background image

ESPAÑOL • 11

la perilla, el indicador de flujo en la parte superior del 

pulverizador se mueve hacia adelante (flujo de líquido 

mínimo) y hacia atrás (flujo de líquido máximo).

Consejo: Siempre pruebe el patrón de pulverización 

primero sobre cartón desechable o un material similar. 

Comience con la perilla de control de flujo en el ajuste de 

flujo más alto. Si se desea menor flujo, mueva la perilla 

de control de flujo hacia la izquierda.  Los materiales 

más pesados y más gruesos deben pulverizarse con 

el indicador cerca del símbolo (+). Los materiales más 

delgados  deben pulverizarse con el indicador cerca del 

símbolo (-).

Nota: Si el ajuste de control de flujo se mueve 

completamente al lado mínimo, como se muestra en la 

Fig. H1, el gatillo  tendrá un desplazamiento limitado o no 

podrá moverse en absoluto. Mueva la perilla de control 

de flujo hacia atrás (hacia la derecha) para permitir mayor 

desplazamiento del gatillo.

DESARROLLO DE LA TÉCNICA

 DE PULVERIZACIÓN ADECUADA

 

f

Practique la pulverización sobre una pieza de material  

 

desechable como un cartón para probar el patrón de  

 

pulverización y familiarícese con la función de control  

 

de flujo del pulverizador.

 

f

Asegúrese de que la superficie a pulverizar esté libre  

 

de polvo, suciedad y grasa.

 

f

Asegúrese de que el área de pulverización esté limpia  

 

y libre de polvo que podría soplarse sobre las  

 

superficies recién pintadas.

 

f

Cubra todas las áreas que no vaya a pulverizar.

 

f

Pulverice desde una distancia mínima de 25 mm 

 

(1 pulgada) hasta una distancia máxima de 355 mm  

 

(14 pulgadas) (Fig. I).

 

f

Un método comúnmente utilizado para pulverizar  

 

una superficie grande es el patrón “entrecruzado”.  

 

Esto se hace pulverizando en franjas horizontales y  

 

luego cruzando sobre éstas con franjas verticales.

 

f

Para lograr una distribución uniforme de la pulverización,  

 

siempre mantenga su brazo a la misma distancia  

 (Fig. I) de la superficie que pulveriza y evite mover su  

 muñeca 

(Fig. J).

 

f

Mantenga una velocidad suave y constante que le  

 

ayudará a evitar inconsistencias. Comience a  

 

pulverizar después de iniciar la pasada y suelte el  

 

gatillo antes de terminar la pasada.

 

f

Evite pulverizar demasiado en una sola área. Varias  

 

capas más delgadas son mejores que una capa  

 

gruesa que puede producir escurrimiento y goteo.  

 

Recuerde que la perilla de control de flujo regula la  

 

cantidad de líquido que se puede pulverizar. Al girar  

 

la perilla de flujo hacia la derecha se aumenta el flujo de  

 

líquido. Al girar la perilla hacia la izquierda se reduce  

 

el flujo de líquido. Si se producen escurrimientos o  

 

goteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos.

 

f

Apague la unidad motriz y coloque el pulverizador  

 

en el puerto incorporado de la unidad motriz cuando  

 

no pulverice durante un periodo prolongado.

LIMPIEZA

¡Advertencia! Asegúrese de usar el equipo protector 

adecuado.

 

f

No utilice materiales con un punto de ignición inferior  

 

a 60 °C (140 °F). El punto de ignición es la temperatura  

 

a la que un líquido puede producir suficientes vapores  

 

para arder (consulte el proveedor del revestimiento).

 

f

Asegúrese de que el área de limpieza esté bien  

 

ventilada y libre de vapores inflamables.

 

f

Siempre pulverice al aire libre cuando expulse la  

 

solución de limpieza a través del pulverizador.

 

f

No sumerja la unidad motriz.

 

f

Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en  

 

el área de pulverización que desee mantener intacta,  

 

utilice paños atrapagotas al verter, mezclar y probar la  

 

viscosidad de los materiales que se van a pulverizar.

Para iniciar la limpieza:

 

f

Apague la unidad motriz, desenchufe el cable y  

 

desconecte la manguera de aire del pulverizador.

 

f

Desenrosque la tapa del costado del depósito y vierta  

 

todo el líquido restante de vuelta en el envase original  

 

(Fig. K).

 

f

Vierta una cantidad pequeña de la solución de  

 

limpieza adecuada dentro del depósito (Fig. L).

 

f

Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua.

 

f

Solución de limpieza recomendada por el fabricante  

 

para los materiales a base de aceite.

 

f

Vuelva a colocar firmemente la tapa en el depósito y  

 

agite vigorosamente el pulverizador.

 

f

Desenrosque la tapa del costado del depósito y  

 

deseche adecuadamente la solución de limpieza.

 

f

Rellene el depósito con una cantidad pequeña de  

 

solución de limpieza nueva (Fig. L). Enrosque la tapa  

 

firmemente sobre el depósito.

 

f

Vuelva a conectar la manguera de aire al pulverizador,  

 

enchufe el cable y encienda la unidad motriz.

 

f

Pulverice la solución de limpieza a través del  

 

pulverizador sobre material desechable durante  

 

2 a 3 segundos (Fig. M).

 

f

Apague la unidad motriz, desenchufe el cable y  

 

desconecte la manguera de aire del pulverizador.

 

f

Quite el depósito y desenrosque la tapa lateral.  

 

Quite la válvula de control, el tubo de recogida y la  

 

junta tórica del pulverizador. Limpie las piezas con el  

 

cepillo de limpieza en la solución de limpieza  

 

adecuada (Fig. N).

Summary of Contents for BDPH400

Page 1: ...E INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 7 Português 14 English 21 Pulverizador de Pintura HVLP Smartselect Pulverizador de Tinta HVLP Smartselect Smartselect HVLP Paint Sprayer ...

Page 2: ...FIG A 8 1 13 14 15 16 2 17 18 19 21 20 4 3 5 11 10 9 12 7 6 ...

Page 3: ...FIG B FIG C FIG D2 FIG B1 FIG C1 FIG D1 FIG E ...

Page 4: ...FIG F FIG G FIG H FIG I FIG J FIG G1 FIG H1 ...

Page 5: ...FIG K FIG M FIG O FIG L FIG N FIG P ...

Page 6: ...FIG Q FIG S FIG R FIG T ...

Page 7: ...tome las precauciones siguientes f f Se deberá evacuar el aire e introducir aire fresco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la co...

Page 8: ...les y nacionales correspondientes que rigen la ventilación la prevención de incendios y el funcionamiento f f Siempre use guantes protección para los ojos y un respirador o máscara adecuados al pulverizar diluir mezclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se...

Page 9: ...rial como sea posible antes de que necesite rellenar Preparacióndematerialeslíquidos Fig D1yD2 Consejo Asegúrese de que el tipo de material que utiliza se pueda limpiar con alcoholes minerales o solventes para pinturas a base de aceite o una solución de agua tibia y jabón para pinturas solubles en agua como el látex Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que dese...

Page 10: ...enado lateral Fig E Consejo Utilice el cubo para mezcla provisto para verter el material del envase original en el depósito de llenado lateral f f Limpie todo residuo de líquido de las roscas o los lados del depósito y el pulverizador f f Con las roscas bien alineadas enrosque la tapa completamente sobre el depósito de llenado lateral Revise la tapa para asegurarse de que esté pareja y completamen...

Page 11: ...idad de líquido que se puede pulverizar Al girar la perilla de flujo hacia la derecha se aumenta el flujo de líquido Al girar la perilla hacia la izquierda se reduce el flujo de líquido Si se producen escurrimientos o goteos tenga a mano una brocha seca para emparejarlos f f Apague la unidad motriz y coloque el pulverizador en el puerto incorporado de la unidad motriz cuando no pulverice durante u...

Page 12: ...ltro y retire la tapadera de la unidad motriz Quite el filtro como se muestra en la Fig T e inspecciónelo Vuelva a colocar el filtro y la cubierta del filtro Nunca opere la unidad motriz sin el filtro en su lugar Podrían absorberse residuos e interferir con el funcionamiento de la unidad motriz ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de guardarla Guarde la unidad bajo te...

Page 13: ...ado bajo de la perilla de control de flujo Aumente el ajuste de control de flujo Entrada de aire bloqueda Limpie y cambie el filtro de aire Material demasiado espeso Verifique la recomendación de viscosidad PROBLEMA MATERIAL PULVERIZADO ESTÁ SALPICANDO QUÉ SUCEDE QUÉ HACER Viscosidad del material está muy alta Diluya el material según la recomendación del fabricante PROBLEMA EL PULVERIZADOR VIBRA ...

Page 14: ...f Deve ser providenciada a introdução de ar fresco para manter o ar dentro da área de pintura pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamen...

Page 15: ... de incêndios e operação f f Sempre use luvas proteção ocular e respirador ou máscara adequados ao pintar pulverizar diluir misturar despejar ou limpar f f Não opere nem pinte pulverize próximo de crianças Mantenha crianças afastadas do equipamento o tempo todo Mantenha o a pistola pulverizador fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passad...

Page 16: ...áximo possível de material antes de reabastecer Conexão da mangueira de ar Fig C e C1 f f Insira uma extremidade da mangueira de ar na parte traseira do a pistola pulverizador Um leve movimento giratório ao inserir a mangueira ajudará a obter um encaixe firme f f Insira a outra extremidade da mangueira de ar na parte traseira da unidade de potência Um leve movimento giratório ao inserir a mangueir...

Page 17: ...o no da pistola pulverizador f f Apoie o da pistola pulverizador sobre sua lateral com a tampa lateral do recipiente voltada para cima f f Desrosqueie a tampa na lateral do recipiente f f Despeje o material a ser pintado pulverizado adequadamente diluído e coado no recipiente de enchimento lateral Fig E Dica Use o balde de mistura fornecido para despejar o material do recipiente original no recipi...

Page 18: ...s de terminar a passagem f f Evite pintar pulverizar demasiado em uma só área Várias camadas mais leves são melhores que uma camada pesada que possa produzir escorrimento e gotejamento Lembre se de que o botão de controle de fluxo regula a quantidade de líquido que pode ser pintada pulverizada Girar o botão de fluxo no sentido horário aumenta o fluxo de líquido Girar o botão no sentido anti horári...

Page 19: ...om água morna e deixe secar naturalmente antes de reinstalar ou substitua o se necessário f f Para verificar o filtro remova a tampa do filtro pressionando para dentro nas laterais da tampa do filtro e puxando a tampa para fora da unidade de potência Remova o filtro como mostrado na Fig T e inspecione Reinstale o filtro e a tampa do filtro Nunca opere a unidade de potência sem o filtro instalado D...

Page 20: ...de ar Botão de controle de fluxo com ajuste muito baixo Aumente o ajuste do controle de fluxo Entrada de ar bloqueada Limpe ou substitua o filtro de ar Material muito espesso Verifique a recomendação de viscosidade PROBLEMA O MATERIAL PINTADO PULVERIZADO ESTÁ ESPIRRANDO O QUE ESTÁ ERRADO O QUE FAZER A viscosidade do material está muito alta Dilua o material de acordo com a recomendação do fabrican...

Page 21: ...ectricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguisher equipment shall be present and working f f Keep area clean and free of paint or solvent containers rags and other flammable materials f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f...

Page 22: ...ommended for extended use ELECTRICAL SAFETY This tool is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables int...

Page 23: ...ner measure the amount of time it takes for the stream of material flowing out to break or stop being a constant stream out of the bottom of the cup 2 minutes or less Fig D1 This is the runout time Refer to the thinning table for information on the thinning required for different materials f f If material needs thinning add the appropriate liquid thinning material recommended by the manufacturer F...

Page 24: ...w as the knob is turned Tip Always test the spray pattern on scrap cardboard or similar material first Begin with flow control knob on the highest flow setting If less flow is desired dial the flow control knob in Heavier thicker materials should be sprayed with the indicater close to the icon Thinner materials should be sprayed with the indicater close to the icon Note If the flow control setting...

Page 25: ... valve with brush Fig O inset f f If using water based material clean the sprayer by running water through pickup tube inlet as shown in Fig P If using oil based materials clean pickup tube inlet with the appropriate cleaning solution Repeat until sprayer is completely clean f f Dry all parts throughly f f Properly dispose of cleaning solution f f Place a drop of household oil into the inside edge...

Page 26: ...may provideforseparatecollectionofelectricalproducts from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION BLACK DECKER offers a full network of company owned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more in...

Page 27: ...nected Check air hose Flow control knob setting too low Increase flow control setting Air inlet blocked Clean or change air filter Material too thick Check viscosity recommendation TROUBLE MATERIAL BEING SPRAYED IS SPLATTERING WHAT S WRONG WHAT TO DO Viscosity of material is too high Thin material per manufacturer recommendation TROUBLE SPRAYER PULSATES WHAT S WRONG WHAT TO DO Air filter clogged C...

Page 28: ...Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 06 12 2017 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 ...

Reviews: