background image

16

15

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

  1.  Bec de pulvériseur
  2.  Couvercle du réservoir
  3.  Sélecteur de tissu
  4.  Affichage DEL avec guide d'utilisation selon les tissus
  5.  Bouton de pulvérisation
  6.  Bouton de vapeur
  7.  Poignée Comfort GripMC
  8.  Cordon pivotant à 360°
  9.  Talon d'appui
  10.  Réservoir d'eau
  11.  Bouton d'autonettoyage AUTO CLEANMD
  12.  Semelle

Utilisation

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.

POUR COMMENCER

Retirer les étiquettes et les autocollants du corps ou de la semelle du fer à repasser.

Nota :

 Utiliser de l'eau du robinet pour repasser. Ne pas se servir d'eau traitée par un 

système d'adoucissement d'eau domestique. 

Important : Pour un rendement optimal, laisser le fer reposer pendant 90 secondes avant 

de commencer à repasser. 

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU

1.  Ouvrir le couvercle du réservoir 

(A)

.

2.  Pencher le fer et, à l'aide d'une tasse à mesurer propre, verser 

de l'eau dans l'orifice de remplissage jusqu'à qu'elle atteigne la 

marque MAX sur le réservoir 

(B)

. Ne pas trop remplir. 

3.  Fermer le couvercle du réservoir.

Nota :

 Si vous devez ajouter de l'eau pendant le repassage, 

débrancher le fer et suivre les étapes ci-dessus. 
4.  Branchez le fer à repasser.

SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE

1.  Lire l'étiquette du vêtement pour vous aider à déterminer le type 

de tissu.

Conseil :

 Si vous ne connaissez pas le type de fibre d'un vêtement, 

faire un essai sur une petite partie (un bord ou une couture à 

l'intérieur) avant de repasser le vêtement.
2.  Une fois le type de tissu déterminé, tourner le sélecteur de tissu 

jusqu'au réglage approprié pour votre tissu 

(C)

. Le voyant DEL 

situé près du type de tissu sélectionné clignote jusqu'à ce que le 

fer atteigne la température appropriée.

Suggestions pour chacun des réglages :

COTON (COTTON) : utiliser sur des vêtements faits de coton à 100 % comme des chemisiers 

• 

ou des chemises, ainsi que sur des vêtements en lin et des articles comme des nappes
LAINE (WOOL) : utiliser sur des vêtements en laine naturelle tissée comme des 

• 

pantalons, des vestons, des foulards et des chemisiers
RAYONNE (RAYON): utiliser sur des vêtements faits de rayonne ou de mélange de 

• 

rayonne – repasser du côté opposé (à l’envers)
SOIE (SILK) : utiliser sur des articles en soie délicats, comme de la lingerie, des 

• 

peignoirs, des foulards et des vêtements de nuit  – repasser du côté opposé (à l’envers)
MATIÈRES SYNTHÉTIQUE (SYNTHETIC) : utiliser sur des vêtements faits de tissu 

• 

synthétique comme de l’acrylique, du nylon et du polyester – repasser du côté 

opposé (à l’envers)

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Arrêt automatique à 3 positions

• 

Le fer à repasser s'éteint automatiquement après 30 secondes 
d'inactivité, qu'il soit couché sur sa semelle ou sur le côté. Si le 
fer est placé à la verticale sur son talon d'appui, il s'éteint après  
8 minutes 

(D)

.

• 

L'appareil émet alors six bips et le voyant DEL clignote pour 
indiquer que le fer s'est éteint.

B

A

C

8 minutes

30 secondes

D

Summary of Contents for SteamAdvantage F2000

Page 1: ...0 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Models Modelos Modèles F2000 F2050 F2100 F2200 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para los residentes de EE UU Inscrivez votre produ...

Page 2: ...Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the reservoir Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere cord should be used Cords rated for less amperage m...

Page 3: ...ll cover Note If you need to add water while ironing unplug the iron and follow above steps 4 Plug in the iron Selecting Fabric Temperature 1 Read garment s label to help you determine fabric type Tip If unsure of a garment s fiber test a small area on an inside seam or hem before ironing 2 Once you determine the fabric type turn the fabric select dial to appropriate fabric setting C The LED indic...

Page 4: ... close to but not touching the fabric 5 Pull the fabric tight in your free hand and pump the surge of steam button as you move the iron over the fabric G Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use 6 5 USING SPRAY Use to dampen tough wrinkles at any setting 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several times H IRONING WITHO...

Page 5: ...izado INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto Use la plancha únicamente para planchar No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico Siempre apague la plancha antes de conectarla...

Page 6: ...o Para evitar daños a las prendas si desconoce la fibra de cierto tejido ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior 2 Una vez que determine el tipo de tejido gire el selector de tejidos al nivel correspondiente C El indicador DEL se ilumina junto al tipo de tejido programado y parpadea hasta alcanzar la temperatura correcta Sugerencias para los diferentes te...

Page 7: ...cuando esté encendida pero no en uso USO DEL ROCIADOR Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes 1 Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces H PLANCHADO A SECO 1 Ajuste el selector de tejidos a las posiciones de tejidos sintéticos seda o rayón para planchar sin vapor El sistema Smart Steam se apaga automáti...

Page 8: ...u on se sert du jet de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante MESURES SPÉCIALES Afin d éviter les surcharges ne pas brancher d autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit Lorsqu il faut utiliser un cordon de rallonge choisir un cordon de 15 a...

Page 9: ...s le type de fibre d un vêtement faire un essai sur une petite partie un bord ou une couture à l intérieur avant de repasser le vêtement 2 Une fois le type de tissu déterminé tourner le sélecteur de tissu jusqu au réglage approprié pour votre tissu C Le voyant DEL situé près du type de tissu sélectionné clignote jusqu à ce que le fer atteigne la température appropriée Suggestions pour chacun des r...

Page 10: ... vous ne l utilisez pas PULVÉRISATION On peut l utiliser pour effacer les plis tenaces peu importe le réglage 1 S assurer que le fer est rempli d eau 2 Au moment de la première utilisation pomper le bouton de pulvérisation à plusieurs reprises H REPASSAGE SANS LA VAPEUR 1 Positionner le sélecteur de tissu à Synthétique Soie ou Rayonne pour repasser sans la vapeur Le système Smart SteamMC se désact...

Page 11: ...e your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or ser...

Page 12: ... NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada...

Page 13: ...abriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R22006 8 7 42E S F is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Imprimé sur du papie...

Reviews: