background image

5

AVERTISSEMENT : 

•  Bien lire tout le mode d’emploi avant 

d’utiliser l’appareil.

•   L’utilisation prévue est décrite dans le 

présent mode d’emploi. L’utilisation de 

tout accessoire ou pièce ou encore toute 

opération réalisée avec cet appareil 

autre que celles recommandées dans le 

présent mode d’emploi peut présenter 

un risque de blessures corporelles.

•   Conserver ce mode d’emploi pour un 

usage ultérieur.

UTILISATION DE L’APPAREIL

•   Ne pas diriger la vapeur vers les gens, 

les animaux, des appareils électriques 

ou des prises de courant.

•   Ne pas exposer à la pluie.

•   Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.

•   Ne pas laisser l’appareil sans 

surveillance. Tenir les enfants à l’écart 

de l’appareil lorsqu’il fonctionne.

•   Ne pas laisser l’appareil branché à une 

prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

•   Ne jamais tirer sur le cordon pour 

débrancher l’appareil de la prise. Tenir le 

cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et 

des bords tranchants.

•   Ne pas manipuler le balai à vapeur avec 

des mains mouillées.

•   Ne pas tirer sur le cordon ni transporter 

l’outil par le cordon. Ne pas utiliser le 

cordon comme poignée, ni fermer une 

porte dessus, ni tirer le cordon contre 

des bords tranchants, ni l’exposer à des 

surfaces chauffées.

•   Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit 

fermé rempli de vapeur émanant de 

diluant pour peintures à l’huile, de 

certaines substances de traitement 

antimites, de poussières inflammables ou 

d’autres vapeurs explosives ou toxiques.

•   Ne pas utiliser sur des planchers polis à 

la cire. 

•   Ne pas utiliser sur du bois non scellé 

ou des planchers lamellés non scellés, 

car l’humidité provenant de la vapeur 

pourrait causer des dommages. En 

outre, sur les surfaces traitées à la cire 

ou sur certains planchers sans cire, le 

lustre peut être enlevé par la chaleur 

et l’action de la vapeur. Il est toujours 

recommandé de tester un endroit 

isolé de la surface à nettoyer avant 

de procéder. Nous recommandons 

également de consulter le mode 

d’emploi et d’entretien fourni par le 

fabricant de planchers. 

•   Ne jamais verser de produits de 

détartrage ou de produits aromatiques, 

alcoolisés ou détersifs dans le balai à 

vapeur, car cela peut l’endommager ou 

le rendre non sécuritaire à l’utilisation.

•   Si le disjoncteur s’active durant 

l’utilisation de la fonction vapeur, cesser 

d’utiliser le produit immédiatement et 

communiquer avec le centre de soutien 

à la clientèle. (Attention au risque de 

décharge électrique.)

•   L’appareil émet une vapeur très chaude 

pour désinfecter l’endroit utilisé. Cela 

signifie que la tête à vapeur et les 

tampons nettoyants deviennent très 

chauds durant l’utilisation.

• 

 

Toujours porter des chaussures 

adéquates à l’utilisation du balai 

à vapeur et au changement des 

accessoires de l’appareil. Ne pas porter 

des pantoufles ou des chaussures à 

bout ouvert.

•   Le couvercle peut devenir chaud durant 

l’utilisation de l’appareil.

•   Être prudent au moment d’utiliser cet 

appareil. NE PAS toucher les pièces 

qui peuvent devenir chaudes durant 

l’utilisation de l’appareil.

APRÈS USAGE

•   Débrancher l’appareil et le laisser refroidir 

sur le tapis de repos avant de le nettoyer 

ou stocker.

•   Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il doit 

être rangé dans un endroit sec. Ne pas 

stocker avec un tampon mouillé.

•   Les enfants ne doivent pas avoir accès 

aux appareils rangés.

INSPECTION ET RÉPARATIONS

•   Débrancher l’appareil et le laisser refroidir 

sur le tapis de repos avant d’effectuer un 

entretien ou des réparations.

•   Avant son utilisation, vérifier l’appareil à 

la recherche de pièces endommagées 

ou défectueuses. Vérifier si des pièces 

sont brisées, si des interrupteurs 

sont endommagés et s’il y a d’autres 

problèmes pouvant compromettre le 

fonctionnement de l’appareil.

•   Vérifier régulièrement si le cordon 

d’alimentation est endommagé.

•   Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est 

endommagée ou défectueuse.

•   Faire réparer ou remplacer toute pièce 

endommagée ou défectueuse par un 

agent de réparation autorisé.

•   Ne jamais tenter d’enlever ou de 

remplacer toute pièce autre que celles 

précisées dans ce mode d’emploi.

SÉCURITÉ D’AUTRUI

•   Cet appareil ne doit pas être utilisé par 

des personnes (notamment des enfants) 

présentant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou 

ayant un manque d’expérience et de 

connaissance, à moins qu’elles ne soient 

supervisées ou informées relativement à 

Summary of Contents for BDH1715SM

Page 1: ...If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAV...

Page 2: ...Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 WARNING Read all of this manual carefully before using the appliance The intended use is described in this manual The use of any accessory or attachment or the p...

Page 3: ...maged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Regularly check the power cord for damage Do not use the appliance if any...

Page 4: ...en cas d absolue n cessit ne pas utiliser cet appareil avec une rallonge lectrique Utiliser le tableau suivant pour d terminer le calibre de la rallonge lectrique en fonction de sa longueur Calibre mi...

Page 5: ...produits aromatiques alcoolis s ou d tersifs dans le balai vapeur car cela peut l endommager ou le rendre non s curitaire l utilisation Si le disjoncteur s active durant l utilisation de la fonction...

Page 6: ...lerta de seguridad indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita puede provocar da os en la propiedad l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfant...

Page 7: ...m 7 6 15 2m 15 2 30 4m 30 4 45 7m Amperaje M s de No m s de American Wire Gauge 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 ADVERTENCIA Lea atentamente la totalidad de este manual antes de utilizar el artefacto...

Page 8: ...agente de reparaciones autorizado repare o reemplace toda pieza da ada o defectuosa Nunca intente retirar o remplazar ninguna pieza salvo las especificadas en este manual SEGURIDAD DE LOS DEM S Este...

Page 9: ...you may notice water residue inside of the unit WARNING Before attempting any of the following operations make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the appliance is cold and...

Page 10: ...a wet pad as this can damage your floor Always place the steam mop with the handle 4 in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use Montage d un tam...

Page 11: ...the handle 4 to the upright position and turn the steam mop OFF Wait until the steam mop cools down approximately 5 minutes Lift the steam mop away from the cleaning pad freeing it from the velcro fa...

Page 12: ...humidit provenant de la vapeur pourrait causer des dommages En outre sur les surfaces trait es la cire ou sur certains planchers sans cire le lustre peut tre enlev par la chaleur et l action de la vap...

Page 13: ...am mop NOTICE If the system has been run dry it may take up to 30 seconds to prime the system on first use Push and pull the steam mop slowly across the floor to thoroughly steam clean each section MI...

Page 14: ...acorrientes el ctrico de la pared Espere hasta que la limpiadora a vapor se enfr e Vac e el tanque de agua Quite la almohadilla de limpieza 6 y l vela para el pr ximo uso Enganche el cable de suminist...

Page 15: ...ackanddecker com TWO YEAR LIMITED WARRANTY Black Decker U S Inc warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two 2 years following the date of purchase pr...

Page 16: ...urrait s av rer dangereuse Les accessoires recommand s pouvant tre utilis s avec l outil sont disponibles aupr s de votre distributeur local ou centre de r paration autoris Pour tout renseignement con...

Page 17: ...re de r paration agr ou un centre de r paration BLACK DECKER pour faire r parer ou changer le produit la discr tion de BLACK DECKER Une preuve d achat peut tre requise Les centres de r paration de BLA...

Page 18: ...miento autorizado Si necesita asistencia en relaci n con los accesorios por favor llame al 1 800 544 6986 INFORMACI N DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black Decker cuentan con persona...

Page 19: ...K DECKER m s cercano a usted Este producto no est dise ado para uso comercial y en consecuencia dicho uso comercial de este producto anular la garant a Por medio del presente documento se declina la r...

Page 20: ...deja una El trapeador se Cuando no est en uso mancha en el piso dej mucho tiempo nunca deje el trapeador de en un solo lugar vapor sobre el piso con una almohadilla de limpieza h meda o mojada instala...

Page 21: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efe...

Page 22: ...de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col...

Page 23: ...23...

Page 24: ...D F TEL 01 55 5326 7100 01 800 847 2309 01 800 847 2312 Importedby Black Decker U S Inc 701E JoppaRd T owson MD21286U S A Imported by Import par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Onta...

Reviews: