background image

6 • ESPAÑOL

 

f

Sujete la herramienta eléctrica únicamente por  

 

las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en  

 

los que la herramienta de corte pueda tocar cables  

 

eléctricos ocultos o su propio cable. El contacto  

 

con cables con corriente puede hacer que las  

 

partes metálicas al descubierto de la herramienta  

 

eléctrica provoquen una descarga al usuario.

 

f

Utilice mordazas u otra forma práctica para fijar y  

 

soportar la pieza de trabajo a una plataforma  

 estable. Sujetar el trabajo a mano o contra su cuerpo  
 

hace que pierda estabilidad y puede provocar la  

 

pérdida de control.

 

f

Antes de taladrar paredes, suelos o techos, compruebe  

 

la ubicación de cableados y tuberías.

 

f

Evite tocar la punta de la broca inmediatamente  

 

después de taladrar, ya que estará caliente.

MONTAJE

 ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que

la herramienta está apagada y desenchufada.

Acoplamiento de la empuñadura lateral y el tope de 
profundidad (Fig. B)

 

f

Gire el mango en sentido contrario a las agujas del reloj  

 

hasta que pueda deslizar la empuñadura lateral (7)  

 

hacia la parte delantera de la herramienta como se  

 muestra. 

 

f

Gire el mango lateral a la posición deseada.

 

f

Inserte el tope de profundidad (6) en el orificio de  

 

montaje como se muestra.

 

f

Ajuste la profundidad de perforación como se  

 

describe más adelante.

 

f

Apriete la empuñadura lateral, girando el mango en  

 

el sentido de las agujas del reloj.

Acoplamiento de la broca o punta para atornillar 
Portabrocas con llave (Fig. C)

 

f

Abra el portabrocas girando el manguito (8) en  

 

sentido contrario a las agujas del reloj.

 

f

Inserte el eje de la broca (9) en el portabrocas.

 

f

Inserte la llave del portabrocas (10) en cada orificio  

 

(11) del lateral del portabrocas y gírela en el sentido  

 

de las agujas del reloj al máximo.

Extracción y nuevo acoplamiento del portabrocas (Fig. D)

 

f

Abra el portabrocas al máximo posible.

 

f

Saque el tornillo de retención del portabrocas, situado  

 

en el portabrocas, girándolo con un destornillador en  

 

el sentido de las agujas del reloj.

 

f

Inserte una llave Allen en el portabrocas y dé un  

 

golpe de martillo, tal como se indica.

 

f

Quite la llave Allen.

 

f

Saque el portabrocas girándolo en sentido contrario a  

 

las agujas del reloj.

 

f

Para volver a colocar el portabrocas, enrósquelo  

 

en el eje y asegúrelo con el tornillo de sujeción  

 

del portabrocas.

USO

 ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.

No lo sobrecargue.

 ¡Atención! Antes de taladrar paredes, suelos o techos,

compruebe la ubicación de cableados y tuberías.

Selección de la dirección de rotación (Fig. E)
Para taladrar y apretar tornillos, use la rotación directa  
(en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar tornillos 
o para extraer una broca atascada, use la rotación inversa 
(en sentido contrario a las agujas del reloj).

 

f

Para seleccionar la rotación directa, empuje la guía de 

 

deslizamiento de avance/reversa (3) hacia la posición 

 central.

 

f

Para seleccionar la rotación inversa, empuje la guía de  

 

deslizamiento hacia adelante/atrás hacia la izquierda.

 ¡Atención! No cambie nunca la dirección de rotación

mientras el motor esté en marcha.

Selección del modo de perforación

 

f

Para taladrar mampostería, fije el selector del modo  

 

de perforación (4) en la posición  .

 

f

Para taladrar otros materiales y para atornillar, fije el  

 

selector del modo de perforación en la posición  .

Ajuste de la profundidad de corte (Fig. F)

 

f

Afloje la empuñadura lateral (7) girando el mango en 

 

el sentido contrario a las agujas del reloj.

 

f

Fije el tope de profundidad (6) a la posición deseada. 

 

La profundidad máxima de perforación es igual a la 

 

distancia entre la punta de la broca y el extremo  

 

anterior del tope de profundidad.

 

f

Apriete la empuñadura lateral, girando el mango en 

 

el sentido de las agujas del reloj.

Encendido y apagado

 

f

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de 

 

velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta 

 

dependerá de hasta dónde pulse el interruptor. 

 

Como norma general, use velocidades bajas para  

 

brocas de diámetro grande y velocidades altas para  

 

brocas de diámetro más pequeño.

 

f

Para un funcionamiento continuo, pulse el botón de 

 

bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad variable.  

 

Esta opción sólo está disponible a velocidad máxima.  

 

Esta opción no funciona en la rotación inversa.

 

f

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de  

 

velocidad variable. Para apagar la herramienta  

 

durante el funcionamiento continuo, pulse el interruptor  

 

de velocidad variable una vez más y suéltelo.

Summary of Contents for Linea Pro TM600

Page 1: ...NES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N TM600 TM650 TM700 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 8 English 12 ...

Page 2: ...FIG D FIG A 1 2 3 4 5 7 FIG B 7 FIG C 8 9 10 11 6 ...

Page 3: ...FIG E FIG F 3 7 6 ...

Page 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 5: ...tes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El u...

Page 6: ... f Saque el portabrocas girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj f f Para volver a colocar el portabrocas enrósquelo en el eje y asegúrelo con el tornillo de sujeción del portabrocas USO Atención Deje que la herramienta funcione a su ritmo No lo sobrecargue Atención Antes de taladrar paredes suelos o techos compruebe la ubicación de cableados y tuberías Selección de la dirección de ro...

Page 7: ...se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de reco...

Page 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Page 9: ...Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes sí...

Page 10: ...ração 4 para a posição f f Para perfurar em outros materiais e para colocar parafusos ajuste o seletor do modo de perfuração para a posição Ajustando a profundidade de perfuração Fig F f f Afrouxe a empunhadura lateral 7 girando o punho no sentido anti horário f f Ajuste o guia de profundidade 6 para a posição desejada A profundidade máxima de perfuração é igual à distância entre a ponta da broca ...

Page 11: ...produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A Black Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Black Decker Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site www blackedecker com br para saber qual é a mais próxima de sua localidade ESPECIFICAÇÕES TM600 TM650...

Page 12: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Page 13: ...th impact drills Exposure to noise can cause hearing loss f f Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury f f Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator ...

Page 14: ...enance Continuous satisfactory operation depends proper tool care and regular cleaning Warning Before performing any maintenance switch off and unplug the tool f f Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth f f Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner ACCESSORIES The performance of your tool depend...

Page 15: ...o por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90602592 09 06 2013 Solamente para propósito de México Importado por Blac...

Reviews: