background image

10 • ESPAÑOL

TABLA DE DILUCIÓN

MATERIAL DE 

PULVERIZACIÓN

TIEMPO DE 

DESCARGA

Tintes y selladores 

transparentes y 

semitransparentes

Imprimadores a base de 

aceite, barnices y poliuretano

No requieren dilución

(descarga en menos 

de 2 minutos)

Tintes de un solo color a 

base de agua

Pinturas látex o a base 

de agua

Pueden requerir dilución

(descarga en más de 2 

minutos)

Nota: No se recomienda para pintura granulada.

CONSEJOS DE PREPARACIÓN

 

f

Siempre revuelva y cuele bien el material antes del uso.

 

f

En cada trabajo de pulverización, siempre debe  

 

asegurarse de haber preparado correctamente la  

 

superficie para obtener el mejor acabado. Es decir,  

 

que todas las superficies estén libres de polvo,  

 

suciedad, óxido y grasa. Lave las cubiertas o las  

 

superficies exteriores a presión leve y asegúrese de  

 

que estén secas antes de pulverizar.

 

f

Aunque los pulverizadores de alto volumen y baja  

 

presión (HVLP) presentan muy poca sobrepulverización,  

 

se le recomienda cubrir todos los bordes y demás  

 

áreas, y utilizar paños atrapagotas para proteger los  

 

pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización  

 

que desee mantener intacta.

 

f

La película que se forma en la parte superior de la  

 

pintura puede obstruir el pulverizador. Elimine la  

 

película antes de mezclar. Cuele utilizando un  

 

embudo con un filtro instalado o a través de calcetería  

 

para eliminar toda impureza que pudiera obstruir el  

 sistema.

 

f

Antes de comenzar, disponga de guantes, toallas de  

 

papel, trapos, etc. para derrames inesperados.

LLENADO DEL DEPÓSITO (Fig. E)

 

f

Revise para asegurarse de que el depósito esté  

 

completamente enroscado sobre el pulverizador.

 

f

Apoye el pulverizador sobre un costado con el tapón  

 

lateral del depósito mirando hacia arriba.

 

f

Desenrosque el tapón del costado del depósito.

 

f

Vierta el material a pulverizar debidamente diluido y  

 

colado dentro del depósito de llenado lateral (Fig. E). 

Consejo: Utilice el cubo para mezcla provisto para verter 

el material del envase original en el depósito de llenado 

lateral.

 

f

Limpie todo residuo de líquido de las roscas o los  

 

lados del depósito y el pulverizador.

 

f

Con las roscas bien alineadas, enrosque la tapa  

 

completamente sobre el depósito de llenado  

 

lateral. Revise la tapa para asegurarse de que esté  

 

pareja y completamente enroscada antes de levantar  

 

el pulverizador.

FUNCIONAMIENTO

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (FIg. F)

El interruptor de encendido/apagado está ubicado en el 

mango de la unidad motriz.

 

f

Para encender la unidad motriz, oprima la parte  

 

superior del interruptor (I).

 

f

Para apagar la unidad motriz, oprima la parte inferior  

 

del interruptor (0).

SELECCIÓN DE BOQUILLA SMARTSELECT (Fig. G)

Existen tres patrones de pulverización entre los cuales 

elegir. Estos están marcados como 1, 2 y 3 en la etiqueta 

SmartSelect ubicada en la parte superior del pulverizador 

(Fig. G). Para seleccionar el patrón número 1, gire la 

boquilla de pulverización y alinee el indicador de color 

verde de ésta con el número 1 de la etiqueta (Fig. G1).

Nota: La boquilla de pulverización puede ensamblarse en 

una dirección únicamente. Consulte la Fig. S para conocer 

el ensamblaje adecuado.

Patrón número 1: Chorro plano 

vertical para aplicar de arriba a abajo 

en una superficie.

Patrón número 2: Chorro circular 

para esquinas, bordes y superficies 

angostas.

Consejo: La posición número 2 tiene 

un tope que puede notar al girar la 

boquilla de pulverización. Asegúrese 

de ubicarla en el tope.

Patrón número 3: Chorro plano 

horizontal para aplicar de un lado a otro.

¡Advertencia! Peligro de lesión. Nunca apunte el 

pulverizador a ninguna parte del cuerpo. Nunca oprima el 

gatillo mientras regula el ajuste de pulverización.

PERILLA DE CONTROL DE FLUJO (Fig. H y H1) 

La perilla de control de flujo regula la cantidad de líquido 

que se puede pulverizar. Al girar la perilla de flujo hacia

la derecha se aumenta el flujo de líquido. Al girar la perilla 

hacia la izquierda se reduce el flujo de líquido. Al girar 

Summary of Contents for BDPH400

Page 1: ...E INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 7 Português 14 English 21 Pulverizador de Pintura HVLP Smartselect Pulverizador de Tinta HVLP Smartselect Smartselect HVLP Paint Sprayer ...

Page 2: ...FIG A 8 1 13 14 15 16 2 17 18 19 21 20 4 3 5 11 10 9 12 7 6 ...

Page 3: ...FIG B FIG C FIG D2 FIG B1 FIG C1 FIG D1 FIG E ...

Page 4: ...FIG F FIG G FIG H FIG I FIG J FIG G1 FIG H1 ...

Page 5: ...FIG K FIG M FIG O FIG L FIG N FIG P ...

Page 6: ...FIG Q FIG S FIG R FIG T ...

Page 7: ...tome las precauciones siguientes f f Se deberá evacuar el aire e introducir aire fresco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la co...

Page 8: ...les y nacionales correspondientes que rigen la ventilación la prevención de incendios y el funcionamiento f f Siempre use guantes protección para los ojos y un respirador o máscara adecuados al pulverizar diluir mezclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se...

Page 9: ...rial como sea posible antes de que necesite rellenar Preparacióndematerialeslíquidos Fig D1yD2 Consejo Asegúrese de que el tipo de material que utiliza se pueda limpiar con alcoholes minerales o solventes para pinturas a base de aceite o una solución de agua tibia y jabón para pinturas solubles en agua como el látex Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que dese...

Page 10: ...enado lateral Fig E Consejo Utilice el cubo para mezcla provisto para verter el material del envase original en el depósito de llenado lateral f f Limpie todo residuo de líquido de las roscas o los lados del depósito y el pulverizador f f Con las roscas bien alineadas enrosque la tapa completamente sobre el depósito de llenado lateral Revise la tapa para asegurarse de que esté pareja y completamen...

Page 11: ...idad de líquido que se puede pulverizar Al girar la perilla de flujo hacia la derecha se aumenta el flujo de líquido Al girar la perilla hacia la izquierda se reduce el flujo de líquido Si se producen escurrimientos o goteos tenga a mano una brocha seca para emparejarlos f f Apague la unidad motriz y coloque el pulverizador en el puerto incorporado de la unidad motriz cuando no pulverice durante u...

Page 12: ...ltro y retire la tapadera de la unidad motriz Quite el filtro como se muestra en la Fig T e inspecciónelo Vuelva a colocar el filtro y la cubierta del filtro Nunca opere la unidad motriz sin el filtro en su lugar Podrían absorberse residuos e interferir con el funcionamiento de la unidad motriz ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de guardarla Guarde la unidad bajo te...

Page 13: ...ado bajo de la perilla de control de flujo Aumente el ajuste de control de flujo Entrada de aire bloqueda Limpie y cambie el filtro de aire Material demasiado espeso Verifique la recomendación de viscosidad PROBLEMA MATERIAL PULVERIZADO ESTÁ SALPICANDO QUÉ SUCEDE QUÉ HACER Viscosidad del material está muy alta Diluya el material según la recomendación del fabricante PROBLEMA EL PULVERIZADOR VIBRA ...

Page 14: ...f Deve ser providenciada a introdução de ar fresco para manter o ar dentro da área de pintura pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamen...

Page 15: ... de incêndios e operação f f Sempre use luvas proteção ocular e respirador ou máscara adequados ao pintar pulverizar diluir misturar despejar ou limpar f f Não opere nem pinte pulverize próximo de crianças Mantenha crianças afastadas do equipamento o tempo todo Mantenha o a pistola pulverizador fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passad...

Page 16: ...áximo possível de material antes de reabastecer Conexão da mangueira de ar Fig C e C1 f f Insira uma extremidade da mangueira de ar na parte traseira do a pistola pulverizador Um leve movimento giratório ao inserir a mangueira ajudará a obter um encaixe firme f f Insira a outra extremidade da mangueira de ar na parte traseira da unidade de potência Um leve movimento giratório ao inserir a mangueir...

Page 17: ...o no da pistola pulverizador f f Apoie o da pistola pulverizador sobre sua lateral com a tampa lateral do recipiente voltada para cima f f Desrosqueie a tampa na lateral do recipiente f f Despeje o material a ser pintado pulverizado adequadamente diluído e coado no recipiente de enchimento lateral Fig E Dica Use o balde de mistura fornecido para despejar o material do recipiente original no recipi...

Page 18: ...s de terminar a passagem f f Evite pintar pulverizar demasiado em uma só área Várias camadas mais leves são melhores que uma camada pesada que possa produzir escorrimento e gotejamento Lembre se de que o botão de controle de fluxo regula a quantidade de líquido que pode ser pintada pulverizada Girar o botão de fluxo no sentido horário aumenta o fluxo de líquido Girar o botão no sentido anti horári...

Page 19: ...om água morna e deixe secar naturalmente antes de reinstalar ou substitua o se necessário f f Para verificar o filtro remova a tampa do filtro pressionando para dentro nas laterais da tampa do filtro e puxando a tampa para fora da unidade de potência Remova o filtro como mostrado na Fig T e inspecione Reinstale o filtro e a tampa do filtro Nunca opere a unidade de potência sem o filtro instalado D...

Page 20: ...de ar Botão de controle de fluxo com ajuste muito baixo Aumente o ajuste do controle de fluxo Entrada de ar bloqueada Limpe ou substitua o filtro de ar Material muito espesso Verifique a recomendação de viscosidade PROBLEMA O MATERIAL PINTADO PULVERIZADO ESTÁ ESPIRRANDO O QUE ESTÁ ERRADO O QUE FAZER A viscosidade do material está muito alta Dilua o material de acordo com a recomendação do fabrican...

Page 21: ...ectricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguisher equipment shall be present and working f f Keep area clean and free of paint or solvent containers rags and other flammable materials f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f...

Page 22: ...ommended for extended use ELECTRICAL SAFETY This tool is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables int...

Page 23: ...ner measure the amount of time it takes for the stream of material flowing out to break or stop being a constant stream out of the bottom of the cup 2 minutes or less Fig D1 This is the runout time Refer to the thinning table for information on the thinning required for different materials f f If material needs thinning add the appropriate liquid thinning material recommended by the manufacturer F...

Page 24: ...w as the knob is turned Tip Always test the spray pattern on scrap cardboard or similar material first Begin with flow control knob on the highest flow setting If less flow is desired dial the flow control knob in Heavier thicker materials should be sprayed with the indicater close to the icon Thinner materials should be sprayed with the indicater close to the icon Note If the flow control setting...

Page 25: ... valve with brush Fig O inset f f If using water based material clean the sprayer by running water through pickup tube inlet as shown in Fig P If using oil based materials clean pickup tube inlet with the appropriate cleaning solution Repeat until sprayer is completely clean f f Dry all parts throughly f f Properly dispose of cleaning solution f f Place a drop of household oil into the inside edge...

Page 26: ...may provideforseparatecollectionofelectricalproducts from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION BLACK DECKER offers a full network of company owned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more in...

Page 27: ...nected Check air hose Flow control knob setting too low Increase flow control setting Air inlet blocked Clean or change air filter Material too thick Check viscosity recommendation TROUBLE MATERIAL BEING SPRAYED IS SPLATTERING WHAT S WRONG WHAT TO DO Viscosity of material is too high Thin material per manufacturer recommendation TROUBLE SPRAYER PULSATES WHAT S WRONG WHAT TO DO Air filter clogged C...

Page 28: ...Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 06 12 2017 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 ...

Reviews: