background image

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser 

toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué 

sur la page couverture. 

Ne pas

 retourner le produit où il a été acheté. 

Ne pas

 poster 

le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également 

consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de un an  

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 

société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

• Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 

1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. 

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 

1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement  

du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 

permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 

L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province 

qu’il habite.

22

21

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 

gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. 

No

 devuelva 

el producto al establecimiento de compra. 

No

 envíe el producto por correo al 

fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web 

que aparece en la cubierta de este manual.

Un año de garantía limitada

(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 

no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 

producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por un año a partir de la fecha original de compra.

¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?

•  El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, 

parecido al original.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
•  Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.

com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener 

información relacionada al servicio  de garantía.  

•  Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•  Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
•  Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
•  Los productos que han sido alterados de cualquier manera
•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•  Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del 

producto

•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe 

que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y 

perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no 

aplicar a usted).

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 

•  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría 

tener otros derechos que varían de una región a otra.

Summary of Contents for SteamAdvantage F2000

Page 1: ...0 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Models Modelos Modèles F2000 F2050 F2100 F2200 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para los residentes de EE UU Inscrivez votre produ...

Page 2: ...Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the reservoir Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere cord should be used Cords rated for less amperage m...

Page 3: ...ll cover Note If you need to add water while ironing unplug the iron and follow above steps 4 Plug in the iron Selecting Fabric Temperature 1 Read garment s label to help you determine fabric type Tip If unsure of a garment s fiber test a small area on an inside seam or hem before ironing 2 Once you determine the fabric type turn the fabric select dial to appropriate fabric setting C The LED indic...

Page 4: ... close to but not touching the fabric 5 Pull the fabric tight in your free hand and pump the surge of steam button as you move the iron over the fabric G Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use 6 5 USING SPRAY Use to dampen tough wrinkles at any setting 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several times H IRONING WITHO...

Page 5: ...izado INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto Use la plancha únicamente para planchar No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico Siempre apague la plancha antes de conectarla...

Page 6: ...o Para evitar daños a las prendas si desconoce la fibra de cierto tejido ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior 2 Una vez que determine el tipo de tejido gire el selector de tejidos al nivel correspondiente C El indicador DEL se ilumina junto al tipo de tejido programado y parpadea hasta alcanzar la temperatura correcta Sugerencias para los diferentes te...

Page 7: ...cuando esté encendida pero no en uso USO DEL ROCIADOR Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes 1 Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces H PLANCHADO A SECO 1 Ajuste el selector de tejidos a las posiciones de tejidos sintéticos seda o rayón para planchar sin vapor El sistema Smart Steam se apaga automáti...

Page 8: ...u on se sert du jet de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante MESURES SPÉCIALES Afin d éviter les surcharges ne pas brancher d autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit Lorsqu il faut utiliser un cordon de rallonge choisir un cordon de 15 a...

Page 9: ...s le type de fibre d un vêtement faire un essai sur une petite partie un bord ou une couture à l intérieur avant de repasser le vêtement 2 Une fois le type de tissu déterminé tourner le sélecteur de tissu jusqu au réglage approprié pour votre tissu C Le voyant DEL situé près du type de tissu sélectionné clignote jusqu à ce que le fer atteigne la température appropriée Suggestions pour chacun des r...

Page 10: ... vous ne l utilisez pas PULVÉRISATION On peut l utiliser pour effacer les plis tenaces peu importe le réglage 1 S assurer que le fer est rempli d eau 2 Au moment de la première utilisation pomper le bouton de pulvérisation à plusieurs reprises H REPASSAGE SANS LA VAPEUR 1 Positionner le sélecteur de tissu à Synthétique Soie ou Rayonne pour repasser sans la vapeur Le système Smart SteamMC se désact...

Page 11: ...e your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or ser...

Page 12: ... NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada...

Page 13: ...abriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R22006 8 7 42E S F is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Imprimé sur du papie...

Reviews: