background image

14

13

ALIMENTO

CANTIDAD

DURACIÓN

PROCEDIMIENTO

Porciones 

1-6 piezas

30-40 minutos

Acomodar las piezas de 

de Pollo

pollo con la piel hacia 
abajo; voltear al cabo 
de 15 a 25 minutos, 
asando hasta que el 
termómetro para carne 
indique 77 °C (170 °F) 
o hasta que los jugos 
corran sin color.

Salchichas

1-8 salchichas

8-15 minutos

Voltear con frecuencia 
para un dorado uniforme.

Hamburguesas

1 a 6 de

12-18 minutos

Voltear al cabo de

0, 11 kg (1/4 lb)

6 minutos; cocinar hasta 
que el termómetro de 
carne indique 63°C
(145 °F) o cocine al gusto.

Bistec

1 a 2 con grosor de

18-25 minutos

Voltear al cabo de 

19 mm (3/4")

10 minutos; cocinar hasta 
que el termómetro de 
carne indique 63°C 

(145 °F) o cocine al gusto.

Chuletas 

1 a 6 con grosor de

20-30 minutos

Voltear al cabo de 

de cerdo

19 mm (3/4")

12 minutos; cocinar hasta 
que el termómetro de 
carne indique 71°C 
(160°F)

Filetes de

1 a 6 con grosor 

10 -18 minutos

Cocinar hasta 

pescado

26 mm (1")

poder separar fácilmente 
con un tenedor.

Sándwich 

1 a 4 rebanadas

7-10 minutos

Para un sándwich más 

de queso,

crujiente, se debe tostar 

sin tapa 

primero el pan. Coronar 
el pan con rebanadas 
de tomate y queso, 
al gusto. Cocinar hasta 
que el tomate se caliente 
y el queso se haya 
derretido.

GUIA DE ASAR

NOTA: Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear debajo de la parrilla corrediza con la
ayuda de las guías de la parrilla. Ajuste el control de temperatura a la posición para asar (BROIL).
No precaliente el aparato. El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado. Para
mejores resultados, asegúrese de cocinar bien la carne molida, el pescado y las aves.

ALIMENTO

CANTIDAD

TEMPERATURA/

PROCEDIMIENTO

DURACIÓN

Porciones de pollo

Según la 

191 °C (375 °F) 

Acomodar en la 

capacidad 

de 45 a 55 minutos

bandeja de 

de la bandeja

hornear y colocar 

de hornear

encima de la 

(de 1 a 4 piezas)

parrilla corrediza. 
Hornear hasta 
que el 
termómetro de 
cocinar indique 

82°C (180 °F).

Jamón, cordero 

Según la 

Cocinar a 

Acomodar 

o chuletas de cerdo, capacidad 

163 °C (325 °F)

en la bandeja de 

filetes de pescado

de la bandeja

o preparar al gusto.

hornear y colocar 

o bistec

de hornear

encima de la 

(de 1 a 4 chuletas

parrilla corrediza.

o filetes)

Hornear al gusto.

Galletas 

De 4 a 6 

Según las 

Acomodar en la 

(de receta o 

galletas

direcciones

bandeja de 

de masa refrigerada

del paquete o

hornear y colocar 

para cortar y

la receta

encima de la 

hornear, de

parrilla corrediza. 

cucharada o

Hornear hasta

precortadas)

quedar bien
cocidas y dorar 
al gusto.

Biszochos, 

Según la 

Según las 

Acomodar en la 

panes pequeños

capacidad 

direcciones 

bandeja 

(de receta o

de la bandeja

del paquete

directamente 

de masa

de hornear

o la receta

sobre la parrilla 

refrigerada)

corrediza. 
Hornear hasta 
quedar bien 
cocidos y dorar 
al gusto.

GUIA DE HORNEAR

Nota: Para HORNEAR, la parrilla corrediza se debe colocar en el carril inferior con la bandeja de
hornear encima de la parrilla corrediza. Antes de cocinar, el horno se debe precalentar por 5
minutos. Se recomienda observar el tiempo de cocción que sugiere la guía.

TRO390BPub1000001817RV2  8/5/05  11:05 AM  Page 14

Summary of Contents for Toast-R-Oven Classic TRO390 Series

Page 1: ...s Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Toast R Oven Classic Countertop Oven Broiler Horno asador de mostrador Four rôtissoire de comptoir Séries Serie TRO390 Series TRO390BPub1000001817RV2 8 5 05 11 05 AM Page 1 ...

Page 2: ...l or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven To stop toasting broiling or baking turn the controls to OFF IMPORTANT SAFEGUARDS...

Page 3: ...ition the slide rack in the oven A 2 Turn the Bake Broil temperature control dial to the desired temperature setting 3 If using the bake timer turn the dial to the desired number of minutes from to 1 15 Note For best results when baking or cooking always preheat the oven for 5 minutes If not using the timer you must turn the timer dial counterclockwise to the STAY ON mode 4 The heating elements wi...

Page 4: ...ns some are not Check package instructions If there are any questions regarding the use of a specific container contact the food manufacturer 4 Some items which should never be used in your Toaster Oven Glass lids on glass or metal bakeware If a cover is needed use aluminum foil and be careful that it does not touch the heating elements Air tight packages such as sealed pouches or cans Plastic wra...

Page 5: ... y las paredes Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato resultando en el riesgo de un choque eléctrico Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encue...

Page 6: ...guien se tropiece TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de se...

Page 7: ... cm 1 pulg entre el borde superior del recipiente de cocinar y los elementos calefactores superiores 3 Cocine los alimentos según el tiempo señalado en la guía Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado en la guía 4 Cuando termine de cocinar ajuste el control de temperatura a la posición de apagado OFF y asegúrese de utilizar guantes de cocina para retirar la ...

Page 8: ...ecaliente el aparato El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado Para mejores resultados asegúrese de cocinar bien la carne molida el pescado y las aves ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Porciones de pollo Según la 191 C 375 F Acomodar en la capacidad de 45 a 55 minutos bandeja de de la bandeja hornear y colocar de hornear encima de la de 1 a 4 piezas parrilla corr...

Page 9: ...oquer des risques d incendies ou de secousses électriques Il y a risque d incendie lorsque le grille pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux des draperies ou des revêtements muraux ou lorsqu il entre en contact avec ceux ci alors qu il fonctionne Ne rien ranger sur l appareil en service Ne pas nettoyer l appareil avec des tampons métalliques abrasifs Ces derniers peuvent s e...

Page 10: ...e c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas...

Page 11: ...en garde contre l utilisation dans des cuisinières ou des fours grille pain Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement Important Afin de pouvoir en vérifier la garantie ne pas retirer l étiquette du cordon d alimentation PRÉPARATIFS Retirer tous les matériaux d emballage et toute étiquette Sortir la grille et le plat du four Les laver dans de l eau savonneuse les ri...

Page 12: ...e ALIMENT QUANTITÉ TEMPÉRATURE DIRECTIVES DURÉE Morceaux Capacité 191 C 375 F Placer dans le plat de de poulet du plat De 45 à 55 min cuisson sur la grille de 1 à 4 Faire cuire jusqu à ce morceaux que le température de le poulet atteigne 82 C 180 F sur un thermomètre à viande ou que le jus de cuisson soit transparent Jambon Capacité du 163 C 325 F Placer dans le plat côtelettes plat de cuisson de ...

Page 13: ...o Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o re...

Page 14: ...a Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 5...

Page 15: ...public of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex C P 54040 México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en Répu...

Reviews: