ITALIANO
Tradotto dal manuale di istruzioni originale
35
Uso e manutenzione:
♦ Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo
dell’apparecchio.
♦ Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di
accensione/spegnimento non funziona.
♦ Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovolgerlo.
♦ Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione o
collegato alla presa.
♦ Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia.
♦ Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei
bambini e/o di persone con problemi fisici, mentali o di
sensibilità, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
♦ Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.
♦ Conservare e riporre l’apparecchio in luogo asciutto,
lontano dalla polvere e dalla luce del sole.
♦ Usare sempre l’apparecchio sotto supervisione.
♦ Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettri-
ca e senza controllo. Si otterrà un risparmio energetico e
si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.
♦ Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti di
nessun tipo.
♦ Regolare il comando termostato sulla posizione di mini-
mo (MIN) non garantisce la sconnessione permanente
dell’apparecchio.
Servizio:
♦ Assicurarsi che il servizio di manutenzione dell’apparec-
chio sia eseguito da personale specializzato e che, se
si dovessero necessitare materiali di consumo/ricambi,
questi siano originali.
♦ AVVERTENZA: Nel caso in cui la pulizia dell’appa-
recchio non sia stata eseguita in conformità a queste
istruzioni, può esistere il rischio d’incendio.
♦ Il produttore invalida la garanzia e declina ogni respon-
sabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o
non conforme alle istruzioni d’uso.
DESCRIZIONE
A
Pannello Frontale
B Pannello di controllo
C Uscita dell’aria
D Interruttore on/off
E Pannello posteriore
F Piedini
1, Display (per difetto mostra la temperatura ambiente)
2, Spia di controllo funzione notturna–Night function
3, Tasto (-)
4, Funzione notturna
5, Spia di controllo funzione diurna
6, Elemento radiatore acceso
7, Tasto (+)
8, Funzione diurna
9, Modalità / Funzione “finestra aperta”
INSTALLAZIONE
♦ Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’imballaggio
dall’apparecchio.
♦ Assicurarsi che l’apparecchio sia livellato.
♦ Collocare l’apparecchio lontano da materiali infiammabili
come tessuti, cartone, carta...
♦ Collocare l’apparecchio ad una distanza minima di 50
cm da materiali infiammabili come tende, mobili, ecc.
♦ Evitare che l’entrata e l’uscita d’aria siano totalmente o
parzialmente coperte da mobili, tende, vestiti, ecc, per il
pericolo di incendio.
♦ Se il montaggio a muro di dovesse realizzare nel bagno,
posizionarlo in modo che la base, la presa di corrente, il
cavo di alimentazione, gli interruttori o altri comandi non
possano essere raggiunti da una persona che si trovi in
una vasca da bagno, nella doccia o vicino al lavabo.
Montaggio del Supporto a Parete:
♦ L’apparecchio dispone di un supporto muralesul quale
può essere appoggiato.
♦ Fissare il supporto a muro nel modo che si ritenga più
adeguato, mediante tasselli, viti, adesivi...
♦ Rispettando le distanze sopra indicate, sistemare il sup-
porto nella posizione desiderata e segnare sulla parete i
punti da trapanare. (Fig.1).
♦ Trapanare ed introdurre i tasselli. (Fig.1).
♦ Collocare il supporto facendo combaciare i suoi fori con
quelli dei tasselli ed avvitare . (Fig.1).
♦ Verificare che il supporto sia fissato in modo tale da
poter sorreggere almeno il doppio del peso dell’appa-
recchio.
♦ Inserire l’apparecchio nel supporto.
Montaggio dei piedini:
♦ L’apparecchio è dotato di piedi d’appoggio(F) .
♦ Per montarli, capovolgere l’apparecchio.
♦ Collocare la base del corpo dell’apparecchio.
♦ Fissarli al corpo dell’apparecchio con le viti. (Fornite con
l’apparecchio).
Summary of Contents for BXCSH1200E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXCSH1200E BXCSH1800E...
Page 3: ...A C 0 I D F E 1 3 9 8 6 4 7 2 5...
Page 82: ...82 BXCSH1200E BXCSH1800E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8...
Page 83: ...83 16 50 cm 30 mA...
Page 84: ...84 MIN A B C D E F 1 2 Night function 3 4 5 6 7 8 9 50 cm...
Page 85: ...85 Fig 1 Fig 1 Fig 1 F 2 15 pH...
Page 86: ...86 2014 35 E 2014 30 E 2011 65 2009 125 http www 2helpu com http www 2helpu com...
Page 88: ...88 3 7 3 7 1 2 3 4 5 6 7 2 4 00 2 25C 3 22C...
Page 89: ...89 2 4 00 6 00 4 00 7 00 8 00 2 10 00 8 00 10 00 3 15 3 15...
Page 90: ...90 2 15 2 15 3 2 2 C...
Page 91: ...91 10 10 5 ON 15 5 OFF 15...
Page 92: ...92 BXCSH1200E BXCSH1800E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8...
Page 93: ...93 16 C 50 30 H...
Page 94: ...94 H MIN A B C D On off E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 50...
Page 95: ...95 Fig 1 Fig 1 Fig 1 F 2 on off 15 pH...
Page 96: ...96 WEEE 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2009 125 EC http www 2helpu com http www 2helpu com...
Page 98: ...98 3 7 3 7 1 2 3 4 5 6 7 16 00 2 25 C 3 22 C 2 16 00 18 00 16 00 19 00...
Page 99: ...99 20 00 2 22 C 20 00 22 00 3 15 3 15...
Page 100: ...100 15 15 3 2 C 2...
Page 101: ...101 10 10 5 ON 15 5 OFF 15 ON...
Page 111: ...111 BXCSH1200E BXCSH1800E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8...
Page 112: ...112 16 c 50 a a pa o a a e c po c a epe c 30mA ce c e...
Page 113: ...113 e MIN A C D E F 1 2 Night function 3 4 5 6 7 8 9 50 M Fig 1 Fig 1 Fig 1 e...
Page 114: ...114 F 2 15 pH U...
Page 115: ...115 2014 35 EC 2014 30 EC 2011 65 EC 2009 125 CE http www 2helpu com http www 2helpu com...
Page 117: ...117 3 7 3 4 1 2 3 4 5 6 7 16 2 25 3 22...
Page 118: ...118 2 16 18 16 19 20 2 22C 20 22 15 15...
Page 119: ...119 15 15 3 2 10 10...
Page 120: ...120 5 ON 15 5 OF 15...
Page 123: ......
Page 124: ...BXCSH1200E BXCSH1800E Black and Decker REV 09 08 19...