background image

8 • ESPAÑOL

 

 ¡Advertencia! Vapores peligrosos. Los 

materiales pulverizados, los solventes, los 

insecticidas y otros materiales pueden ser 

perjudiciales si se inhalan o entran en contacto 

con el cuerpo. Los vapores pueden provocar 

graves náuseas, desmayos o envenenamiento.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones 

siguientes:

 

f

Utilice un respirador o máscara si se pueden inhalar  

 

los vapores. Lea todas las instrucciones que vienen  

 

con la máscara para asegurarse de que proporcionará  

 

la protección necesaria.

 

f

Use anteojos de protección.

 

f

Use ropa de protección según lo requiera el fabricante  

 

del revestimiento.

 

 

 ¡Advertencia! Peligro de descarga 

eléctrica. Puede provocar lesiones graves.

 

Para evitar estos peligros, tome las precauciones 

siguientes:

 

f

Mantenga el enchufe del cable eléctrico y el gatillo  

 

del pulverizador libres del material pulverizado y de  

 

otros líquidos. Nunca sostenga el cable por las  

 

conexiones del enchufe para sujetar el mismo. El  

 

incumplimiento de esta instrucción puede provocar  

 

una descarga eléctrica.

 

f

Nunca sumerja las piezas eléctricas en agua ni en  

 

ningún otro líquido. Pase un paño húmedo por  

 

el exterior del pulverizador para limpiarlo. Siempre  

 

asegúrese de que el pulverizador esté desenchufado  

 

antes de desarmarlo para limpiarlo.

 

f

No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de  

 humedad.

 

f

No maltrate al cable. Nunca use el cable para  

 

transportar la unidad ni para sacar el enchufe del  

 

tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el  

 

aceite, los bordes filosos o las piezas móviles.  

 

Reemplace los cables dañados inmediatamente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL

 ¡Advertencia! General. Puede provocar lesiones 

graves o daños a la propiedad.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones 

siguientes:

 

f

No apunte el pulverizador ni pulverice con ella a  

 

ninguna persona, incluido usted mismo, o animal.

 

f

No pulverice al aire libre en días ventosos.

 

f

Use ropa de protección para mantener el material 

 

pulverizado lejos de la piel y el cabello.

 

f

La manguera puede calentarse y provocar quemaduras  

 

en la piel.

 

f

Respete todos los códigos locales, estatales y 

 

nacionales correspondientes que rigen la ventilación, 

 

la prevención de incendios y el funcionamiento.

 

f

Siempre use guantes, protección para los ojos y un 

 

respirador o máscara adecuados al pulverizar, diluir, 

 

mezclar, verter o limpiar.

 

f

No opere ni pulverice cerca de niños. Mantenga a los  

 

niños alejados del equipo en todo momento. Mantenga  

 

el pulverizador fuera del alcance de los niños.

 

f

No se estire ni se pare sobre una base inestable.  

 

Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en  

 

todo momento.

 

f

Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo. f

 

f

No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la 

 

influencia de alcohol o drogas.

 

f

Lea todas las instrucciones y las precauciones de  

 

seguridad para el equipo y el material de pulverización  

 

antes de operar cualquier equipo. 

 

f

Para uso prolongado, se recomienda el uso de 

 

protección para los oídos.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Esta herramienta lleva un doble aislamiento;

por lo tanto, no requiere una toma de tierra.

Compruebe siempre que la tensión de la red

corresponda con el valor indicado en la placa de

datos de la herramienta.

 

f

Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo  

 

sustituya el fabricante o un centro de asistencia  

 

técnica autorizado de BLACK+DECKER para evitar  

 

cualquier situación de riesgo.

 

f

Cuando utilice la herramienta en exteriores, utilice  

 

solamente cables de prolongación destinados al  

 

uso en exteriores. Se puede utilizar un cable de  

 

prolongación de BLACK+DECKER con la potencia  

 

adecuada de hasta 30m sin sufrir pérdida de potencia.

 

f

Se puede incrementar la seguridad eléctrica mediante  

 

la utilización de un dispositivo de corriente residual  

 

(RCD) de alta sensibilidad de 30 mA.

CABLES PROLONGADORES

Utilice únicamente un cable prolongador trifilar que tenga un 

enchufe de conexión a tierra de 3 patas y un receptáculo de 

3 ranuras compatible con el enchufe del producto. Asegúrese 

de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. 

Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que 

tenga la capacidad para conducir la corriente que su 

producto exige. Un cable de menor capacidad provocará 

una caída en el voltaje de la línea, lo cual producirá una 

pérdida de potencia y sobrecalentamiento. cuado para uso 

al aire libre. Consulte la tabla a continuación para conocer 

los cables con la capacidad adecuada.

Summary of Contents for BDPH400

Page 1: ...E INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 7 Português 14 English 21 Pulverizador de Pintura HVLP Smartselect Pulverizador de Tinta HVLP Smartselect Smartselect HVLP Paint Sprayer ...

Page 2: ...FIG A 8 1 13 14 15 16 2 17 18 19 21 20 4 3 5 11 10 9 12 7 6 ...

Page 3: ...FIG B FIG C FIG D2 FIG B1 FIG C1 FIG D1 FIG E ...

Page 4: ...FIG F FIG G FIG H FIG I FIG J FIG G1 FIG H1 ...

Page 5: ...FIG K FIG M FIG O FIG L FIG N FIG P ...

Page 6: ...FIG Q FIG S FIG R FIG T ...

Page 7: ...tome las precauciones siguientes f f Se deberá evacuar el aire e introducir aire fresco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la co...

Page 8: ...les y nacionales correspondientes que rigen la ventilación la prevención de incendios y el funcionamiento f f Siempre use guantes protección para los ojos y un respirador o máscara adecuados al pulverizar diluir mezclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se...

Page 9: ...rial como sea posible antes de que necesite rellenar Preparacióndematerialeslíquidos Fig D1yD2 Consejo Asegúrese de que el tipo de material que utiliza se pueda limpiar con alcoholes minerales o solventes para pinturas a base de aceite o una solución de agua tibia y jabón para pinturas solubles en agua como el látex Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que dese...

Page 10: ...enado lateral Fig E Consejo Utilice el cubo para mezcla provisto para verter el material del envase original en el depósito de llenado lateral f f Limpie todo residuo de líquido de las roscas o los lados del depósito y el pulverizador f f Con las roscas bien alineadas enrosque la tapa completamente sobre el depósito de llenado lateral Revise la tapa para asegurarse de que esté pareja y completamen...

Page 11: ...idad de líquido que se puede pulverizar Al girar la perilla de flujo hacia la derecha se aumenta el flujo de líquido Al girar la perilla hacia la izquierda se reduce el flujo de líquido Si se producen escurrimientos o goteos tenga a mano una brocha seca para emparejarlos f f Apague la unidad motriz y coloque el pulverizador en el puerto incorporado de la unidad motriz cuando no pulverice durante u...

Page 12: ...ltro y retire la tapadera de la unidad motriz Quite el filtro como se muestra en la Fig T e inspecciónelo Vuelva a colocar el filtro y la cubierta del filtro Nunca opere la unidad motriz sin el filtro en su lugar Podrían absorberse residuos e interferir con el funcionamiento de la unidad motriz ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de guardarla Guarde la unidad bajo te...

Page 13: ...ado bajo de la perilla de control de flujo Aumente el ajuste de control de flujo Entrada de aire bloqueda Limpie y cambie el filtro de aire Material demasiado espeso Verifique la recomendación de viscosidad PROBLEMA MATERIAL PULVERIZADO ESTÁ SALPICANDO QUÉ SUCEDE QUÉ HACER Viscosidad del material está muy alta Diluya el material según la recomendación del fabricante PROBLEMA EL PULVERIZADOR VIBRA ...

Page 14: ...f Deve ser providenciada a introdução de ar fresco para manter o ar dentro da área de pintura pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamen...

Page 15: ... de incêndios e operação f f Sempre use luvas proteção ocular e respirador ou máscara adequados ao pintar pulverizar diluir misturar despejar ou limpar f f Não opere nem pinte pulverize próximo de crianças Mantenha crianças afastadas do equipamento o tempo todo Mantenha o a pistola pulverizador fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passad...

Page 16: ...áximo possível de material antes de reabastecer Conexão da mangueira de ar Fig C e C1 f f Insira uma extremidade da mangueira de ar na parte traseira do a pistola pulverizador Um leve movimento giratório ao inserir a mangueira ajudará a obter um encaixe firme f f Insira a outra extremidade da mangueira de ar na parte traseira da unidade de potência Um leve movimento giratório ao inserir a mangueir...

Page 17: ...o no da pistola pulverizador f f Apoie o da pistola pulverizador sobre sua lateral com a tampa lateral do recipiente voltada para cima f f Desrosqueie a tampa na lateral do recipiente f f Despeje o material a ser pintado pulverizado adequadamente diluído e coado no recipiente de enchimento lateral Fig E Dica Use o balde de mistura fornecido para despejar o material do recipiente original no recipi...

Page 18: ...s de terminar a passagem f f Evite pintar pulverizar demasiado em uma só área Várias camadas mais leves são melhores que uma camada pesada que possa produzir escorrimento e gotejamento Lembre se de que o botão de controle de fluxo regula a quantidade de líquido que pode ser pintada pulverizada Girar o botão de fluxo no sentido horário aumenta o fluxo de líquido Girar o botão no sentido anti horári...

Page 19: ...om água morna e deixe secar naturalmente antes de reinstalar ou substitua o se necessário f f Para verificar o filtro remova a tampa do filtro pressionando para dentro nas laterais da tampa do filtro e puxando a tampa para fora da unidade de potência Remova o filtro como mostrado na Fig T e inspecione Reinstale o filtro e a tampa do filtro Nunca opere a unidade de potência sem o filtro instalado D...

Page 20: ...de ar Botão de controle de fluxo com ajuste muito baixo Aumente o ajuste do controle de fluxo Entrada de ar bloqueada Limpe ou substitua o filtro de ar Material muito espesso Verifique a recomendação de viscosidade PROBLEMA O MATERIAL PINTADO PULVERIZADO ESTÁ ESPIRRANDO O QUE ESTÁ ERRADO O QUE FAZER A viscosidade do material está muito alta Dilua o material de acordo com a recomendação do fabrican...

Page 21: ...ectricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguisher equipment shall be present and working f f Keep area clean and free of paint or solvent containers rags and other flammable materials f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f...

Page 22: ...ommended for extended use ELECTRICAL SAFETY This tool is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables int...

Page 23: ...ner measure the amount of time it takes for the stream of material flowing out to break or stop being a constant stream out of the bottom of the cup 2 minutes or less Fig D1 This is the runout time Refer to the thinning table for information on the thinning required for different materials f f If material needs thinning add the appropriate liquid thinning material recommended by the manufacturer F...

Page 24: ...w as the knob is turned Tip Always test the spray pattern on scrap cardboard or similar material first Begin with flow control knob on the highest flow setting If less flow is desired dial the flow control knob in Heavier thicker materials should be sprayed with the indicater close to the icon Thinner materials should be sprayed with the indicater close to the icon Note If the flow control setting...

Page 25: ... valve with brush Fig O inset f f If using water based material clean the sprayer by running water through pickup tube inlet as shown in Fig P If using oil based materials clean pickup tube inlet with the appropriate cleaning solution Repeat until sprayer is completely clean f f Dry all parts throughly f f Properly dispose of cleaning solution f f Place a drop of household oil into the inside edge...

Page 26: ...may provideforseparatecollectionofelectricalproducts from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION BLACK DECKER offers a full network of company owned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more in...

Page 27: ...nected Check air hose Flow control knob setting too low Increase flow control setting Air inlet blocked Clean or change air filter Material too thick Check viscosity recommendation TROUBLE MATERIAL BEING SPRAYED IS SPLATTERING WHAT S WRONG WHAT TO DO Viscosity of material is too high Thin material per manufacturer recommendation TROUBLE SPRAYER PULSATES WHAT S WRONG WHAT TO DO Air filter clogged C...

Page 28: ...Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 06 12 2017 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 ...

Reviews: