background image

13

Notas:

Al usar el tomacorriente para accesorios de CC y 12 voltios del vehículo como fuente de carga, tenga en
cuenta que algunos vehículos requieren que se encienda la ignición para accionar el tomacorriente para
accesorios.
Para evitar profundamente descargar su batería del vehículo que recomendamos tener el funcionamiento
del vehículo mientras que recargan la luz con el adapte de la recarga de la CC. 

ADVERTENCIA:

NUNCA INTENTE USAR EL CARGADOR DE CA Y EL PUERTO DE CARGA DE CC AL MISMO TIEMPO.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

El interruptor disparador está ubicado en la parte delantera del mango tipo pistola del faro buscahuella (consulte
la ilustración de “Controles y funciones”).

• Para encender el faro buscahuella, oprima el disparador de encendido/apagado.
• Para apagar el faro buscahuella, libere el disparador de encendido/apagado.

Para bloquear el disparador en la posición de encendido y tener un funcionamiento continuo, oprima el
disparador de encendido/apagado y deslice hacia ABAJO el botón bloqueador del disparador, que se encuentra al
costado del mango (consulte la ilustración “Controles y funciones”). El faro buscahuella permanecerá
ENCENDIDO hasta que deslice nuevamente el botón bloqueador del disparador hacia ARRIBA.

Interruptor atenuador

El interruptor atenuador está ubicado en la parte superior del faro buscahuella (consulte la ilustración “Controles y
funciones”). Deslice el interruptor hacia adelante (hacia la bombilla del faro buscahuella) para subir la intensidad del
haz de luz, o bien, hacia atrás para disminuir la intensidad.

Uso del mango de transporte como base para operar sin manos

Invierta la unidad para usar el mango de transporte como base y colocarlo sobre una superficie plana y estable a
fin de operar sin manos.

Uso del cordón de seguridad para transporte incorporado

El cordón de seguridad para transporte se puede usar para guardar o transportar el faro buscahuella; también le
permite colocar el faro buscahuella en una posición cómoda para operarlo sin manos.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS EN EL PRODUCTO:

• Sólo use el cordón de seguridad para transportar o colgar el faro buscahuella, ya que no está diseñado para

soportar peso adicional. No conecte ni cuelgue ningún elemento adicional a la luz, si lo hace podría provocar daños.

• Cuando la luz o cualquier objeto esté colgado del cordón de seguridad, no los sacuda. No cuelgue la luz de

ningún cable eléctrico o de ningún otro elemento que no sea seguro.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Todas las baterías se descargan con el transcurso del tiempo, especialmente cuando están calientes. Recargue la
unidad cada dos meses cuando no la usa con frecuencia, de preferencia con el método de CA de 120 voltios.
Nunca sumerja esta unidad en agua. Si la unidad se ensucia, limpie con cuidado las superficies externas con un
paño suave humedecido con una solución suave de agua y detergente.

Reemplazo/Eliminación de la batería

REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe durar el tiempo de vida útil de la unidad. Comuníquese con el soporte técnico a la línea gratuita 1-
800-544-6986, para obtener cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de plomo-ácido sellada, que no derrama y no requiere
mantenimiento, que debe ser eliminada de la manera correcta. Se requiere reciclado:
comuníquese con su autoridad local para obtener información. El incumplimiento de las
reglamentaciones locales, estatales y federales pueden provocar multas o penas de prisión.
Para obtener más información sobre cómo reciclar esta batería, llame a la línea 
gratuita 1-800-544-6986.

ADVERTENCIAS:

• No elimine esta batería en el fuego, ya que puede producirse una explosión.   
• Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante para trabajo pesado para

evitar cortocircuitos (un cortocircuito puede producir lesiones o incendio).

• No exponga la batería al fuego o a un calor intenso, porque puede explotar.
• Para obtener más información sobre cómo reciclar esta batería, llame a la línea gratuita 1-800-544-6986.

12

• Adaptador de carga de CC de 12 voltios incluido
• Batería de plomo ácido, sellada, antiderrame, recargable

CONTROLES Y FUNCIONES

CARGA Y RECARGA DEL FARO BUSCAHUELLA

Esta unidad se entrega parcialmente cargada. ANTES del primer uso, cargue la unidad con el cargador de CA de
120 voltios durante 18 a 24 horas o hasta que el indicador LED verde del estado de la batería se encienda.
Después de cada uso, cárguela hasta que el indicador LED verde del estado de carga se encienda.

Carga/Recarga con el cargador de CA de 120 voltios y un cable prolongador estándar
para uso doméstico (no incluido)

Conecte un cable prolongador estándar de CA de 120
voltios de Estados Unidos (no incluido) en el cargador de
CA de 120 voltios en la parte posterior de la unidad.
Asegúrese de que el faro buscahuella esté apagado (que el
bloqueador del disparador esté en la posición de apagado y que el
disparador no esté oprimido).  
Cargue por 18 a 24 horas o hasta las luces de indicador verdes 
del estado LED de la batería.

Notas:

Para prolongar la vida útil de la batería, desconecte el cargador después de las 48 horas.
Todas las baterías se descargan con el transcurso del tiempo, especialmente cuando están calientes.  
Cuando no utilice la unidad con frecuencia, recárguela durante 18-24 horas cada dos meses.
Si no utilizará la unidad por un período prolongado, desconecte el cargador y almacénelo en un lugar 
fresco y seco.

Carga/Recarga con el adaptador de carga de CC de 12 voltios

Enchufe la punta del cilindro del adaptador de carga de CC de 12 voltios suministrado en el puerto de carga de CC
de 12 voltios (ilustrados en las siguientes figuras).

Inserte el enchufe de CC de 12 voltios en el tomacorriente para accesorios de su vehículo u otro suministro de energía
de CC de 12 voltios.
Asegúrese de que el faro buscahuella esté apagado (que el bloqueador del disparador esté en la posición de apagado y
que el disparador no esté oprimido). 
Cargue la unidad hasta que el indicador LED verde del estado de carga se encienda.

PUERTO DE CARGA DE
CC DE 12 VOLTIOS
(PARTE INFERIOR DE LA
UNIDAD)

ADAPTADOR DE CARGA DE CC DE 12 VOLTIOS

CARGADOR DE
CA DE 120 V
INCORPORADO

INDICADORES LED
DEL ESTADO DE
CARGA

DISPARADOR DE

ENCENDIDO/APAGADO

INTERRUPTOR

ATENUADOR

CARGADOR DE CA DE 120
VOLTIOS (PARTE
POSTERIOR DE LA
UNIDAD)

INDICADOR LED DEL
ESTADO DE CARGA

BLOQUEADOR DEL
DISPARADOR

CORDÓN DE
SEGURIDAD PARA
TRANSPORTE

MANGO TIPO PISTOLA

BOMBILLA DE

HALÓGENO DE CUARZO

PUERTO DE CARGA DE 12 VOLTIOS

(PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD)

MANGO DE TRANSPORTE

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008  11/25/09  1:20 PM  Page 12

Summary of Contents for Power Series 90558474

Page 1: ...you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call for instant answers 24 hours a day VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCT...

Page 2: ...ld always be followed to reduce the risk of personal injury Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage There are certain applications for which tools and equipment are designed Black Decker strongly recommends that this product NOT be modified and or used for any application other than for which it was designed Read and u...

Page 3: ... also allows you to position the Spotlight for convenient hands free operation 12 VOLT DC CHARGING PORT UNDERSIDE OF UNIT 12 VOLT DC CHARGING ADAPTER BUILT IN 120V AC CHARGER CHARGE STATUS LED INDICATORS 4 Note To ensure maximum battery life do not overcharge Only charge until the green LED charge status indicator lights Do not expose charger to rain or snow Use in a dry location only Do not crush...

Page 4: ...ntact Technical Support toll free at 1 800 544 6986 Cannot depress trigger Slide Trigger Lock Button on side of handle UP to unlock the Trigger CAUTION TO REDUCE THE RISK OF PRODUCT DAMAGE Only use the Carry Lanyard for carrying or hanging the Spotlight The Carry Lanyard is not intended to support additional weight Do not attach or hang anything additional to the light or risk of breakage may occu...

Page 5: ...re libre Recójase y cubra el cabello largo USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y de ser necesario un protector facial Use también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en e...

Page 6: ...dad USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar peligroso Nota Consulte la sección Accesorios de este manual para obtener detalles adicionales MANTÉNGASE ALERTA Fíjese en lo que está haciendo Use el sentido común No opere la herramienta si está cansado VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS Antes de volver a usar la herramienta...

Page 7: ...no requiere mantenimiento que debe ser eliminada de la manera correcta Se requiere reciclado comuníquese con su autoridad local para obtener información El incumplimiento de las reglamentaciones locales estatales y federales pueden provocar multas o penas de prisión Para obtener más información sobre cómo reciclar esta batería llame a la línea gratuita 1 800 544 6986 ADVERTENCIAS No elimine esta b...

Page 8: ...cto con el Centro de Servicio de Black Decker más cercano a su domicilio Para ubicar su centro de mantenimiento local consulte la sección Herramientas eléctricas Tools Electric de las páginas amarillas llame al 1 800 544 6986 o visite www blackanddecker com Problema Solución El faro buscahuella no se carga el indicador LED verde del estado de carga no se enciende 1 Verifique la conexión del cargad...

Page 9: ...pour laquelle il a été prévu S HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles Des gants de caoutchouc et des chaussures antidérapantes robustes sont recommandés pour les travaux à l extérieur Couvrir les cheveux s ils sont longs UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Utiliser des lunett...

Page 10: ...aut que le chargeur secteur soit entièrement débranché de toute rallonge pour alimentation en courant alternatif et de l adaptateur de charge en courant continu ÉVITER LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL Ne pas transporter l appareil électrique branché tandis que le doigt repose sur l interrupteur S assurer que l interrupteur est à la position arrêt au moment de brancher l appareil UN DISJONCTEUR ...

Page 11: ... poids supplémentaire Ne rien fixer ou suspendre en plus à la lampe pour éviter le risque de briser quoi que ce soit Lorsque la lampe est suspendue par le cordon de transport ne pas secouer la lampe ou la fixation qui la retient Ne pas suspendre la lampe au moyen d un fil électrique ou de tout objet non fixé PORT DE CHARGE EN COURANT CONTINU DE 12 VOLTS FACE INFÉRIEURE DE L APPAREIL ADAPTATEUR DE ...

Page 12: ... 4 Si le projecteur ne fonctionne pas après une recharge effectuée selon les directives communiquer avec le Service d assistance technique en composant sans frais le 1 800 544 6986 La détente est bloquée Glisser le bouton de verrouillage de la détente sur le côté de la poignée vers le haut pour déverrouiller la détente 22 SOINS ET ENTRETIEN Toutes les piles perdent leur charge avec le temps partic...

Reviews: