background image

15

• DESCONECTE LOS APA R AT O S .

Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice, antes de realizar un

mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.

• EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE.

No transporte el aparato enchufado con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que

el interruptor esté apagado cuando lo enchufe.

• LA PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA ELÉCTRICA 

debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes

que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección de interruptor de corte por falla eléctrica incorporada que pueden
utilizarse para tomar esta medida de seguridad.

• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. 

El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato

puede resultar peligroso.

N o t a :

Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.

• MANTÉNGASE ALERTA. 

Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está cansado.

• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. 

Antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier protección

u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada.
Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda
afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada deben ser reparadas correctamente o reemplazada por
un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los
interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado. No utilice la herramienta si no puede encenderla o
apagarla con el interruptor.

• NO OPERE 

herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los

motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

• EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. 

Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente

cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.

• CABLES PROLONGADORES. 

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable

p r o l o n g a d o r, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor
capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
La tabla incluida muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios
indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más
grueso es el cable.

A D V E RT E N C I A :

Este producto o su cable de alimentación contienen plomo, una sustancia química reconocida por el Estado

de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de
u t i l i z a r l o .

A D V E RTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: 

• Si es necesario utilizar un cable prolongador, asegúrese de que:

b) el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,
c) la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios como se indicó arriba.

• No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. No

desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. Volver a
armarla de manera incorrecta podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio, y anulará la garantía.

• El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente para el uso con esta

unidad puede provocar riesgo de descarga eléctrica y lesiones a las personas.

• NUNCA sumerja esta unidad en agua; no la exponga a la lluvia o la nieve, ni la use cuando esté mojada.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes de intentar limpiarla o

realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo.

• NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA.

A D V E RTENCIA: RIESGO DEL FUEGO O LESIÓN A LAS PERSONAS:

CARGA SOLAMENTE CON 12 VDC ORIGINALMENTE PROVISTO, TRANSFORMADOR DE LA CLASE 2 PROPORCIONADO.
C O N S U LTE EL FABRICANTE PARA EL REEMPLAZO.

A D V E RTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN:

• NO utilice el conversor cerca de materiales inflamables o en lugares donde se puedan acumular vapores o gases inflamables.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

• Utilice solamente en una superficie plana, estable. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado 

al mover la combinación de appliance/cart para evitar lesión de inclinar- s o b r e .

• LOS NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR ESTA UNIDAD. SÓLO LOS ADULTOS PUEDEN OPERARLA.

Calibre mínimo para los juegos de cables

Voltios

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m)

(30,4-60,9m)

(60,9-91,4m)

Capacidad nominal en amperios

Más

No mas

Medida de conductor estadounidense

que

que

0   -

6

18

16

16

14

6   -

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No recomendado

14

NORMAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

P E L I G R O :

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

A D V E RT E N C I A :

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

P R E C A U C I Ó N :

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede

provocar daños en la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de

seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, la modificación o el mantenimiento incorrectos de
herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están
diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se
utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las
advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

La etiqueta en su aplicación puede contener los símbolos siguientes:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS ART E FACTOS 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

A D V E RT E N C I A :

Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones

enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS:

No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No utilice

artefactos bajo la lluvia.

• MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. 

Los visitantes deben mantenerse a cierta distancia del área de trabajo.

• GUARDE LOS ART E FACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR. 

Cuando no los utilice, los artefactos deben guardarse bajo

techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

• NO FUERCE EL APA R AT O .

Funcionará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la

que fue diseñado.

• UTILICE EL APA R ATO ADECUADO. 

Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creado.

• NO TIRE DEL CABLE. 

Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el

cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

• NO SE ESTIRE. 

C o n s e rve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.

SS50B ManualENSP 051608.qxp  9/26/08  12:50 PM  Page 14

Summary of Contents for SS50B

Page 1: ...siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con ...

Page 2: ...nance or cleaning Turning off controls without disconnecting will not reduce this risk NEVER IMMERSE THE UNIT IN WATER WARNING RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS CHARGE ONLY WITH ORIGINALLY SUPPLIED 12 VDC CLASS 2 TRANSFORMER PROVIDED CONSULT MANUFACTURER FOR REPLACEMENT WARNING EXPLOSION HAZARD DO NOT use the inverter near flammable materials or in locations that may accumulate flammable fumes or ...

Page 3: ...fected eye with clean water and then seek medical attention If liquid crystal is swallowed Flush your mouth thoroughly with water Drink large quantities of water and induce vomiting Then seek medical attention WARNING Batteries can explode or leak and can cause injury or fire To reduce this risk Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package Always insert batteries...

Page 4: ...tlet so there is no drain on the built in battery and it will remain charged Cordless Use This unit has a built in SLA rechargeable battery Simply use the unit s features normally and check the Battery Status periodically on the LCD Display to monitor battery charge status USING THE DETACHABLE FLASHLIGHT The 6 LED Flashlight is controlled by theON OFF Pushbutton located on its top side It will run...

Page 5: ...e unit is being recharged or stored Weather emergencies Tornados Hurricanes Floods Blizzards Natural emergencies Earthquakes Forest fires Avalanches Technological emergencies Chemical biological hazard Oil spill Nuclear power plant emergencies Maritime accidents Train derailment National emergencies Homeland security warnings Terrorists attacks Civil emergencies Amber alerts 8 USING THE CLOCK ALAR...

Page 6: ... Service Center This product is not intended for commercial use FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 544 6986 for a free replacement SPECIFICATIONS Operating Voltage 12 volts 3Ah SEL main battery 3 6 volts 600mA dynamo backup battery Frequency Range FM 87 5 108 MHz AM 530 1710 kHz WX 162 400MHz 162 425 MHz 162 450 MHz 162 475 MHz 162 500 ...

Page 7: ...UIER MOTIVO LLAME AL 1 800 544 6986 ANTES DE LLAMAR TENGA A MANO EL N º DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE LA FECHA EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PODRÁ SOLUCIONAR SU PROBLEMA POR TELÉFONO SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK DECKER CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS N º de catálogo SS50B N º de formulario 9052225...

Page 8: ...éctrica y lesiones a las personas NUNCA sumerja esta unidad en agua no la exponga a la lluvia o la nieve ni la use cuando esté mojada Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA ADVERTEN...

Page 9: ...equipo el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televi...

Page 10: ... el acompañamiento de la opinión del detalle del derecho hacia la posición de la batería del dínamo 2 Abierto tirón para arriba la manija y manivela de la manivela del dínamo El indicador de reserva del estado LED de la carga de la batería del dínamo en el frente de la unidad refiera a la ilustración en la sección de los controles y de las funciones para localizar enciende el sólido indicando que ...

Page 11: ...nformación de emergencia las 24 horas del día directamente al público Las 7 frecuencias de transmisión de la NWR incluyen 162 400 MHz 162 425 MHz 162 450 MHz 162 475 MHz 162 500 MHz 162 525 MHz 162 550 MHz El alcance de la transmisora de radio meteorológica es de aproximadamente 64 km 40 millas El alcance efectivo depende de factores como el terreno y la calidad del receptor y de la antena interio...

Page 12: ...Nota La unidad se puede también fijar para recibir alarmas del tiempo presionando el botón de la ALARMA DEL TIEMPO cuando la radio se da vuelta APAGADO pero la radio se debe fijar a la venda del tiempo WX y templar a uno de los canales de WX Cuando se recibe una alarma del tiempo la unidad sonará una alarma Para dar vuelta apagado a la característica alerta presione el botón de la ALARMADEL TIEMPO...

Reviews: