54
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Advertencias de seguridad específicas para
operaciones de amolado y corte abrasivo
u
Utilice solo tipos de muela que estén recomendados
para su herramienta eléctrica y el protector específico
diseñado para la muela seleccionada.
Las muelas para
las que la herramienta eléctrica no ha sido diseñada no
pueden protegerse adecuadamente y no son seguras.
u
La superficie de amolado de las muelas centrales pre
-
sionadas debe instalarse debajo del plano del borde
del protector.
Una rueda instalada incorrectamente que
se proyecta fuera del plano del borde del protector no
puede protegerse correctamente.
u
El protector debe estar bien sujeto a la herramienta
eléctrica y posicionado para una seguridad máxima,
de manera que la muela quede lo menos expuesta
posible hacia el operador.
El protector ayuda a proteger
al operador de fragmentos de muela rotos y del contacto
accidental con la muela y las chispas que podrían incen-
diar la ropa.
u
Las muelas deben utilizarse únicamente para las
aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, no amole
con el lado de una muela de corte.
Las muelas de corte
abrasivo están previstas para el amolado periférico y si
se aplican fuerzas laterales a estas muelas se podrían
romper.
u
Use siempre bridas de muela no dañadas que sean
del tamaño y la forma correctos para la muela selecci-
onada.
Las bridas de muela apropiadas sirven de soporte
para la muela, reduciendo así la posibilidad de rotura de
la misma. Las bridas de las muelas de corte pueden ser
diferentes de las bridas de las muelas para amolado.
u
No utilice muelas desgastadas de herramientas
eléctricas más grandes.
Una muela diseñada para una
herramienta eléctrica más grande no es adecuada para
la mayor velocidad de una herramienta más pequeña y
puede explotar.
Otras advertencias de seguridad específicas para
operaciones de corte abrasivo
u
No “atasque” la muela de corte ni aplique excesiva
presión. No intente hacer un corte de profundidad
excesiva.
El ejercer demasiada presión sobre la muela
aumenta la carga y la susceptibilidad de giro o bloqueo de
la muela en el corte y la posibilidad de rebote o rotura de
la muela.
u
No posicione su cuerpo alineado con respecto a la
muela en movimiento ni detrás de ella.
Cuando la
muela, en el punto de operaciones, se aleje de su cuerpo,
el posible rebote puede propulsar la muela en movimiento
y la herramienta eléctrica directamente hacia usted.
u
Cuando la muela esté bloqueada o cuando interrumpa
un corte por cualquier razón, apague la herramienta
eléctrica y sujétela sin moverse hasta que la muela se
pare por completo. No intente nunca sacar del corte la
muela de corte mientras esta se encuentre en mov-
imiento, de lo contrario, puede producirse un rebote.
Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la
causa del trabado de la muela.
u
No vuelva a empezar la operación de corte en la pieza
de trabajo. Espere hasta que la muela alcance la ve
-
locidad máxima y vuelva a introducirla en el corte con
cuidado.
La muela puede bloquearse, saltar o rebotar si
la herramienta eléctrica vuelve a ponerse en marcha en la
pieza de trabajo.
u
Apoye los paneles o cualquier otra pieza de trabajo
de tamaño grande para minimizar el riesgo de presión
o rebote de la muela.
Las piezas de trabajo grandes
tienden a hundirse por su propio peso. Se deben colocar
soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea
de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo en
ambos lados de la muela.
u
Tenga mucho cuidado cuando realice “cortes de pro-
fundidad” en paredes existentes u otras zonas ciegas.
La muela protuberante puede cortar las tuberías de gas o
de agua, la instalación eléctrica o los objetos que puedan
ocasionar un rebote.
Advertencias de seguridad específicas para
operaciones de lijado
u
No utilice papel de disco de lijado de un tamaño
excesivamente grande. Siga las recomendaciones del
fabricante al seleccionar el papel de lijado.
El papel de
lijado grande que sobresalga del disco de lijado presenta
un riesgo de laceración y puede ocasionar el enganche o
rotura del disco o un rebote.
Advertencias de seguridad específicas para
operaciones de pulido
u
No permita que gire libremente ninguna parte suelta
del bonete de pulido o los cordones de sus acceso-
rios. Remeta o corte todos los cordones sueltos de
los accesorios.
Los cordones de los accesorios sueltos o
en movimiento pueden engancharse en los dedos o en la
pieza de trabajo.
Seguridad de otras personas
u
Este aparato no está destinado al uso por parte de per-
sonas (incluyendo los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o del conocimiento necesario, a menos que
estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona encargada de su seguri-
dad.
Summary of Contents for KG115
Page 1: ...www blackanddecker eu 1 2 4 3 KG115 ...
Page 2: ...2 13 16 15 10 5 9 4 7 9 8 5 10 11 13 B A D C F E 9 4 5 6 7 9 8 13 11 12 10 5 14 11 13 ...
Page 114: ...114 ...
Page 115: ...115 ...