background image

4

3

Product may vary slightly from what is illustrated.

  1.  Spray nozzle
  2.  Water-fill cover
  3.  Fabric-select dial
  4.  Fabric guide with LED display
  5.  Spray button
  6.  Steam surge button
  7.  Comfort Grip™ handle
  8.  360° pivoting cord
  9.  Heel rest
  10.  Water tank
  11.  AUTO CLEAN® button
  12.  Soleplate

How to Use

This appliance is intended for household use only.

GETTING STARTED

Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.

Note:

 Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home

softening system.

Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning  

to iron.

FILLING WATER TANk

1.  Open the water-fill cover 

(A)

.

2.  Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into 

opening until the water reaches the MAX level mark on the water 

tank 

(B)

. Do not overfill.

3.  Close the water-fill cover.

Note:

 If you need to add water while ironing, unplug the iron and 

follow above steps.
4.  Plug in the iron.

SELECTING FABRIC TEMPERATURE

1.  Read garment's label to help you determine fabric type.

Tip:

 If unsure of a garment's fiber, test a small area (on an inside seam 

or hem) before ironing.
2.  Once you determine the fabric type, turn the fabric-select dial to 

appropriate fabric setting 

(C)

. The LED indicator light next to the 

fabric type you selected blinks until it reaches the appropriate 

temperature. 

Suggestions for each setting:

COTTON: use on 100% cotton garments such as blouses and shirts, as well as for 

• 

linen garments and items like tablecloths 
WOOL: use on natural woven wool garments such as trousers, slacks, jackets, 

• 

scarves and blouses
RAYON: use on rayon and rayon blend garments – iron on the opposite side (inside 

• 

out)
SILK: use on delicate silk items such as lingerie, robes, scarves & sleepwear – iron on 

• 

the opposite side (inside out)
SYNTHETIC: use on synthetic fabrics such as acrylic, nylon and polyester garments – 

• 

iron on the opposite side (inside out)

A

B

C

Summary of Contents for SteamAdvantage F2000

Page 1: ...0 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Models Modelos Modèles F2000 F2050 F2100 F2200 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para los residentes de EE UU Inscrivez votre produ...

Page 2: ...Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the reservoir Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere cord should be used Cords rated for less amperage m...

Page 3: ...ll cover Note If you need to add water while ironing unplug the iron and follow above steps 4 Plug in the iron Selecting Fabric Temperature 1 Read garment s label to help you determine fabric type Tip If unsure of a garment s fiber test a small area on an inside seam or hem before ironing 2 Once you determine the fabric type turn the fabric select dial to appropriate fabric setting C The LED indic...

Page 4: ... close to but not touching the fabric 5 Pull the fabric tight in your free hand and pump the surge of steam button as you move the iron over the fabric G Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use 6 5 USING SPRAY Use to dampen tough wrinkles at any setting 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several times H IRONING WITHO...

Page 5: ...izado INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto Use la plancha únicamente para planchar No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico Siempre apague la plancha antes de conectarla...

Page 6: ...o Para evitar daños a las prendas si desconoce la fibra de cierto tejido ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior 2 Una vez que determine el tipo de tejido gire el selector de tejidos al nivel correspondiente C El indicador DEL se ilumina junto al tipo de tejido programado y parpadea hasta alcanzar la temperatura correcta Sugerencias para los diferentes te...

Page 7: ...cuando esté encendida pero no en uso USO DEL ROCIADOR Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes 1 Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces H PLANCHADO A SECO 1 Ajuste el selector de tejidos a las posiciones de tejidos sintéticos seda o rayón para planchar sin vapor El sistema Smart Steam se apaga automáti...

Page 8: ...u on se sert du jet de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante MESURES SPÉCIALES Afin d éviter les surcharges ne pas brancher d autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit Lorsqu il faut utiliser un cordon de rallonge choisir un cordon de 15 a...

Page 9: ...s le type de fibre d un vêtement faire un essai sur une petite partie un bord ou une couture à l intérieur avant de repasser le vêtement 2 Une fois le type de tissu déterminé tourner le sélecteur de tissu jusqu au réglage approprié pour votre tissu C Le voyant DEL situé près du type de tissu sélectionné clignote jusqu à ce que le fer atteigne la température appropriée Suggestions pour chacun des r...

Page 10: ... vous ne l utilisez pas PULVÉRISATION On peut l utiliser pour effacer les plis tenaces peu importe le réglage 1 S assurer que le fer est rempli d eau 2 Au moment de la première utilisation pomper le bouton de pulvérisation à plusieurs reprises H REPASSAGE SANS LA VAPEUR 1 Positionner le sélecteur de tissu à Synthétique Soie ou Rayonne pour repasser sans la vapeur Le système Smart SteamMC se désact...

Page 11: ...e your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or ser...

Page 12: ... NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada...

Page 13: ...abriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R22006 8 7 42E S F is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Imprimé sur du papie...

Reviews: