♦ Para eliminar el olor que desprende el aparato al utili-
zarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha
a máxima potencia durante 2 horas en una habitación
bien ventilada.
♦ Preparar el aparato acorde a la función que desee
realizar:
Una vez finalizado el uso del aparato:
♦ Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
♦ Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
♦ Limpiar el aparato.
Protector térmico de seguridad:
♦ El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguri-
dad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta-
miento.
♦ Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativa-
mente, no siendo ello debido a la acción del termostato
de ambiente, verificar que no haya ningún obstáculo que
impida o dificulte la entrada o salida normal del aire.
♦ Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a
conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar
unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue
sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia
técnica autorizados.
LIMPIEZA
♦ Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
♦ Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con
unas gotas de detergente y secarlo después.
♦ No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH áci-
do o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la
limpieza del aparato.
♦ No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de
ventilación para evitar daños en las partes operativas
interiores del aparato.
♦ No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.
♦ Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpie-
za, su superficie puede degradarse y afectar de forma
inexorable la duración de la vida del aparato y conducir
a una situación peligrosa.
♦ Nota: Cuando se ponga el aparato en marcha en función
calefactor, después de estar una larga temporada
parado, es posible que desprenda al principio un ligero
humo, sin ninguna consecuencia, debido a que se está
quemando el polvo y otras partículas acumuladas en
el elemento calefactor. Este fenómeno se puede evitar
limpiando previamente y a través de las rendijas del
aparato, su interior con la ayuda de un aspirador o con
un chorro de aire a presión.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
♦ En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en
el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
♦ Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos. Si desea desha-
cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
♦ El producto está exento de concentraciones de sustan-
cias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
Este símbolo significa que, si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja
Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con
la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados con la
energía.
Summary of Contents for BXCSH1200E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXCSH1200E BXCSH1800E...
Page 3: ...A C 0 I D F E 1 3 9 8 6 4 7 2 5...
Page 82: ...82 BXCSH1200E BXCSH1800E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8...
Page 83: ...83 16 50 cm 30 mA...
Page 84: ...84 MIN A B C D E F 1 2 Night function 3 4 5 6 7 8 9 50 cm...
Page 85: ...85 Fig 1 Fig 1 Fig 1 F 2 15 pH...
Page 86: ...86 2014 35 E 2014 30 E 2011 65 2009 125 http www 2helpu com http www 2helpu com...
Page 88: ...88 3 7 3 7 1 2 3 4 5 6 7 2 4 00 2 25C 3 22C...
Page 89: ...89 2 4 00 6 00 4 00 7 00 8 00 2 10 00 8 00 10 00 3 15 3 15...
Page 90: ...90 2 15 2 15 3 2 2 C...
Page 91: ...91 10 10 5 ON 15 5 OFF 15...
Page 92: ...92 BXCSH1200E BXCSH1800E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8...
Page 93: ...93 16 C 50 30 H...
Page 94: ...94 H MIN A B C D On off E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 50...
Page 95: ...95 Fig 1 Fig 1 Fig 1 F 2 on off 15 pH...
Page 96: ...96 WEEE 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2009 125 EC http www 2helpu com http www 2helpu com...
Page 98: ...98 3 7 3 7 1 2 3 4 5 6 7 16 00 2 25 C 3 22 C 2 16 00 18 00 16 00 19 00...
Page 99: ...99 20 00 2 22 C 20 00 22 00 3 15 3 15...
Page 100: ...100 15 15 3 2 C 2...
Page 101: ...101 10 10 5 ON 15 5 OFF 15 ON...
Page 111: ...111 BXCSH1200E BXCSH1800E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8...
Page 112: ...112 16 c 50 a a pa o a a e c po c a epe c 30mA ce c e...
Page 113: ...113 e MIN A C D E F 1 2 Night function 3 4 5 6 7 8 9 50 M Fig 1 Fig 1 Fig 1 e...
Page 114: ...114 F 2 15 pH U...
Page 115: ...115 2014 35 EC 2014 30 EC 2011 65 EC 2009 125 CE http www 2helpu com http www 2helpu com...
Page 117: ...117 3 7 3 4 1 2 3 4 5 6 7 16 2 25 3 22...
Page 118: ...118 2 16 18 16 19 20 2 22C 20 22 15 15...
Page 119: ...119 15 15 3 2 10 10...
Page 120: ...120 5 ON 15 5 OF 15...
Page 123: ......
Page 124: ...BXCSH1200E BXCSH1800E Black and Decker REV 09 08 19...