background image

ESPAÑOL • 11

 

f

Sujete la sección de la boquilla y gírela hasta que esté 

a 90 grados en relación con la caja y luego extráigala 

tirando hacia afuera (Fig. O).

 

f

Si utiliza un material a base de agua, limpie el 

pulverizador dejando correr agua a través de la 

entrada del tubo de recogida como se muestra en la 

Fig. P. Si utiliza materiales a base de aceite, limpie 

la entrada del tubo de recogida con la solución de 

limpieza adecuada. Repita hasta que el pulverizador 

esté completamente limpio.

 

f

Seque bien todas las piezas.

 

f

Deseche debidamente la solución de limpieza.

 

f

Ponga una gota de aceite de uso doméstico sobre la 

bola metálica de la válvula de control (Fig. Q). 

 

¡Importante! : La lubricación de la bola de la válvula de 

control, después de la limpieza, ayudará a evitar que se 

pegue, ya que esto puede obstruir la válvula e impedir el 

flujo adecuado del material pulverizado. 

Nota: Al reensamblar, coloque el extremo de la bola 

metálica de la válvula de control dentro del pulverizador.

 

f

Reensamble el pulverizador (Fig. R). Nota: La punta 

de pulverización puede entrar únicamente de una 

manera. La marca S en la punta de pulverización, 

que se muestra en la Figura S, deberá alinearse 

con la cavidad en las roscas del pulverizador.

 

f

Alinee la sección de la boquilla a 90 grados en 

relación con la caja del motor e introdúzcala 

completamente en ella como se muestra en la Fig. T.

 

f

Sujete la sección de la boquilla y gírela hacia abajo 

hasta que el punto indicador de ésta se alinee con el 

símbolo de bloqueo de la caja del motor Fig. U.

 

f

Cuando se acoplan correctamente, ambas piezas 

encajarán en su lugar produciendo un chasquido.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Para limpiar la unidad motriz, utilice únicamente jabón 

suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre 

ningún líquido dentro de la unidad motriz; nunca sumerja 

ninguna pieza de la unidad motriz en un líquido.

 ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y 

CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 

mantenimiento y los ajustes (distintos de los enumerados 

en este manual) deben realizarse en los centros de 

mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de 

mantenimiento calificadas, siempre utilizando piezas de 

repuesto idénticas.

El pulverizador contiene un filtro lavable/reutilizable (Fig. 

V). Revise el filtro antes y después de cada uso. Si está 

sucio, lávelo con agua tibia y déjelo secar al aire antes de 

reinstalarlo o reemplácelo si es necesario.

 

f

Para revisar el filtro, quite la cubierta del filtro 

soltando ambos tornillos de ésta y separándola del 

pulverizador. Extraiga el filtro como se muestra en 

la Fig. V e inspecciónelo. Vuelva a colocar el filtro y 

la cubierta del filtro. Ajuste bien los tornillos. Nunca 

opere el pulverizador sin el filtro en su lugar. Podrían 

absorberse residuos e interferir con el funcionamiento 

del pulverizador.

Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de 

guardarla. Guarde la unidad bajo techo en un lugar seco. 

Para evitar daños, enrolle el cable eléctrico de manera 

que no se doble durante el almacenamiento.

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para uso con el producto 

están disponibles en su distribuidor local o centro de 

mantenimiento autorizado. 

 ¡Advertencia!  El uso de cualquier accesorio no 

recomendado con este producto puede ser peligroso.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe  

desecharse con la basura doméstica normal. Si  

llega el momento de reemplazar su producto  

Black & Decker o éste ha dejado de tener 

utilidad para usted, no lo deseche con la basura 

doméstica  normal. Asegúrese de que este 

producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos 

usados y embalajes permite que los materiales 

puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización 

de materiales reciclados ayuda a evitar la 

contaminación medioambiental y reduce  

la demanda de materias primas. La normativa 

local puede ofrecer la separación de desechos 

de productos eléctricos de uso doméstico en 

centros municipales de recogida de desechos o 

a través del distribuidor cuando adquiere un 

nuevo producto.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan 

con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a 

todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la 

reparación de herramientas eléctricas. Para mayor 

informacion acerca de nuestros centros de servicio 

autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o 

piezas de repuesto originales de fábrica, comuniquese a 

su oficina local o visitenos en:  

www.BlackandDecker-la.com

Summary of Contents for BDPH200B

Page 1: ...NSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N BDPH200B ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 6 Português 13 English 20 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG B1 7 4 9 8 11 1 3 2 10 5 13 12 15 14 6 16 17 18 ...

Page 3: ...FIG C FIG E FIG C1 FIG E1 FIG C2 FIG F FIG D FIG F1 ...

Page 4: ...FIG G FIG K FIG H FIG L FIG I FIG M FIG J FIG N ...

Page 5: ...FIG O FIG S FIG P FIG T FIG Q FIG U FIG R FIG V ...

Page 6: ...fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo f f Deberá haber presentes equipos de extinción de incendios y estos deben estar en buenas condiciones f f Respete las preca...

Page 7: ...nte en todo momento f f Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo f f No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas f f Lea todas las instrucciones y las precauciones de seguridad para el equipo y el material de pulverización antes de operar cualquier equipo f f Para uso prolongado se recomienda el uso de protección para los oídos SEGURIDAD ELÉCTRICA Aten...

Page 8: ...lventes para pinturas a base de aceite o una solución de agua tibia y jabón para pinturas solubles en agua como el látex Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que desee mantener intacta utilice paños atrapagotas al verter mezclar y probar la viscosidad de los materiales que se van a pulverizar Es posible que necesite diluir el líquido que se pulveriza antes de c...

Page 9: ...del envase original en el depósito de llenado lateral f f Limpie todo residuo de líquido de las roscas o los lados del depósito y el pulverizador f f Con las roscas bien alineadas enrosque la tapa completamente sobre el depósito de llenado lateral Revise la tapa para asegurarse de que esté pareja y completamente enroscada antes de levantar el pulverizador FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE FLUJO DEL MATERIA...

Page 10: ...idad de tiempo LIMPIEZA Advertencia Asegúrese de usar el equipo protector adecuado Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que desee mantener intacta utilice paños atrapagotas al verter mezclar y probar la viscosidad de los materiales que se van a pulverizar f f No utilice materiales con un punto de ignición inferior a 60 C 140 F El punto de ignición es la tempera...

Page 11: ...re utilizando piezas de repuesto idénticas El pulverizador contiene un filtro lavable reutilizable Fig V Revise el filtro antes y después de cada uso Si está sucio lávelo con agua tibia y déjelo secar al aire antes de reinstalarlo o reemplácelo si es necesario f f Para revisar el filtro quite la cubierta del filtro soltando ambos tornillos de ésta y separándola del pulverizador Extraiga el filtro ...

Page 12: ...ara soltarla Agregue lubricante Consulte la Figura Q Boquilla Punta de pulverización obstruida Limpie las boquillas Tubo de recogida suelto u obstruido Revise el tubo Regulación demasiado baja de la perilla de ajuste del material Aumentar regulación Entrada de aire bloqueada Limpie o cambie el filtro de aire Material demasiado espeso Verifique la recomendación de viscosidad PROBLEMA MATERIAL PULVE...

Page 13: ...r dentro da área de pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamento de extinção de incêndios deve estar presente e em boas condições de fun...

Page 14: ...ance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passadas firmes e o equilíbrio o tempo todo f f Permaneça alerta e preste atenção que está fazendo f f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas ou álcool f f Leia todas as instruções e precauções de segurança para o equipamento e o material de pintura pulverização antes de operar...

Page 15: ... ser limpo com alcoóis minerais ou solventes para tintas à base de óleo ou uma solução de água morna e sabão para tintas solúveis em água como látex Para proteger os pisos e qualquer outra coisa que deseje preservar na área de pintura pulverização utilize proteções de papel ou plástico contra respingos ao despejar misturar e testar a viscosidade dos materiais que serão pulverizados O líquido a ser...

Page 16: ...o material do recipiente original no recipiente de enchimento lateral f f Limpe qualquer líquido residual das roscas ou laterais do recipiente e da pistola pulverizador f f Posicionando as roscas uniformemente rosqueie a tampa completamente no recipiente de enchimento lateral Verifique a tampa para certificar se de que esteja rosqueada simetricamente e completamente antes de pegar a pistola pulver...

Page 17: ... los f f Desligue unidade de potência para fora quando não estiver pintando pulverizando LIMPEZA Advertência Certifique se de utilizar o equipamento de proteção apropriado Para proteger os pisos e qualquer outra coisa que deseje preservar na área de pintura pulverização utilize proteções de papel ou plástico contra respingos ao despejar misturar e testar a viscosidade dos materiais que serão pinta...

Page 18: ... Fig V Verifique o filtro antes e após cada utilização Se estiver sujo lave com água morna e deixe secar naturalmente antes de reinstalar ou substitua o se necessário f f Para verificar o filtro remova a tampa do filtro afrouxando os dois parafusos da tampa e puxando a tampa da pistola pulverizador Remova o filtro como mostrado na Fig V e inspecione Reinstale o filtro e a tampa do filtro Aperte be...

Page 19: ...Adicione lubrificante Figura Q Bico ponta de pintura pulverização obstruído Limpe os bicos Tubo de captação solto ou obstruído Verifique o tubo Botão de ajuste do material com ajuste muito baixo Aumente o ajuste Entrada de ar bloqueada Limpe ou substitua o filtro de ar Material muito espesso Verifique a recomendação de viscosidade PROBLEMA O MATERIAL PINTADO PULVERIZADO ESTÁ ESPIRRANDO O QUE ESTÁ ...

Page 20: ...arks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguishing equipment must be present and in good working order f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f Do not spray flammable or combustible materials near an open flame or sources of ignition such as lit tobacco products motors and electrical equipment f f Know t...

Page 21: ... plug in any way Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black Decker Service Centre in order to avoid a hazard Extension cables Class 1 product f f A 3 core cable must be used as your appliance is earthed and of Class 1 construction f f Up to 30m 100 ft can be used without l...

Page 22: ...inutes or less Fig C1 This is the runout time Refer to the thinning table for information on the thinning required for different materials f f If material needs thinning add the appropriate liquid thinning material recommended by the manufacturer Fig C2 f f It is possible to spray latex paint with this unit however the required thinning may exceed material manufacturer s recommendation Thin latex ...

Page 23: ...that you can feel when you turn the spray nozzle Make sure it locates in the detent Pattern numbre 3 Vertical Flat Jet Apply side to side Warning Risk of injury Never point the sprayer ay any part of the body Never pull the trigger while adjusting the spray setting DEVELOPING THE PROPER SPRAYING TECHNIQUE f f Practice spraying on a piece of scrap material such as cardboard to test your spray patte...

Page 24: ... oil onto the metal ball in the check valve Fig Q Important Lubricating the ball in check valve after cleanup will help to prevent it from sticking which can clog the valve and prevent adequate flow of spray material Note When reassembling place metal ball end of check valve into sprayer f f Reassemble sprayer Fig R Note The spray tip can only go in one way The notch on the spray tip shown in Figu...

Page 25: ...ollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to pr...

Page 26: ...s ball to loosen Add lubricant Figure Q Spray nozzle tip clogged Clean nozzles Pickup tube loose or clogged Check tube Material adjustment knob setting too low Increase setting Air inlet blocked Clean or change air filter Material too thick Check viscosity recommendation TROUBLE MATERIAL BEING SPRAYED IS SPLATTERING WHAT S WRONG WHAT TO DO Viscosity of material is too high Thin material per manufa...

Page 27: ...tos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 12 06 12 Solamente para propósito de México Import...

Reviews: