background image

Copyright © 2001Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No. 177275-00-RV00

Printed in People’s Republic of China

Impreso en la República Popular China

Imprimé en République populaire de Chine

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

*Marque de commerce déposée de la société 

The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

36

FULL ONE-YEAR WARRANTY 

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or
you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll
free at:  1-800-231-9786.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.

Applica Consumer Products, Inc.

Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA 

(Este párrafo no se aplica a E.U.A. ni a Canadá)

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o
en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no es válida cuando: a) el producto se utilice en condiciones distintas a las normales, b)
el producto no se opere de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña, c) el producto
sea alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos según sea necesario, sin costo
alguno.  Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra
y/o la tarjeta de registro correspondiente.  Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted
podría tener otros que pueden variar en su país.  Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black & Decker.

Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d’achat, contre tout vice de matière
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une
mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par des personnes non autorisées. Advenant
le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou pour toute question relative à
la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientèle au numéro
suivant : 1 800 231-9786.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.

Séries SK200-SK300 Series

READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

*

?

U.S.A./CANADA

1-800-231-9786

MEXICO

01-800-714-2499

http://www.applicaconsumerproductsinc.com

Multi-Cuisine

& Deep Dutch

Electric Skillets

(English, page 2)

Sartenes eléctricos

(Español, página 12)

Poêles à frire électriques

(Français, à la page 24)

1250W 120V

60 Hz

1250W 220V

50/60 Hz

Summary of Contents for Deep Dutch SK300 Series

Page 1: ...a alterado o reparado por personas no autorizadas Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos según sea necesario sin costo alguno Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y o la tarjeta de registro correspondiente Esta garantía le otorga derechos específicos y usted podría tener otros que pueden var...

Page 2: ...STRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not spill on or immerse cord plug or Temperature Control in water or other liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from ou...

Page 3: ...securely inserted Always attach the Control to the Pan FIRST before plugging into an outlet 2 Preheat the Skillet Pan before adding any grease or vegetable oil unless the recipe says to add fats first Some foods do not require Skillet preheating Use the charts and recipes in this book as a guide for procedures To preheat the Skillet turn the Temperature Control Knob to the recommended setting When...

Page 4: ...5 8 Dip fish in mixture of 1 beaten egg and 45 kg 64 cm fillets 191 C 1 tbsp milk then in 1 cup seasoned bread crumbs Add 2 tbsp oil to preheated Skillet Fry fillets until golden brown on both sides FRANKFURTERS 10 package No 325 F 12 14 Place in COLD Skillet Turn carefully to 163 C avoid breaking skin turn often until browned on all sides FRENCH TOAST Up to 5 slices Yes 350 F 2 4 Beat 2 eggs thor...

Page 5: ...ing to the temperature on the thermometer Approx Approx Food Temp Roasting Time Directions BEEF POT ROAST Boneless Rump or 400 F 30 mins browning Preheat Skillet at 400 F 204 C Brown meat Bottom Round 204 C time on all sides Drain accumulated fat from Skillet About 4 lbs Brown Reduce temperature to 300 F 154 C Cover 2 27kg 300 F 40 45 mins lb kg with vent closed Cook turning every 1 2 hour 154 C c...

Page 6: ...er 3 Simmer for about 15 20 minutes 4 Stir in remaining ingredients Cover with vent closed and bring to a boil Reduce heat to a simmer Cook about 10 minutes or until rice is done and pilaf is heated 5 Serve topped with shredded Cheddar cheese if desired Makes About 6 servings PINEAPPLE UPSIDE DOWN CAKE 1 package 18 5 oz 518g yellow cake mix 1 cup packed light brown sugar 11 3 cups water 1 can 19 o...

Page 7: ...ya que puede resultar en un incendio No opere en presencia de gases explosivos y o inflamables A fin de evitar erupción quemaduras y peligro de incendio nunca cubra el sartén mientras calienta aceite Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico no para uso industrial ni comercial De lo contrario la garantía pierde su validez ENCHUFE POLARIZADO Modelos 120V solamente Como medida de s...

Page 8: ...lor y las superficies de cerámica esmaltada no se dañan siempre que el inferior del sartén esté limpio Para mayor seguridad coloque el sartén sobre un soporte resistente al calor 5 Cuando cocine o sirva los alimentos use utensilios plásticos de goma con revestimiento antiadherente o de madera Si utiliza utensilios de metal tenga cuidado de no estropear el acabado antiadherente del sartén A fin de ...

Page 9: ...cciones POLLO 31 2 41 2 libras Si 400 F 20 Espolvoree los pedazos de pollo 1 59 kg 2 04 kg 204 C con una mezcla de 1 2 taza de Cuarteado para Dorar harina 2 cdtas de sal 1 cdta de asar o freír paprika y 1 4 cdta de pimienta 325 F 30 40 Rocíe el sartén con aceite de 163 C cocinar y precaliéntelo a 204 C Acabar 400 F Dore el pollo aproximadamente 20 min por el lado carnoso primero y voltéelo una vez...

Page 10: ...rosor de 64cm 1 4 cocinarse GUIA PARA ASAR Debido a las variaciones en los sartenes y los diferentes cortes de carne y aves es importante usar un termómetro de carne para determinar con precisión la temperatura interna de los alimentos Introduzca el termómetro en la parte más gruesa de la carne o de las aves asegurándose de no tocar el hueso ni ninguna parte del sartén y cocine conforme la tempera...

Page 11: ...asado cortado 280 g 10 oz de champiñones rebanados en lascas finas 1 lata de 224g 8 oz de castañas de agua 1 2 taza de salsa soya 23 kg 1 2 libra de arvejas frescas 1 3 taza de jugo de limón 1 cucharada de maicena 2 cucharadas de azúcar morena 2 cucharadas de agua 1 cucharada de aceite vegetal 1 Coloque las lascas de carne la salsa soya el jugo de limón y la azúcar morena en una bolsa plástica gra...

Page 12: ...la grasa 3 Añada el repollo reduzca la temperatura a 154 C 300 F y cocine unos 5 minutos hasta que se ablande el repollo 4 Agregue al sartén el jugo de tomate el consomé de res la pasta las hierbas mixtas y la salsa inglesa Lleve a un hervor baje la temperatura y coloque la tapa con el escape cerrado Cocine por 20 25 hasta cocinarse los caracolitos 5 Revuelva los ingredientes una o dos veces mient...

Page 13: ...urité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes Utiliser les poignées ou les boutons Afin d éviter les risques de secousses électriques ne pas immerger le cordon la fiche ni le sélecteur de température de l appareil et ne pas renverser de l eau ni tout autre liquide sur ces derniers Exercer une étroite surveillance lorsqu on utilise l appa...

Page 14: ...ce pellicule d huile de cuisson Essuyer tout excédent d huile à l aide d un essuie tout Ne pas se servir d un enduit antiadhésif pour traiter la poêle Le traitement de la poêle se fait seulement avant la première utilisation NOTE Utiliser seulement le sélecteur de température fourni avec la poêle D autres thermostats peuvent s insérer dans la poêle mais ils ne fourniront pas le rendement approprié...

Page 15: ...r la température à la hausse pour conserver les aliments au chaud longtemps Faible chaleur De 93 C à 121 C de 200 F à 250 F Pour réchauffer faire mijoter cuire à l étuvée ou faire à peine bouillir La cuisson de certains aliments commence à des températures élevées puis elle continue à feu doux pour terminer le processus de cuisson Utile pour préparer des sauces spéciales pour le dessert comme des ...

Page 16: ...ures pendant la cuisson La viande doit être bien cuite GUIDE DE FRITURE Utiliser environ 946 ml 1 pinte d huile végétale dans la poêle pour frire Il s agit de la quantité maximale d huile qui devrait servir à la friture Régler le sélecteur de température au réglage maximal lorsque l huile est dans la poêle Attendre que le témoin s éteigne avant d ajouter des aliments 30 Temp Durée Aliment Réchauff...

Page 17: ...aient être de dimensions uniformes 2 Dans la mesure du possible laisser les aliments réfrigérés reposer à la température ambiante pendant 30 minutes avant de les frire Sortir les aliments surgelés du congélateur tout juste avant de les frire 3 Essuyer le surplus d humidité des aliments à l aide d essuie tout avant de les frire Retirer les gros cristaux de glace des aliments surgelés On minimise de...

Page 18: ...grand sac en plastique Fermer le sac de façon étanche et bien mélanger les ingrédients Laisser la viande mariner pendant au moins 30 minutes ou pour la nuit au réfrigérateur 2 Réchauffer la poêle à 177 C 350 F Y verser l huile végétale et l étaler sur la surface de la poêle 3 Verser le mélange de viande dans la poêle Faire sauter jusqu à ce que la viande soit légèrement dorée environ 3 ou 4 minute...

Reviews: