background image

17

b ) Configuración incorrecta del sintonizador. Para asegurarse de que siempre está en sintonía para recibir las alertas de

NOAA, visite el sitio Web del Servicio Nacional de Meteorología www.nws.noaa.gov/nwr/nwrbro para saber cuál es la señal
de frecuencia en su área. Si está en la frecuencia correcta y no tiene señal, verifique que tenga corriente eléctrica o trate de
colocar la radio cerca de una ventana. 

c ) Su ubicación está fuera de alcance de una transmisora de radio meteorológica; el alcance de la transmisora de radio

meteorológica está aproximadamente a 64 km (40 millas). El alcance efectivo depende de factores como el terreno y la
calidad del receptor y de la antena interior y exterior. Ingrese a http://www.nws.noaa.gov/nwr/nwrbro.htm para ver cuál es
la frecuencia que mejor funciona en su área.

d ) Estructura metálica; para mejorar la capacidad de la radio para recibir la transmisión de la NOAA, no coloque la unidad

c e rca de grandes obstrucciones o superficies metálicas como refrigeradores, gabinetes metálicos, etc. En las estructuras
metálicas, como casas rodantes, la recepción se dificulta porque la estructura metálica impide la transmisión de ondas
receptoras; en este caso, coloque la radio cerca de una ventana para mejorar la recepción. 

e ) I n t e rferencia en la radiofrecuencia; algunos aparatos electrónicos, como los radios transmisores, los automóviles a control

remoto, etc., pueden producir interferencia en la radiofrecuencia. Coloque la unidad tan lejos como sea posible de estos
dispositivos o evite el uso de dispositivos que producen dicha interferencia mientras la unidad está en el modo alerta.

• Si hay demasiado ruido de fondo mientras recibe las alertas o cuando llega la alerta, regule el volumen con la perilla de control

del volumen o cambie de lugar la unidad a una ubicación mejor donde pueda escuchar la transmisión meteorológica sin riesgo
de interferencia del ruido de fondo.

• Si está fuera del alcance de audición o lejos de la unidad, o si hay una obstrucción entre usted y la radio, controle la unidad en

i n t e rvalos regulares por posibles advertencias o permanezca lo suficientemente cerca (dentro del alcance de audición) para
escuchar con claridad y comprender las alertas.

A D V E RTENCIA:  

Para asegurarse de controlar las alertas de NOAA constantemente, mientras la unidad está en el modo

alerta, se debe verificar regularmente la unidad para confirmar su funcionamiento y comprobar que no se pierda la recepción;
también se debe controlar la pérdida de recepción después de trasladar la unidad a un lugar diferente.
• Las advertencias de prueba de NOAA; todos los servicios nacionales de meteorología transmiten señales de prueba con

regularidad. Algunas estaciones transmiten una señal de prueba cada semana los miércoles entre 11 a.m. y 1 p.m., mientras
que otras prueban más a menudo, el Servicio Nacional de Meteorología (NWS) también puede transmitir demostraciones del
sistema. Puede averiguar cuando su NWS local transmite señales de prueba llamando a la Oficina de Pronósticos del Serv i c i o
Nacional de Meteorología del NOAA (que encuentra bajo “Weather” [meteorología] en la sección del Gobierno Federal de la
guía telefónica). Durante la señal de prueba semanal, el NWS local dará la lista de condados cubiertos por su transmisora.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

A D V E RTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención
de utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos.

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir la 

Estación meteorológica Black & Decker

®

, modelo SS50B

. Por favor lea esta guía cuidadosamente antes

de usar la unidad para asegurarse el rendimiento óptimo de la misma y evitar daños a la unidad o a los artículos con los cuales
la está usando. 

CARACTERÍSTICAS

• Conversor de 50 vatios incorporado
• Tomacorriente de 120 voltios de CA para alimentar o recargar aparatos domésticos de 110/120 voltios de CA
• Puerto de carga USB para alimentar o recargar dispositivos personales USB
• Cubiertas protectoras de tomacorrientes amarradas
• Sintonizador de radio digital AM/FM/meteorológica y pantalla LCD, con exploración automática y 20 estaciones programables

por el usuario (10 AM y 10 FM)

• Reloj despertador digital
• Altavoz mono y entrada de audífonos (para escuchar de manera individual)
• Luz zonal de 8 LED incorporada, con cabezales giratorios para apuntar la luz
• La linterna desmontable 6-LED funciona en cuatro baterías recargables del Ni-Cd incorporado del “AA”; depósito y cargador de

batería incorporados

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial  y (2) este mecanismo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
i n t e rferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en
p a r t i c u l a r. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender
el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

16

• Este equipo emplea componentes que tienden a producir arcos o chispas.
• Use esta unidad SOLAMENTE en áreas con una buena ventilación. No bloquee las ranuras de ventilación.
• NO utilice el conversor cerca de materiales inflamables o en lugares donde se puedan acumular vapores o gases inflamables.
• No abra el cuerpo principal de la unidad: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior.
• No introduzca objetos extraños en el tomacorriente.
• Esta unidad no ha sido probada para su uso con dispositivos médicos.
• NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.
• Si bien esta unidad contiene una batería que no derrama, se recomienda que la unidad se conserve parada durante el

almacenamiento, el uso y la recarga. Para evitar daños posibles que puedan acortar la duración de la unidad, protéjala de la luz
solar directa, el calor directo o la humedad.

• Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Lleve la unidad a un técnico calificado para reemplazar las piezas

desgastadas o defectuosas de inmediato.

• PRIMEROS AUXILIOS – Pantalla de cristal líquido (LCD):  Si el cristal líquido entra en contacto con la piel, lave el área por

completo con mucha agua. Retire la ropa contaminada. Si el cristal líquido entra en contacto con los ojos, enjuague el ojo
afectado con agua limpia y luego busque atención médica. Si ingiere cristal líquido, enjuague la boca cuidadosamente con
agua. Beba abundante cantidad de agua e induzca el vómito. A continuación, busque asistencia médica de inmediato.

A D V E RTENCIA: Las baterías pueden explotar o tener pérdidas y pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir

este riesgo:

• Introduzca siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la batería y en el equipo.
• No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería.
• No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías nuevas de la misma marca y tipo.
• Quite de inmediato las baterías que no retengan la carga y elimínelas de acuerdo con los códigos locales.
• No arroje las baterías al fuego.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

" Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales
conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. De hecho, las Normas para Materiales Peligrosos
del Departamento de Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben transportar baterías comercialmente o en
aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocirc u i t o s .
Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien
aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocirc u i t o . "

PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DAÑOS A LA UNIDAD:

• Si bien esta unidad contiene una batería que no derrama, se recomienda que la unidad se conserve parada durante el

almacenamiento, el uso y la recarga. Para evitar daños posibles que puedan acortar la duración de la unidad, protéjala de la luz
solar directa, el calor directo o la humedad.

• No enchufe barras de corriente eléctrica protegidas contra sobretensiones en los tomacorrientes de 120 V de CA de la unidad.
• No conecte una fuente de energía de CA a los tomacorrientes de 120 V de CA.
• No conecte el cable de alimentación de CA de la unidad a sus tomacorrientes de 120 V de CA.

PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑAR APA R ATOS RECARGABLES:

La mayoría de los aparatos recargables operados con baterías utilizan un cargador o transformador independiente que se
enchufa directamente en un tomacorriente de CA y produce una baja salida de voltaje de carga. Sin embargo, algunos
cargadores para baterías recargables pueden dañarse si se conectan a esta unidad.
• No utilice aparatos pequeños operados con batería, como linternas, afeitadoras y veladores que puedan enchufarse

directamente a un tomacorriente de CA para recargarse con esta unidad.

• Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA RADIO METEOROLÓGICA

A D V E RTENCIA: 

Este producto no debe ser la única fuente de información sobre todo tipo de peligros, alertas y advertencias.

Si un clima riguroso es inminente, no espere a recibir la advertencia de alerta meteorológica, tome precauciones para
p r o t e g e r s e .

A D V E RTENCIA: 

La radio meteorológica de esta unidad está diseñada para recibir alertas meteorológicas de la Oficina

Nacional de Administración Oceánica y Atmosférica (NOAA) y otras alertas enumeradas en este manual y comunicarle dichas
alertas a usted. Puede que no reciba o escuche con claridad estas y otras alertas en las siguientes situaciones:
• Configuración incorrecta (la unidad no se encuentra en el modo alerta o no está encendida); asegúrese de que la unidad esté

encendida y que el indicador LED de alerta esté prendido (consulte la página 21 para obtener instrucciones sobre la radio
m e t e o r o l ó g i c a ) .

• El volumen está demasiado bajo; regule el volumen a un nivel audible con la perilla de control de volumen. 
• Las baterías internas están agotadas; recargue la unidad según el método de carga detallado en la página 18.
• La mala recepción o la pérdida de ésta pueden suceder por lo siguiente:

a ) Colocación incorrecta de la antena. Para obtener la mejor recepción disponible, extienda la antena incorporada y regule la

dirección para conseguir la máxima recepción.

SS50B ManualENSP 051608.qxp  9/26/08  12:50 PM  Page 16

Summary of Contents for SS50B

Page 1: ...siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con ...

Page 2: ...nance or cleaning Turning off controls without disconnecting will not reduce this risk NEVER IMMERSE THE UNIT IN WATER WARNING RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS CHARGE ONLY WITH ORIGINALLY SUPPLIED 12 VDC CLASS 2 TRANSFORMER PROVIDED CONSULT MANUFACTURER FOR REPLACEMENT WARNING EXPLOSION HAZARD DO NOT use the inverter near flammable materials or in locations that may accumulate flammable fumes or ...

Page 3: ...fected eye with clean water and then seek medical attention If liquid crystal is swallowed Flush your mouth thoroughly with water Drink large quantities of water and induce vomiting Then seek medical attention WARNING Batteries can explode or leak and can cause injury or fire To reduce this risk Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package Always insert batteries...

Page 4: ...tlet so there is no drain on the built in battery and it will remain charged Cordless Use This unit has a built in SLA rechargeable battery Simply use the unit s features normally and check the Battery Status periodically on the LCD Display to monitor battery charge status USING THE DETACHABLE FLASHLIGHT The 6 LED Flashlight is controlled by theON OFF Pushbutton located on its top side It will run...

Page 5: ...e unit is being recharged or stored Weather emergencies Tornados Hurricanes Floods Blizzards Natural emergencies Earthquakes Forest fires Avalanches Technological emergencies Chemical biological hazard Oil spill Nuclear power plant emergencies Maritime accidents Train derailment National emergencies Homeland security warnings Terrorists attacks Civil emergencies Amber alerts 8 USING THE CLOCK ALAR...

Page 6: ... Service Center This product is not intended for commercial use FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 544 6986 for a free replacement SPECIFICATIONS Operating Voltage 12 volts 3Ah SEL main battery 3 6 volts 600mA dynamo backup battery Frequency Range FM 87 5 108 MHz AM 530 1710 kHz WX 162 400MHz 162 425 MHz 162 450 MHz 162 475 MHz 162 500 ...

Page 7: ...UIER MOTIVO LLAME AL 1 800 544 6986 ANTES DE LLAMAR TENGA A MANO EL N º DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE LA FECHA EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PODRÁ SOLUCIONAR SU PROBLEMA POR TELÉFONO SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK DECKER CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS N º de catálogo SS50B N º de formulario 9052225...

Page 8: ...éctrica y lesiones a las personas NUNCA sumerja esta unidad en agua no la exponga a la lluvia o la nieve ni la use cuando esté mojada Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA ADVERTEN...

Page 9: ...equipo el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televi...

Page 10: ... el acompañamiento de la opinión del detalle del derecho hacia la posición de la batería del dínamo 2 Abierto tirón para arriba la manija y manivela de la manivela del dínamo El indicador de reserva del estado LED de la carga de la batería del dínamo en el frente de la unidad refiera a la ilustración en la sección de los controles y de las funciones para localizar enciende el sólido indicando que ...

Page 11: ...nformación de emergencia las 24 horas del día directamente al público Las 7 frecuencias de transmisión de la NWR incluyen 162 400 MHz 162 425 MHz 162 450 MHz 162 475 MHz 162 500 MHz 162 525 MHz 162 550 MHz El alcance de la transmisora de radio meteorológica es de aproximadamente 64 km 40 millas El alcance efectivo depende de factores como el terreno y la calidad del receptor y de la antena interio...

Page 12: ...Nota La unidad se puede también fijar para recibir alarmas del tiempo presionando el botón de la ALARMA DEL TIEMPO cuando la radio se da vuelta APAGADO pero la radio se debe fijar a la venda del tiempo WX y templar a uno de los canales de WX Cuando se recibe una alarma del tiempo la unidad sonará una alarma Para dar vuelta apagado a la característica alerta presione el botón de la ALARMADEL TIEMPO...

Reviews: