background image

6

5

7. Cuando el reloj vuelva a la hora actual, presione el botón “AUTO” para reactivar 

el temporizador.

8. La luz indicadora del ciclo de colado automática de la esquina superior a mano

derecha del visor digital se encenderá 

(vea la figura A).

9. Si desea volver a preparar café automáticamente a la misma hora del ciclo de colado

automático pre-establecida, disponga la cafetera para el ciclo de colado y presione 
el botón “AUTO”.

10. Si desea modificar la hora de la preparación automática sólo siga los pasos 1 a 3.

Nota:

la función del ciclo de colado automático se puede cancelar en cualquier momento

presionando el botón “AUTO” por segunda vez. La cafetera y la luz indicadora del ciclo
de colado automático se apagarán automáticamente.

Importante:

si se desenchufa la cafetera o se produce un corte de electricidad, se deben

volver a programar el reloj/temporizador y la función del ciclo de colado automático para
poder volver a preparar café automáticamente.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir
mantenimiento, envíelo al personal de servicio calificado.

Importante: 

no use limpiadores ni esponjillas abrasivas. Nunca sumerja la cafetera en

agua. No coloque la jarra térmica en la lavadora de platos.

Limpieza

1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y fría. 
2. Abra la tapa, retire el cesto de colar y deseche el filtro de papel y

los restos de café 

(G)

.

3. El cesto de colar se puede lavar a mano con agua jabonosa tibia o

colocarse en el estante superior de la lavadora de platos.

4. Seque el cesto de colar y vuelva a colocarla en su lugar.
5. El exterior de la cafetera, la área del panel de control y el plato de

la jarra se pueden limpiar con un paño húmedo y suave.

6. Para limpiar la jarra térmica, abra la tapa de colado girándola en

sentido contrario a las agujas del reloj. 

7. Lave la jarra térmica a mano con agua jabonosa tibia

(H)

.

8. Seque la jarra térmica.
9. Para insertar la tapa de colado en la jarra térmica, alinéela con la

flecha “Insert and Align” (“Insertar y alinear”) de la jarra térmica y
gírela en sentido a las agujas del reloj 

(vea la figura B)

.

10. Gire la tapa en sentido a las agujas del reloj hasta que llegue a la posición “Close”

(“Cerrada”) 

(vea la figura C)

.

11. Vuelva a colocar la jarra térmica en el plato de la jarra. 

10. Sirva el café.
11. Cuando haya terminado de servir el café, vuelva a cerrar la tapa girándola en sentido a

las agujas del reloj. 

12. Vuelva a colocar la jarra térmica en el plato de la jarra. 

Nota:

la jarra térmica mantiene caliente el café. Asegúrese de que la tapa de colado se

encuentre siempre en la posición cerrada después de cada uso. Así permitirá que el café
permanezca caliente durante más tiempo.

Función de interrupción Sneak-A-Cup

®

1. Esta función le permite servir una taza de café durante el ciclo de

colado antes de finalizarlo.

2. Para servir el café, alinee la flecha de la tapa de colado con la

flecha “Pour” (“Servir”) de la manija de la jarra térmica girando la
tapa en sentido contrario a las agujas del reloj 

(E)

.

Nota:

asegúrese de que la tapa de colado esté firme antes de servir el

café.

3. Cuando haya terminado de servir el café, gire la tapa de colado 

en sentido a las agujas de reloj hasta que llegue a la posición
“Close” (“Cerrada”) 

(F)

.

4. Vuelva a colocar la jarra térmica en el plato de la jarra para poder

continuar con el ciclo de preparación.

Importante:

Uno debe de colocar la jarra debajo del cesto de

colar antes de 30 segundos para evitar que rebalse mismo.

Configuración del reloj/temporizador y ciclo de colado automático
Reloj/temporizador

1. Enchufe la unidad; el reloj parpadeará las 12:00 a.m. hasta que se fije la hora. 
2. Para fijar la hora del día: presione el botón “HOUR” (“HORA”) hasta que el visor digital

muestre la hora correcta.

3. La luz de la esquina superior izquierda del visor digital indica las horas “P.M.”
4. Luego presione el botón “MIN” hasta que el visor muestre los minutos correctos.
5. Una vez establecida la hora, el reloj marcará la  hora correcta mientras se mantenga

enchufada la cafetera o hasta que se produzca un corte de electricidad.

6. Si desea volver a fijar la hora siga los pasos 1 a 4.

Ciclo de Colado Automático

1. Presione el botón “PROG” y la luz indicadora del ciclo de colado automática en la

esquina superior, a mano derecha del visor digital comenzará a titilar para indicar que
se está programando la cafetera.

2. Presione “HOUR” y luego “MIN” hasta que el visor digital muestre la hora correcta.

Nota:

asegúrese de que el indicador “P.M.” de la esquina superior izquierda del visor

digital esté apagado si desea que su café se prepare por la mañana.
3. Luego presione el botón “AUTO” y la luz indicadora del ciclo de colado automática de

la esquina superior, a mano derecha del visor digital se encenderá 

(vea la figura A).

Nota:

si demora demasiado en presionar la hora y minutos correctos después de haber

presionado el botón “PROG”, el reloj volverá al modo de configuración de la hora. 
Si desea volver a programar la preparación automática sólo siga los pasos 1 a 3.
4. Cuando comienza el ciclo de colado, la luz indicadora del ciclo de colado automática

se apaga y la luz indicadora del ciclo de colado se enciende. 

5. Una vez finalizado el ciclo de colado, la cafetera y la luz indicadora del ciclo de

colado se apagarán automáticamente.

Nota:

la jarra térmica mantendrá caliente el café.

6. Para verificar la hora automática pre-establecida, presione el botón “PROG” 

y se mostrará la hora de preparación automática.

G

H

E

F

DE791BPub1000003299R1  6/8/07  12:50 PM  Page 6

Summary of Contents for DE791B

Page 1: ...el DE791B USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com IMPORTANTE IMPORTANT LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO WASH CARAFE BEFORE FIRST USE Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Power Pro DE...

Page 2: ...ntes Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no coloque el aparato de manera que el cable el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supe...

Page 3: ...ido a las agujas del reloj B 4 Gire la tapa de colado en sentido a las agujas del reloj hasta que llegue a la posición Close Cerrada para colar el café C Nota es posible que el café se derrame si la tapa de colado no se encuentra en la posición correcta 5 Coloque la jarra térmica en el plato de la jarra y enchufe la unidad 6 Presione el botón ON ENCENDIDO para comenzar el ciclo de colado Una vez q...

Page 4: ... que el café permanezca caliente durante más tiempo Función de interrupción Sneak A Cup 1 Esta función le permite servir una taza de café durante el ciclo de colado antes de finalizarlo 2 Para servir el café alinee la flecha de la tapa de colado con la flecha Pour Servir de la manija de la jarra térmica girando la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj E Nota asegúrese de que la tapa de ...

Page 5: ...ión relacionada a la limpieza de la cafetera IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handle or knobs To protect against electric shock do not place cord plug or appliance in water or other liq...

Page 6: ...d if care is exercised in their use c If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and 3 The longer cord should be arranged ...

Page 7: ...the coffee is brewing before the brewing cycle is complete 2 To pour coffee align the arrow on the brew thru lid with the Pour arrow on the handle of the thermal carafe by turning the lid counterclockwise E Note Make sure the brew thru lid is secure before you pour the coffee 3 When you are finished pouring the coffee turn the brew thru lid clockwise until it is in the Close position F 4 Immediate...

Page 8: ...p line 2 Put a basket style paper filter in the brew basket and close the one piece water reservoir and brew basket lid Set empty thermal carafe with the tightened lid in the coffeemaker carafe plate 3 Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe till water level goes down to around 4 Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits 4 T...

Page 9: ...y This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y l...

Page 10: ... 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 235 6271 México Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Tel 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicaragua Tel 505 248 7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá Tel 507 2360 23...

Page 11: ... Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China 900 W 120 V 60 Hz 900 W 220 V 50 Hz 900 W 220 V 60 Hz Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland ...

Reviews: