background image

20

21

Recharger alors l’appareil pour 24 à 48 heures avant de l’utiliser. 

Remarque :  

L’appareil est livré dans un état de charge partielle; il faut le recharger complètement après qu'achat et  

avant de l’utiliser pour la première fois. La charge de secteur initiale devrait durer 24 heures.

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL :

 Défaut de maintenir la 

batterie chargé provoque des dommages permanents et se traduira par performance de démarrage 

mauvaise.

Charge/recharge avec le chargeur secteur de 120 volts c.a. et une rallonge 

domestique standard (non inclus)

  1. Soulever le couvercle de l’adaptateur c.a., situé à l’avant de l’appareil, et y brancher une rallonge. 

Brancher l’autre extrémité de la rallonge dans une prise murale secteur de 120 volts c.a. standard.

  2. Charger jusqu’à ce que quatre voyants DEL d’état de la batterie s’allument ou clignotent (un rouge, 

deux jaunes et un vert).

  3.  ne fois l’appareil bien chargé, débrancher la rallonge. 

Remarque :  

Il est impossible de surcharger l’appareil à l’aide de la méthode de charge par secteur.

BATTERIE D’APPOINT

Cette batterie d’appoint est munie d’un commutateur marche/arrêt. Lorsque les connexions 

appropriées sont établies, placer le commutateur en position MARCHE pour le démarrage d’appoint du 

véhicule.

  1.Couper le contact et fermer tous les accessoires (radio, climatiseur, dispositifs d’éclairage, 

chargeurs de téléphones cellulaires branchés, etc.). Placer le véhicule en mode « stationnement » 

et enclencher le frein à main. 

  2.S’assurer que le commutateur d’alimentation de la batterie d’appoint est en position ARRÊT.

  3.Retirer les pinces de batterie de leurs supports. Connecter d’abord la pince rouge, puis la noire. 

 4. Procédure de démarrage d’appoint d’un SYSTÈME NÉGATIVEMENT MIS À LA TERRE (la borne 

négative de la batterie est connectée au châssis) (CONFIGURATION LA PLUS COMMUNE)

4a. Connecter la pince positive (+) rouge à la borne positive de la batterie du véhicule.

4b. Connecter la pince négative (–) noire au châssis ou à un composant du véhicule ou à 

une partie de la carrosserie solide, immobile et métallique. Ne jamais connecter la pince 

directement à la borne négative de la batterie ou à une pièce mobile. Se reporter au manuel du 

propriétaire de l’automobile.

  5. Procédure pour un démarrage d’appoint de SYSTÈMES POSITIVEMENT MIS À LA TERRE

Remarque : 

Dans le rare cas où le véhicule à démarrer est doté d’un système mis positivement à la terre (la 

borne positive de la batterie est connectée au châssis), remplacer les étapes 4a et 4b ci-dessus par 

les étapes 5a et 5b, puis procéder à l’étape 6.

5a. Connecter la pince négative (–) noire à la borne négative de la batterie du véhicule.

5b. Connecter la pince positive (+) rouge au châssis ou à un composant du véhicule ou à 

une partie de la carrosserie solide, immobile et métallique. Ne jamais connecter la pince 

directement à la borne positive de la batterie ou à une pièce mobile. Se reporter au manuel du 

propriétaire de l’automobile.

  6.Lorsque les pinces sont bien connectées, mettre le commutateur d’alimentation de la batterie 

d’appoint à MARCHE.

  7.Activer l’allumage et lancer le moteur par rafales de 5 à 6 secondes jusqu’au démarrage de celui-ci.

  8.Remettre le commutateur d’alimentation de la batterie d’appoint à ARRÊT.

  9.Déconnecter d’abord la pince négative (–) reliée au moteur ou au châssis, puis déconnecter la 

cosse positive (+) reliée à la batterie.

SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS CE MANUEL.

MISES EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ

• Si les connexions aux bornes positive et négative de la batterie sont incorrectes, l’indicateur 

d’inversion de polarité s’allume (en rouge) et l’appareil émet un bip sonore.  Déconnecter les pinces, 

puis reconnecter la batterie avec la polarité correcte.

• Si le véhicule ne démarre pas, couper le contact, mettre le commutateur d’alimentation de la batterie 

d’appoint à ARRÊT, débrancher les câbles du système de démarrage d’appoint et contacter un 

technicien qualifié pour en découvrir la raison.

• Recharger complètement cet appareil après chaque utilisation.

AVERTISSEMENTS

• Le commutateur d’alimentation de la batterie d’appoint doit être en position d’arrêt avant tout 

démarrage d’appoint.

• Ce système d’alimentation doit SEULEMENT être utilisé avec des véhicules comportant des systèmes 

de batteries en courant continu de 12 volts.

• Ne jamais mettre les pinces rouge et noire en contact. Cela pourrait provoquer des étincelles 

dangereuses, un arc électrique et/ou une explosion.

• Les véhicules dotés de systèmes informatisés intégrés peuvent être endommagés par un démarrage 

d’appoint de la batterie. Avant de recharger la batterie d’un véhicule de ce type, lire le manuel du 

véhicule pour confirmer si une assistance externe au démarrage est conseillée.

• Un démarrage excessif du moteur peut endommager le démarreur du véhicule. Si le moteur ne 

démarre pas après le nombre recommandé de tentatives, interrompre la procédure de démarrage 

d’appoint et rechercher d’autres problèmes à corriger.

• Par la suite, remettre le commutateur d’alimentation de la batterie d’appoint en position ARRÊT.

COMPRESSEUR PORTATIF

Le construit en 12 volt DC compresseur est l’ultime compresseur pour tous les pneus de véhicules, 

pneus de la remorque et objets gonflables récréatifs. Le tuyau compresseur avec pneu raccord est 

stockée dans un compartiment de rangement Le tuyau compresseur avec pneu raccord est stockée 

dans un compartiment de rangement à l’arrière de l’unité. L’interrupteur marche/arrêt est situé à sur 

la face avant de l’unité vers la droite de la manomètre à air. Le compresseur peut fonctionner assez 

longtemps pour remplir jusqu’à 3 taille moyenne pneus avant que la batterie doit être rechargée.

Le compresseur peut être utilisé en retirant le tuyau d’air et la SureFit™ buse connecteur depuis le 

compartiment de stockage et le cas échéant, montage d’une buse appropriée sur le tuyau d’air. Retour 

tuyau au compartiment de rangement après usage.

AVERTISSEMENT: RISQUE DE RUPTURE

• 

Le compresseur est capable de gonfler à 120 livres par pouce (psi) de pression carrée. Pour 

éviter un sur-gonflage, suivez attentivement les instructions sur les articles à être gonflés. Ne 

jamais dépasser la pression recommandée. Débordant articles peuvent causer des blessures 

graves.

• 

Vérifiez toujours la pression avec le manomètre.

• 

Ne jamais laisser le compresseur sans surveillance pendant son utilisation.

CAUTION: RISK OF PROPERTY DAMAGE

Ne pas faire fonctionner le compresseur sans interruption pendant de longues périodes de temps 

(environ 10 minutes, en fonction de la température ambiante), car il risque de surchauffer. Dans un tel 

cas, le compresseur s'arrête automatiquement. Couper immédiatement l'interrupteur d'alimentation du 

compresseur. Redémarrer après une période de refroidissement d'environ 30 minutes.

Gonflage de pneus ou d’objets dotés d’une tige de  valve

  1. Levez le loquet de la buse

 

(raccord de gonflage) et insérez-la sur la tige de valve.

  2. Assurez-vous que le connecteur de la buse soit bien enfoncé sur la tige de valve, aussi loin que 

possible, avant de refermer le loquet.

  3. Assurez-vous que le loquet est bien refermé.

  4. Placez l’interrupteur du compresseur ON (MARCHE).

  5. Contrôlez la pression au moyen de la jauge.

  6. Dès que la pression voulue est atteinte, ouvrez le loquet et retirez le connecteur de la buse de la 

tige de valve.

  7. Placez l’interrupteur du compresseur à OFF (ARRÊT).

  8. Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger.

  9. Rangez le tuyau et la buse pour pneu du compresseur dans le compartiment de rangement.

Gonflage d’autres objets sans tige de valve

Le gonflage d’autres articles exige l’utilisation de l’un des adaptateurs (buses).

  1. Sélectionnez l’adaptateur adéquat.

  2. Levez le loquet de la buse, insérez l’adaptateur (c.-à-d., l’aiguille) sur le connecteur de la buse et 

refermer le loquet.

  3. Insérez l’adaptateur (c.-à-d., l’aiguille) dans l’objet à gonfler.

  4. Faites glisser le compresseur marche / arrêt de la position « marche » (on).

  5. Contrôlez la pression au moyen de la jauge. 

REMARQUE IMPORTANTE : 

Les petits objets comme les ballons de volley, de football, etc. se 

gonflent très rapidement. Ne gonflez pas trop.

JUS375IBCA_ManualENFR_072915.indd   20-21

8/25/2015   2:54:00 PM

Summary of Contents for JUS375IBCA

Page 1: ...es Cette garantie ne s applique pas aux défauts des accessoires ampoules fusibles et batteries résultant de l usure et de la détérioration normales ni des accidents ou des dommages subis durant l expédition des détériorations d un usage ou d une réparation non autorisés de la négligence d un mauvais emploi d un abus et du non respect des instructions relatives aux soins et à l entretien du produit...

Page 2: ...ies may burst and cause injury to persons and damage This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B...

Page 3: ...nsion cord is properly wired and in good electrical condition c the wire size is large enough for the AC rating of the charger as indicated in the table on page 3 Do not operate unit with damaged cord or plug or if the unit has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Do not disassemble the unit take it to a qualified service technician when service or repair is required ...

Page 4: ...amp directly to Positive battery terminal or moving part Refer to the automobile owner s manual 6 When clamps are connected properly turn the Jump Starter Power Switch to ON 7 Turn ON the ignition and crank the engine in 5 6 second bursts until engine starts 8 Turn the Jump Starter Power Switch back to the OFF position 9 Disconnect the negative engine or chassis clamp first then disconnect the pos...

Page 5: ...black clamps together this can cause dangerous sparks power arcing and or explosion Vehicles that have on board computerized systems may be damaged if vehicle battery is jump started Before jump starting this type of vehicle read the vehicle manual to confirm that external starting assistance is advised Excessive engine cranking can damage the vehicle s starter motor If the engine fails to start a...

Page 6: ...se with this appliance could be hazardous SERVICE INFORMATION Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the manufacturer at 1 877 571 2391 FULL ONE YEAR WARRANTY The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE 1 YEAR from the date of retail purchase by the original end user purchaser Warranty Period...

Page 7: ... produit À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT Si des questions ou des problèmes surgissent après l achat d un produit consulter le site Web HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en l absence d accès à Internet composer le 1 877 571 2391 de 9 h à 17 h HNE du Lundi au Vendredi pour parler...

Page 8: ...evé et sous clé hors d atteinte des enfants Ne pas forcer appareil Il va faire le travail mieux et avec moins de probabilité d un risque de blessure à la vitesse pour laquelle il a été conçu Utiliser l appareil correct Ne pas utiliser l appareil pour tout autre travail que pour laquelle il est destiné S habiller de manière appropriée Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils peuvent s enc...

Page 9: ...d appoint d un véhicule de ce type lire le manuel du propriétaire pour vous assurer qu une assistance externe au démarrage est possible Lors de l utilisation d une batterie au plomb toujours s assurer qu une assistance immédiate est disponible en cas d accident ou d urgence Toujours utiliser une protection oculaire lors de l utilisation du produit le contact avec l acide de batterie pourrait provo...

Page 10: ...uipement que vous avez l intention d utiliser avec cet appareil Examiner les indications d avertissement apposées sur ces produits et sur le moteur INTRODUCTION Merci d avoir choisi la batterie d appoint de 375 A équipé d un compresseur Cette batterie d appoint compacte est la seule de sa taille à fournir une telle quantité d énergie La batterie interne est une batterie au plomb scellée et de haut...

Page 11: ...charger complètement cet appareil après chaque utilisation AVERTISSEMENTS Le commutateur d alimentation de la batterie d appoint doit être en position d arrêt avant tout démarrage d appoint Ce système d alimentation doit SEULEMENT être utilisé avec des véhicules comportant des systèmes de batteries en courant continu de 12 volts Ne jamais mettre les pinces rouge et noire en contact Cela pourrait p...

Page 12: ...mmutateur d alimentation de l appareil est en position MARCHE Vérifier que la batterie d appoint est complètement chargée Recharger le cas échéant S assurer qu une connexion par câble de polarité correcte a été établie Laisser le chargeur branché et garder l appareil sur le chargeur de 24 à 48 heures Le compresseur portatif ne gonfle pas les objets Assurez vous que l interrupteur du gonfleur compr...

Reviews: