background image

2

VALVE INSTALLATION

CAUTION:

 Be sure to position the valve body (A) correctly in wall,”SHWR” 

marking up and “TUB” marking down. 
1.  Place valve body (A) so that front of the plasterguard (B)is fl ush with the 
fi nished wall surface (C).  Depth (E) for valve body in wall is measured from 
the center of the shower outlet (D) to the fi nished wall surface (C).  Minimum 
distance (E) is 2 5/8" and maximum is 3 1/2".

For Shower only installation:

 Seal bottom outlet (F) by soldering copper sweat 

plug (G) into place.

Thank you for purchasing this Price Pfi ster pressure balancing valve and trim. All 
Price Pfi ster products are carefully engineered, and factory tested to provide long 
trouble-free use under normal conditions. Install using basic tools and our easy 
to follow illustrated instructions. If you have any questions regarding your Price 
Pfi ster pressure balancing valve installation call 1-800-Pfaucet.

BEFORE PROCEEDING

Locate water supply inlets and shut off the water supply valve. This is  usually 
found  near  the water meter. If you are replacing an existing valve, disconnect 
the old valve and clean the mounting surface thoroughly.  Align and adjust water 
supply pipes to recommended dimensions.  For new construction install water 
supply pipes to recommended dimensions.

TOOLS RECOMMENDED

 Pliers
 Flashlight
 Phillips screwdriver    
 Adjustable wrench
 Pipe wrench
 PTFE plumbers tape or thread sealant
 ½ inch iron pipe plug (2)

RECOMMENDED COMPONENT LOCATIONS

A-Shower head location.
B-Pressure balancing valve location.
C-Tub spout location.

CAUTION:

 Allow at least 2" between tub outlet and tub rim.

 

Gracias por la compra de esta válvula y adorno para equilibrio de la presión de 
Price Pfi ster. Todos los productos Price Pfi ster se diseñan y prueban en fábrica 
cuidadosamente para proporcionar un servicio prolongado y sin problemas, bajo 
condiciones normales. 
Instálela con herramientas básicas y nuestras instrucciones con gráfi cas fáciles de 
usar. Si tiene cualquier pregunta con respecto a la instalación de su válvula para 
equilibrio de la presión de Price Pfi ster llame al 1-800-Pfaucet.

ANTES DE PROCEDER

Localice las tuberías de entrada del agua y cierre las válvulas de suministro. Éstas 
generalmente se encuentran cerca del medidor de agua. 
Si se trata de un reemplazo de la válvula, quite la válvula vieja y limpie 
completamente la superfi cie de montaje. Alinee y ajuste las tuberías de suministro 
de agua hasta lograr las dimensiones recomendadas. Si se trata de una construcción 
nueva, instale las tuberías de suministro de agua usando las dimensiones 
recomendadas.

 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

Tenazas
Linterna de baterías
Destornillador en cruz
Llave ajustable
Llave para tubería
Cinta PTFE para plomería o sello para roscas
Tapón para tubería de hierro de ½ pulgada

UBICACIÓN RECOMENDADA DE LOS COMPONENTES

A- Ubicación del cabezal de la ducha
B- Ubicación de la válvula para equilibrio de la presión
C- Ubicación del conducto de la bañera

PRECAUCIÓN:

 Deje por lo menos 2 pulgadas entre la salida de la bañera y su 

borde

Merci d’avoir acheté le présent robinet d’équilibrage de pression et decor Price 
Pfi ster. Tous les produits Price Pfi ster sont rigoureusement mis au point et 
éprouvés en usine afi n de durer longtemps  sans problème dans des conditions 
normales d’utilisation. On peut les installer à l’aide d’outils de base en suivant 
nos instructions illustrées faciles à comprendre. Pour toute question sur la pose de 
votre robinet d’équilibrage de pression Price Pfi ster, veuillez téléphoner au 1-800-
Pfaucet. 

AVANT DE COMMENCER

Trouvez les conduites de prise d’eau et fermez le robinet d’alimentation de l’eau. 
Celui-ci se trouve d’ordinaire près du compteur d’eau. Si vous remplacez un 
robinet, débranchez le vieux robinet et nettoyez à fond la surface autour du robinet. 
Alignez les conduites d’alimentation d’eau et ajustez-les pour les dimensions 
recommandées. Dans le cas d’une nouvelle construction, posez des conduites 
d’alimentation d’eau aux dimensions recommandées. 

OUTILS RECOMMANDÉS

Pinces
Lampe de poche
Tournevis Phillips
Clé anglaise
Clé à tube
Ruban adhésif PTFE de plombier ou matériau d’étanchéité pour joints fi letés
Bouchon de tuyau en fer de ½ pouce (2)

EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS DES COMPOSANTS

A : Emplacement de la pomme de douche
B : Emplacement du robinet d’équilibrage de pression
C : Emplacement du bec de baignoire

ATTENTION :

 Prévoyez un espace d’au moins 2 po entre la bonde de la 

baignoire et le rebord de la baignoire.

1

2

Summary of Contents for Price Pfister Professional PRO-PP83

Page 1: ...t son numéro de téléphone ainsi que la date d achat approximative 3 communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www PricePfister com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit On peut être obligé de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat peut être exigée Limitations et exclusions PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES D...

Page 2: ...del agua y cierre las válvulas de suministro Éstas generalmente se encuentran cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de la válvula quite la válvula vieja y limpie completamente la superficie de montaje Alinee y ajuste las tuberías de suministro de agua hasta lograr las dimensiones recomendadas Si se trata de una construcción nueva instale las tuberías de suministro de agua usando la...

Page 3: ...as agujas del reloj para dejar que fluya agua por la salida de la ducha C hasta que salga de la línea todo material extraño Repita el paso anterior en las posiciones tibia y completamente caliente PRECAUCIÓN Si la presión del agua disminuye o desaparece diríjase al paso 9 CÓMO PROBAR LA VÁLVULAA PRESIÓN 1 Use un tapón de hierro para tubería de F en la salida de la ducha C y la de la bañera D Gire ...

Page 4: ...place the gear so that the stem B cannot move beyond this point 4 Replace Plasterguard D and secure with screws E 5 Proceed to finished wall CÓMO AJUSTAR EL RANGO DE TEMPERATURA 1 Antes de proceder asegúrese de que la muesca C se encuentra apuntando hacia abajo de no ser así vea el paso 3 2 Quite el engranaje para ajuste A gire el vástago B en el sentido contrario a las agujas del reloj y comprueb...

Page 5: ...el pomo para desviación que se encuentra en el conducto de la bañera CÓMO INSTALAR EL CABEZAL DE LA DUCHA 1 Enrosque el cabezal C de la ducha en el brazo 1 Vissez sur la rallonge de tige H 2 Mettez la vis I d arrêt dans la manette et vissez la en ne la faisant tourner que trois ou quatre fois 3 Placez la manette J sur la tige et serrez la vis d arrêt 6 L INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE ET VIDANGE F...

Page 6: ...rimero y se enfría al girar la palanca en el sentido contrario al de las agujas del reloj Esta es una situación potencialmente peligrosa y se le debe corregir antes de usar la unidad Verifique la posición de las entradas para agua fría y caliente caliente a la izquierda fría a la derecha Si tiene una instalación invertida con las entradas de agua fría y caliente al revés vea las instrucciones para...

Page 7: ...icas ni para usos comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfauce...

Page 8: ... 800 Pfaucet www pricepfister com A COMPANY PRO PP80 PRO PP81 PRO PP82 PRO PP83 920 032A 971 130 972 300A 970 800 960 045A 970 280 960 460 960 008 910 014 960 170A 973 030A 950 600 973 083A 940 102A 950620 971 910 950 870 972 827 962 036 974 042 ...

Reviews: