background image

FRAnçAis

9

•  Assurez-vous que la rallonge est en bon état et de la 

bonne taille pour votre appareil. Le calibre minimum du 
tableau des cordons amovibles affiche la bonne taille à 
utiliser selon longueur de cordon et l’intensité nominale de 
la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre 
le plus lourd suivant. Plus le numéro de calibre est bas, 
plus le cordon est lourd. Une rallonge de taille inférieure 
entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera 
une perte de puissance et une surchauffe.

•  Entretenez l’appareil avec soins : inspectez régulièrement 

les rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées.

•  Afin de réduire le risque de débranchement du cordon de 

l’appareil de la rallonge durant le fonctionnement :

i)  Faites un nœud comme illustré dans la figure B; ou
ii)  Utilisez une des sangles de fixation du connecteur 

femelle de la fiche ou les connecteurs décrit dans 
ce manuel.

OU
iii)  Branchez bien la rallonge avec la fiche de l’appareil 

comme illustré ou décrit dans le mode d’emploi.

fig. B

AVERTISSEMENT : 

afin de réduire le risque de blessure 

corporelle due à un mauvais branchement électrique 
entre la fiche de l’appareil et la rallonge, fixez entièrement 
et fermement la fiche de l’appareil à la rallonge. Vérifiez 
régulièrement le branchement durant l’utilisation afin 
de vous assurer qu’il entièrement fixé. Ne pas utiliser une 
rallonge qui est mal branchée. Un mauvais branchement 
peut entraîner une surchauffe, un incendie et augmente le 
risque de brûlure.

 

AVERTISSEMENT : portez toujours une protection 
auditive personnelle appropriée conforme à 
ANSI S12.6 (S3.19) durant l’utilisation.

 Dans 

certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le 
bruit provenant de ce produit peut contribuer à la perte 
de l’audition.

 

AVERTISSEMENT : utilisez TOUJOURS des lunettes 
de sécurité. 

Les lunettes de tous les jours NE sont PAS 

des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque 
facial ou antipoussières s’il y a de la poussière durant 
l’utilisation. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE 
SÉCURITÉ CERTIFIÉ :

 

-

Protection des yeux ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

 

-

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),

 

-

protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT : 

afin de ne réduire le risque de 

choc électrique, ne pas exposer à la pluie. Entreposez 
à l’intérieur.

 

AVERTISSEMENT :

 réduisez les risques. Éteignez et 

rebranchez l’appareil, puis attendez jusqu’à ce que le 
ventilateur s’arrête ou au moins 10 secondes avant 
de retirer les assemblages du tube de soufflage ou 
d’aspiration..

Entretien des appareils à isolation double

Un appareil à isolation double est identifié par un des éléments 
suivants : Les mots « ISOLATION DOUBLE » ou « DOUBLEMENT 
ISOLÉ » ou le symbole d’isolation double  .
Votre souffleur/aspirateur est doublement isolé pour vous offrir 
plus de sécurité. Dans un appareil doublement isolé, deux 
systèmes d’isolation sont fournis au lieu de mise à la terre. Aucun 
moyen de mise à la terre n’est fourni sur un appareil doublement 
isolé ni aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté à 
l’appareil. L’entretien d’un appareil doublement isolé nécessite 
une grande prudence et une connaissance approfondie du 
système et doit être effectué seulement par le personnel 
d’entretien qualifié. Les pièces de remplacement d’un appareil 
doublement isolé doivent être identiques aux pièces qu’elles 
remplacent. Un appareil doublement isolé est identifié par les 
mots « Isolation double » ou « Doublement isolé ». Le symbole 
(carré dans un carré) peut aussi être indiqué sur l’appareil.

Mesures de sécurité : cordons de rallonge

Les outils à double isolation sont munis d’un cordon bifilaire 
et ils peuvent être utilisés avec un cordon de rallonge muni 
de 2 ou de 3 fils. Il faut seulement utiliser des cordons de 
rallonge à gaine ronde et ils devraient être homologués 
par l’organisme américain Underwriters Laboratories (U.L.) 
ou la CSA (au Canada). Lorsque le cordon de rallonge est 
utilisé à l’extérieur, il doit être prévu à cet effet. Tout cordon 
extérieur peut servir à l’intérieur.
Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de 
calibre approprié (AWG ou calibre moyen de fil) par mesure 
de sécurité et afin de prévenir les pertes de puissance et 
les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement 
proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de 
calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. 
Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, 
veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal. 
Avant d’utiliser un cordon de rallonge, s’assurer qu’il n’y a pas 
de fils dénudés ni détachés, et que l’isolant et les raccords ne 
sont pas défectueux. Effectuer les réparations nécessaires ou 
remplacer le cordon, le cas échéant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts

longueur totale du cordon 

d'alimentation en mètre (pieds)

120 V

7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)

240 V

15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampères

AWg

Plus que Pas plus 

que

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

Mesures de sécurité : fiche polarisée

Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le 
produit comporte une fiche polarisée (une lame plus large 
que l’autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, 
bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n’entre 
que d’une façon dans une prise polarisée. S’assurer que la 
prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions 
appropriées. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans 
la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir 

Summary of Contents for BEBL750

Page 1: ...for any reason LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUC...

Page 2: ...r enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your...

Page 3: ...erious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a pr...

Page 4: ...or near children Not recommended for use by children DO NOT attempt to clear clogs from unit without first unplugging USE ONLY as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachme...

Page 5: ...da If the extension will be used outside the cord must be suitable for outdoor use Any cord marked as outdoor can also be used for indoor work An extension cord must have adequate wire size AWG or Ame...

Page 6: ...y WARNING Cut Hazard When turning the tool off wait 10 seconds for the fan to stop rotating before removing the blower tube Always switch off and remove the plug from the electrical supply when The po...

Page 7: ...an cause rapid corrosion of the metal parts IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authoriz...

Page 8: ...intended for commercial use and accordingly such commercial use of this product will void this warranty All other guarantees express or implied are hereby disclaimed LATIN AMERICA This warranty does...

Page 9: ...n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corpor...

Page 10: ...osive Les moteurs des ces appareils produisent des tincelles et ces tincelles pourraient enflammer les vapeurs VITEZ LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES ne pas utiliser des appareils lectriqu...

Page 11: ...bole d isolation double Votre souffleur aspirateur est doublement isol pour vous offrir plus de s curit Dans un appareil doublement isol deux syst mes d isolation sont fournis au lieu de mise la terre...

Page 12: ...urs non exp riment s utilisent cet outil ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Avertissement Afin de r duire le risque de blessure corporelle teignez d branchez avant d effectuer tout ajustement ou de retirer ins...

Page 13: ...te de pompe l alimentation Fig F Maintenez le tube de soufflage environ 7 pouces 180 mm au dessus du sol mettez le souffleur en marche et en effectuant un mouvement de balayage d un c t l autre avanc...

Page 14: ...que d change du d taillant Une preuve d achat peut tre requise Pri re de v rifier la politique de retour du d taillant au sujet des d lais impartis pour les retours ou les changes La deuxi me option e...

Page 15: ...s PELIGRO Indica una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la...

Page 16: ...os siempre utilizando partes de reemplazo BLACK DECKER NO opere el soplador en una atm sfera gaseosa o explosiva Los motores de estas unidades pueden producir chispas y stas pueden encender los vapore...

Page 17: ...antes de retirar los ensambles del tubo de soplador o aspiradora Servicio de Aparatos de Aislamiento Doble Un aparato con aislamiento doble est marcado con uno o m s de los siguientes Las palabras DO...

Page 18: ...ctrica o ninguna parte de ella Podr a resultar en da o o lesiones personales Consulte la Figura A al inicio de este manual respecto a una lista completa de componentes USO PRETENDIDO Este aparato est...

Page 19: ...aga un lazo con el cable de extensi n Deslice el lazo del cable de extensi n a trav s de la parte trasera de la cabeza de potencia y enganche el cable de extensi n debajo del retenedor Despu s conecte...

Page 20: ...ducto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive inspecci n y cambio de carbones ser realizados en un centro de mantenimiento en la f brica BLACK DECKER u en un centro de mantenim...

Page 21: ...producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorizaci n de BLACK DECKER para su reparaci n o remplazo a discreci n de BLACK DECKER Es posible que se requiera un comprobante de compra Los...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Part No N582978 BEBL750 APRIL 2018 Copyright 2018 BLACK DECKER...

Reviews: