background image

PowrLiner 

550

0517

 • Form No. 0293779B

Airless, high-pressure 

sprAying unit

Airless hochdruck-

spritzgerät
groupe de projection à 

hAute pression

- d - 

BetrieBsAnleitung  

22

- F - 

Mode d’eMploi  

44

operAting MAnuAl

Models:

0290004

Summary of Contents for 0290004

Page 1: ...ner 550 0517 Form No 0293779B Airless high pressure spraying unit Airless Hochdruck Spritzgerät Groupe de projection à haute pression D Betriebsanleitung 22 F Mode d emploi 44 OPERATING MANUAL Models 0290004 ...

Page 2: ...the coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2 Secure Titan spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed 4 Check allowable operating pressure of high pressure hose and spray gun 5 Check all connections for leaks The instructions...

Page 3: ...erating the front caster 15 Page 5 Cleanup 15 5 1 Special cleanup instructions for use with flammable solvents 15 5 2 Cleaning the sprayer 15 5 3 Special cleanup 16 5 4 Cleaning replacing the gun filter 16 5 5 Cleaning the Sureflo valve 17 6 Maintenance 17 6 1 Adjusting the trigger tension 17 6 2 Maintaining the engine 18 6 3 Safety shut off switch 18 6 4 High pressure hose 18 6 5 Replacing the re...

Page 4: ...njury and possible amputation Do not treat a spraying injury as a harmless cut In case of injury to the skin through coating materials or solvents consult a doctor immediately for quick and expert treatment Inform the doctor about the coating material or solvent used PREVENTION NEVER aim the gun at any part of the body NEVER allow any part of the body to touch the fluid stream DO NOT allow body to...

Page 5: ...t only in well ventilated area Keep a good supply of fresh air moving through the area to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Keep pump assembly in well ventilated area Do not spray pump assembly Gas models only Do not fill fuel tank while engine is running or hot shut off engine and allow to cool Fuel is flammable and can ignite or explode if spilled on a...

Page 6: ...odes governing ventilation fire prevention and operation Pulling the trigger causes a recoil force to the hand that is holding the spray gun The recoil force of the spray gun is particularly powerful when the tip has been removed and a high pressure has been set on the airless pump When cleaning without a spray tip set the pressure control knob to the lowest pressure Use only manufacturer authoriz...

Page 7: ...mely flammable and is explosive under certain conditions 6 Refuel in a well ventilated area with the engine stopped Do not smoke or allow flames or sparks in the refueling area or where gasoline is stored 7 Do not overfill the fuel tank After refueling make sure the tank cap is closed properly and securely 8 Be careful not to spill fuel when refueling Fuel vapor or spilled fuel may ignite If any f...

Page 8: ...n oil gasoline mixture Avoid getting dirt dust or water in the fuel tank Gasolines Containing Alcohol If you decide to use a gasoline containing alcohol gasohol be sure its octane rating is at least as high as that recommended by the engine manufacturer There are two types of gasohol one containing ethanol and the other containing methanol Do not use gasohol that contains more than 10 ethanol Do n...

Page 9: ... recommended Within this time rinse through and clean the unit meticulously with the appropriate cleaning agents Coating materials with sharp edged additional materials These have a strong wear and tear effect on valves high pressure hose spray gun and tip The durability of these parts can be reduced appreciably through this 3 Description of unit 3 1 Airless process The main area of application ar...

Page 10: ...t 4 Sureflo valve 5 Gun riser 6 Gun support bar 7 High pressure spray gun 8 Throttle gun cable 9 Airless spray hose 10 Bleed hose 11 Suction tube 12 Gasoline engine 13 Engine shutoff switch 14 Relief valve handle Turn left for circulation k Turn right for spray p 1 3 2 14 13 12 10 8 9 11 7 4 5 6 SPRAY PRIME SPRAY PRIME k p ...

Page 11: ... section describes the operator controls on the spray gun and line striper Spray Gun Trigger Lock Engage the trigger lock whenever the gun is not in use The gun is locked when the trigger lock is at a 90º angle perpendicular to the trigger in either direction i If necessary loosen the gun holder clamp knob and then engage the spray gun trigger lock Move the spray gun to its original position and t...

Page 12: ...thread the airless spray hose to the outlet fitting on the sprayer Tighten securely 4 Attach an airless spray gun to the spray hose Using two wrenches one on the gun and one on the hose tighten securely 5 Position the spray gun fig 8 a Loosen the support bar knob 1 and slide the gun support bar to the desired horizontal position Make sure the gun is far enough away from the cart so that the rear w...

Page 13: ...hipment and storage This fluid must be thoroughly cleaned out of the system with mineral spirits before you begin spraying i Incompatible fluids and paint may cause the valves to become stuck closed which would require disassembly and cleaning of the sprayer s fluid section Attention Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system If necessary loosen...

Page 14: ...art handle to rev the engine pressurize the sprayer and trigger the spray gun Fluid will begin flowing through the spray hose and out of the gun 14 Continue to pull the spray lever on the cart handle until material is coming out of the gun 15 Release the spray lever 16 Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position If necessary loosen the gun holder clamp knob and then engage ...

Page 15: ...g the gun trigger lock to the locked position If necessary loosen the gun holder clamp knob and then engage the spray gun trigger lock Move the spray gun to its original position and tighten the clamp knob POSSIBLE INJECTION HAZARD Do not spray without the tip guard in place Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position Always engage the gun trigger lock before...

Page 16: ...e tip with your finger Attention Do not use a needle or other sharp pointed instrument to clean the tip The hard tungsten carbide is brittle and can be chipped 4 7 Changing a spray tip Tips can be removed and replaced easily without disassembling the gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing the Pressure Relief Procedure 1 Perform the Pressure Relief Proced...

Page 17: ...eanup 5 2 Cleaning the sprayer 1 Follow the Pressure Relief Procedure found in the Operation section of this manual section 4 5 2 Remove the gun tip and tip guard and clean with a brush using the appropriate solvent 3 Place the siphon tube into a container of the appropriate solvent refer to recommendations of the material manufacturer An example of the appropriate solvent is water for latex paint...

Page 18: ...9 Turn off the sprayer by pressing and holding the engine shutoff switch until the motor shuts off 10 Place a metal waste container underneath the spray gun to catch the cleaning solution 11 Start the engine 12 Turn the relief valve knob to the SPRAY p position 13 Fully pull the spray lever on the cart handle to rev the engine pressurize the sprayer and trigger the spray gun Fluid will begin flowi...

Page 19: ... the spring tension of the trigger lever on the gun holder assembly The trigger lever pulls and releases the spray gun trigger when operated from the spray lever on the cart The proper tension ensures that the gun will shut off when the gun trigger is released Attention Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while making adjustments to the system If necessary loosen t...

Page 20: ...ief valve Perform the following procedure using relief valve replacement kit P N 759 380 Before proceeding follow the Pressure Relief Procedure outlined previously in this manual Additionally follow all other warnings to reduce the risk of an injection injury injury from moving parts or electric shock 1 Pry off the retaining clip 1 from inside the recessed portion of the valve knob 2 Remove the va...

Page 21: ...the tab of the cam 2 should be positioned to allow this movement When placing the knob with the arrow in the 09 00 position make sure that the tab on the cam is within the 90º opening on the inside of the knob Then make sure the knob is at the end of its movement in the clockwise direction this is the SPRAY position before continuing with this procedure 1 2 14 Slowly turn the knob counterclockwise...

Page 22: ...embling the Fluid Section 1 Lubricate the new top seal 8 with Piston Lube P N 314 480 or light household oil and place the seal by hand with the cup side of seal down into the top port of the housing 2 Place a small amount of anti seize on the threads of the top nut Place the top nut into the top of the housing and tighten with an adjustable wrench This will drive the top seal into the correct pos...

Page 23: ... PRIME position 2 Check the siphon tube siphon set connection and tighten or replace if damaged 3 Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube siphon set and clean 1 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 2 Replace the spray tip with a tip that has a smaller orifice following the instructions in this manual 3 The gun filter or inlet screen is cl...

Page 24: ...zur schnellen fachkundigen Behandlung Informieren Sie den Arzt über den verwendeten Beschichtungsstoff oder das Lösemittel Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten 1 Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden 2 Titan Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3 Erdung sicherstellen 4 Zulässigen Betriebsdruck von Hochdruckschlauch und Sprit...

Page 25: ...wechseln der Spritzdüse 36 4 8 Schablonieren 37 4 9 Den Frontalsprüher bedienen 37 Seite 5 Reinigung 37 5 1 Besondere Reinigungshinweise bei Verwendung entflammbarer Lösungsmittel 37 5 2 Reinigung des Spritzgeräts 37 5 3 Besondere Reinigung 38 5 4 Reinigung Auswechseln des Pistolenfilters 38 5 5 Reinigung des Sureflo Ventils 39 6 Unterhalt 39 6 1 Einstellung der Abzugsspannung 39 6 2 Wartung des M...

Page 26: ...indringen und so zu schweren Verletzungen und selbst zur Amputation führen Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittver letzung Bei einer Hautverletzung durch Beschichtungsstoff oder Lösemittel sofort einen Arzt aufsuchen zur schnellen fachkundigen Behandlung Informieren Sie den Arzt über den verwendeten Beschichtungsstoff oder das Lösemittel VORSICHTSMASSNAHMEN NIEMALS die Sp...

Page 27: ...auf Spritzschläuche so zu verlegen dass die Rutsch Stolper und Umfallgefahr minimiert wird GEFAHR Explosions und Brandgefahr Brennbare Dämpfe wie z B Dämpfe von Lösungsmitteln und Farben können sich in den Arbeitsbereichen entzünden oder explodieren VORSICHTSMASSNAHMEN Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in gut belüfteten Bereichen Achten Sie auf ausreichende Frischluftzufuhr im gesamten Bereic...

Page 28: ...eme erforderlich BGR 197 Benutzung von Hautschutz Vorschriften der Hersteller beachten zu den Beschichtungsstoffen Lösemittel und Reinigungsmittel bei Aufbereitung Verarbeitung und Gerätereinigung Gefahr Allgemeines Kann schwere Personen oder Sachschäden verursachen VORSICHTSMASSNAHMEN Alle lokalen sowie im Land bzw Bundesland geltenden Vorschriften zum Brandschutz zur Bedienung und Lüftung einhal...

Page 29: ...n Bereich nach nachdem der Motor abgestellt wurde Rauchen Sie nicht und erlauben Sie keine Flammen oder Funken im Bereich in welchem aufgetankt wird oder Benzin aufbewahrt wird 7 Überfüllen Sie den Benzintank nicht Nach dem Auftanken vergewissern Sie sich dass die Tankverschlusskappe richtig und sicher aufgeschraubt ist 8 Seien Sie darauf bedacht beim Auftanken kein Benzin zu verschütten Benzindäm...

Page 30: ... Schmutz Staub oder Wasser in den Treibstofftank gelangen Kraftstoff aus Benzin Alkohol Gemisch Wenn Sie sich für einen Kraftstoff aus einem Benzin Alkohol Gemisch Gasohol entscheiden müssen Sie darauf achten dass dessen Oktanzahl mindest so hoch ist wie diese vom Motorenhersteller empfohlen wird Es gibt zwei Arten von Benzin Alkohol Gemisch die eine enthält Ethanol und die andere Methanol Verwend...

Page 31: ...ung führen 3 Gerätebeschreibung 3 1 Airless Verfahren Hauptanwendungsgebiete sind dicke Schichten von höherviskosem Beschichtungsstoff bei großen Flächen und hohem Materialeinsatz Eine Kolbenpumpe saugt den Beschichtungsstoff an und fördert ihn unter Druck zur Düse Bei einem Druck bis max 172 bar 17 2 MPa durch die Düse gepresst zerstäubt der Beschichtungsstoff Dieser hohe Druck bewirkt eine mikro...

Page 32: ...teigrohr Pistole 6 Auflageleiste Pistole 7 Hochdruck Spritz Pistole 8 Drossel Pistolenkabel 9 Airless Spritzschlauch 10 Rücklaufschlauch 11 Ansaugschlauch 12 Benzinmotor 13 Abschaltknopf Motor 14 Entlastungsventilhandgriff Nach links drehen Zirkulation k Nach rechts drehen Spritzen p 1 3 2 14 13 12 10 8 9 11 7 4 5 6 SPRAY PRIME SPRAY PRIME k p ...

Page 33: ...zugsverriegelung Spritzpistole Aktivieren Sie die Abzugsverriegelung wenn Sie die Pistole nicht benutzen Die Pistole ist abgeriegelt wenn sich die Abzugsverriegelung in einem 90 Winkel befindet senkrecht zum Abzug in beide Richtungen i Bei Bedarf lösen Sie die Rändelschraube an der Pistolenhalterung und aktivieren die Abzugsverriegelung der Pistole Lösen Sie ggf den Knopf der Pistolenhalterklammer...

Page 34: ...ritzschlauch an die Ablassarmatur des Spritzgerätes und ziehen diesen gut fest 4 Schließen Sie die Airless Spritzpistole an den Spritzschlauch an Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel einen an der Pistole und einen am Schlauch und ziehen diesen gut fest 5 Bringen Sie die Spritzpistole in Position Abb 8 a Lösen Sie den Knopf der Auflageleiste 1 und schieben die Auflageleiste der Pistole in die gewü...

Page 35: ... Seil und lassen es zurückfahren bis der Motor anspringt d Sobald der Motor läuft bewegen Sie den Chocke Hebel 1 langsam nach unten in die Position Geschlossen 2 3 1 6 Die Flüssigkeit beginnt durch den Rücklaufschlauch in das Abfallgefäß zu fließen Lassen Sie das Spritzgerät 15 30 Sekunden laufen um die Testflüssigkeit durch den Rücklaufschlauch auszuspülen und diese in den Abfallbehälter laufen z...

Page 36: ...ch unter jeder Halterung befindet ein i Wenn Sie diesen Linienmarkierer zum ersten Mal benutzen kann es hilfreich sein Wasser anstelle von Farbe zu verwenden um sich mit der Bedienung des Linienmarkierers vertraut zu machen Nachdem Wechsel von Wasser zu Farbe sprühen Sie mehrere Linien auf Pappe Dachpappe oder Bitumenpapier bevor Sie Linien markieren um eine korrekte Linienbreite zu erreichen 2 Da...

Page 37: ... den Knopf des Ablassventils in die Position PRIME k 18 Schalten Sie das Spritzgerät ab indem Sie den Abschaltknopf des Motors drücken und halten bis der Motor abschaltet 19 Bringen Sie die Düsenschutzvorrichtung und die Düse an der Spritzpistole an Siehe hierzu Anweisungen in Abschnitt 4 4 GEFAHR EINER FLÜSSIGKEITSINJEKTION Keine Spritzarbeiten ohne den Düsenschutz durchführen Den Auslöser der Sp...

Page 38: ...eitigt ist Die Düse darf nicht mit dem Finger gereinigt werden Achtung Verwenden Sie keine Nadel oder einen sonstigen spitzen Gegenstand zur Reinigung der Düse Das harte Wolframkarbid ist brüchig und kann splittern 4 7 Düse wechseln Düsen können bequem entfernt und ersetzt werden ohne dass die Spritzpistole zerlegt werden muss Niemals die Düse oder den Düsenschutz wechseln oder reinigen wenn das S...

Page 39: ...ng Gerät nicht unter Druck lagern Achtung Hochdruckschlauch nicht in Lösemittel einlegen Außenseite nur mit einem getränkten Tuch abwischen PowrLiner 550 37 D Bedienung Reinigung 4 8 Schablonieren Achtung Entfernen Sie nicht die Spritzpistole von der Pistolenhalterung und diese unabhängig zu verwenden denn hierdurch wir der Notschalter ausgelöst Die Spritzpistole kann nicht von der Pistolenhalteru...

Page 40: ...er Motor abschaltet 10 Stellen Sie einen Abfallbehälter aus Metall unter die Spritzpistole um die Reinigungslösung aufzufangen 11 Starte Sie den Motor 12 Drehen Sie den Knopf des Ablassventils in die Position SPRAY p 13 Ziehen Sie den Spritzhebel am Handgriff des Wagens ganz zurück um die Drehzahl des Motors zu erhöhen das Spritzgerät unter Druck zu setzen und die Spritzpistole zu betätigen Die Fl...

Page 41: ...stellung der Abzugsspannung Gehen Sie wie folgt vor um die Federspannung des Abzugshebels an der Baugruppe Pistolenhalter einzustellen Der Abzugshebel betätigt den Pistolenabzug wenn dieser über den Abzugshebel am Wagen betrieben wird Die geeignete Spannung gewährleistet dass die Pistole abschaltet wenn der Pistolenabzug losgelassen wird Achtung Die Abzugssperre an der Spritzpistole muss stets akt...

Page 42: ...weise und verwenden Sie den Ablassventil Austausch Kit P N 759 380 Bevor Sie fortfahren befolgen Sie die Richtlinien zum Druckentlassungsablauf wie vorherig in diesem Handbuch beschrieben Dazu befolgen Sie alle anderen Warnungen um das Risiko einer Injektionsverletzung Verletzungen verursacht durch bewegende Teile oder Elektroschock zu vermeiden 1 Entfernen Sie die Halterklammer 1 aus dem Inneren ...

Page 43: ...ition gebracht ist darauf zu achten dass sich der Positionier Tab auf der Nocke innerhalb der 90 Öffnung auf der Innenseite des Knopfes befindet Achten Sie zudem drauf dass der Knopf am Ende dessen Bewegung in Uhrzeigersinn ist das ist die SPRAY Position bevor dieser Prozess fortgesetzt wird 1 2 14 Drehen Sie den Knopf langsam gegen den Uhrzeigersinn bis die Unterseite des Knopfs herauskommt wo di...

Page 44: ...Dichtung 8 mit Piston Lube P N 314 480 bzw einem leichten Haushaltsöl und setzen die Dichtung manuell mit der konkaven Seite der Dichtung nach unten in den obere Anschluss des Gehäuses 2 Geben Sie eine kleine Menge Anti Seize auf die Gewinde der oberen Mutter Setzen Sie die obere Mutter oben in das Gehäuse ein und ziehen diese mit einem einstellbaren Schraubenschlüssel fest Dadurch gelangt die obe...

Page 45: ...assventil in Uhrzeigersinn in die Position PRIME 2 Prüfen Sie die Verbindung Ansaugrohr Ansaugsystem und ziehen Sie es an oder ersetzen Sie es falls beschädigt 3 Entfernen Sie den Einlassfilter und reinigen Sie diesen 4 Ansaugrohr Ansaugsystem entfernen und reinigen 1 Spritzdüse gemäß Spritzpistolenanleitungen ersetzen 2 Tauschen Sie gemäß der Anweisungen im Handbuch die Spritzdüse durch eine Düse...

Page 46: ...seignez le médecin sur la nature de la peinture ou du solvant utilisés Avant toute mise en service respecter les points suivants conformément aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un équipement défectueux 2 Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette 3 Assurer la mise à la terre correcte 4 Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le p...

Page 47: ...ent de la roulette avant 59 Page 5 Nettoyage 59 5 1 Consignes spéciales de nettoyage lors de l utilisation du pistolet avec des solvants inflammables 59 5 2 Nettoyage du pulvérisateur 59 5 3 Nettoyage spécial 60 5 4 Nettoyage remplacement du filtre du pistolet 60 5 5 Nettoyage de la soupape SurefloMC 61 6 Entritien 61 6 1 Réglage de la tension de la détente 61 6 2 Entretien du moteur 62 6 3 Commut...

Page 48: ...Ne traitez pas une blessure par injection comme simple coupure En cas de blessure de la peau par l injection de peintures ou de solvants consultez sans retard un médecin Renseignez le médecin sur la nature de la peinture ou du solvant utilisés PRÉVENTION NE dirigez JAMAIS le pistolet vers une partie du corps quelle qu elle soit NE laissez JAMAIS une partie du corps entrer en contact avec le flux d...

Page 49: ...on sont disposés de façon à éviter les risques de glissade de trébuchement ou de chute RISQUE Explosion et incendie Les vapeurs inflammables telles que les vapeurs de solvant et de peinture dans une zone de travail peuvent s enflammer ou exploser PRÉVENTION Servez vous de l équipement dans un endroit bien aéré Faites circuler beaucoup d air frais dans l endroit afin d éviter l accumulation de vape...

Page 50: ...de nettoyage et des solvants pendant la préparation la mise en oeuvre et le nettoyage du matériel RISQUE Généralités peut entraîner des blessures sévères ou des dégâts matériels PRÉVENTION Respectez toutes les réglementations locales et nationales concernant la ventilation la prévention des incendies et le fonctionnement Lorsque vous appuyez sur la détente il se produit un mouvement de recul de la...

Page 51: ...le moteur à l arrêt Ne fumez pas et évitez tout flamme ou étincelle dans la zone d alimentation en essence ou dans le lieu où est stockée l essence 7 Ne remplissez pas trop le réservoir d essence Après avoir fait le plein d essence assurez vous que le couvercle du réservoir est correctement et solidement refermé 8 Faites attention à ne pas répandre de l essence lors du remplissage du réservoir Les...

Page 52: ...entrer de la saleté de la poussière ou de l eau dans le réservoir à essence Essences contenant de l alcool Si vous décidez d utiliser une essence qui contient de l alcool gasohol assurez vous qu elle a au moins un indice d octane correspondant à celui qui est recommandé par le fabricant du moteur Il existe deux types de gasohol un type contient de l éthanol tandis que l autre contient du méthanol ...

Page 53: ... entraîner des arrêts de fonctionnement 3 Description du matériel 3 1 Le procédé Airless Le domaine principal d utilisation est l application de couches épaisses de produits visqueux sur grandes surfaces avec débit élevé La pompe à piston aspire le produit et le refoule sous pression vers la buse En passant par l orifice de la buse avec une pression de maximum 17 2 MPa 172 bar le produit est éclat...

Page 54: ...pistolet 6 Barre du support à pistolet 7 Pistolet de pulvérisation à haute pression 8 Étrangleur câble de pistolet 9 Tuyau de pulvérisation sans air 10 Tuyau de décharge 11 Tube du siphon 12 Moteur à essence 13 Commutateur d arrêt du moteur 14 Poignée de la vanne de décharge tourner à gauche k circulation tourner à droite p projection 1 3 2 14 13 12 10 8 9 11 7 4 5 6 SPRAY PRIME SPRAY PRIME k p ...

Page 55: ...e la détente du pistolet pulvérisateur Engager le verrou de détente à la fin de chaque emploi du pistolet Le pistolet est verrouillé lorsque le verrou de la détente est positionné à un angle de 90º perpendiculaire à la détente dans l une ou l autre direction i Au besoin desserrer la poignée de serrage du support à pistolet et engager ensuite le verrou de la détente du pistolet pulvérisateur Remett...

Page 56: ...au tuyau de pulvérisation À l aide de deux clés plates une sur le pistolet et l autre sur le tuyau resserrer à fond 5 Positionner le pistolet de pulvérisation figure 8 a Desserrer le bouton de la barre du support 1 et glisser la barre du support à pistolet à la position horizontale désirée S assurer que le pistolet est assez éloigné du chariot afin que la roue arrière ne passe pas sur le produit f...

Page 57: ...olet d air 1 à la position fermée 2 3 1 6 Du liquide commencera à couler à travers le tuyau de retour dans le contenant de vidange Laisser le pulvérisateur en marche pendant 15 à 30 secondes pour purger le liquide d essai à travers le tuyau de retour dans le contenant de vidange 7 Arrêter le pulvérisateur en appuyant et en tenant le commutateur d arrêt du moteur jusqu à ce que ce dernier s arrête ...

Page 58: ...a première fois il peut être utile de se servir d eau au lieu de peinture pour se familiariser avec le fonctionnement de l appareil à peindre les lignes Après le remplacement de l eau par la peinture pulvériser plusieurs lignes d essai sur du carton du feutre pour toiture ou du papier colophane avant de peindre des lignes afin de s assurer de la bonne largeur des lignes 2 Placez le tuyau de siphon...

Page 59: ...iale et serrer la poignée de serrage pulvérisateur Remettre le pistolet de pulvérisation à sa position initiale et serrer la poignée de serrage 17 Tourner la soupape de retour à la position PRIME AMORÇAGE k 18 Arrêter le pulvérisateur en appuyant et en tenant le commutateur d arrêt du moteur jusqu à ce que ce dernier s arrête 19 Fixer le protège embout et la buse au pistolet à pulvérisation Se réf...

Page 60: ...e 5 Continuez jusqu à ce que la buse soit débouchée N essayez jamais d essuyer la buse avec votre doigt Attention N utilisez pas non plus d aiguille ou d objet pointu pour nettoyer la buse En effet le carbure de tungstène est cassant et pourrait s ébrécher 4 7 Remplacement de la buse Buses peut être enlevé et remplacé facilement sans démontage de la goupille Ne jamais tenter de changer ou de netto...

Page 61: ...talement débarrassée de vapeurs inflammables Respectez toutes les consignes de nettoyage 5 2 Nettoyage du pulvérisateur 1 Suivez la Procédure de décharge de pression décrite au paragraphe Fonctionnement de ce manuel section 4 5 2 Démontez l embout du pistolet et la protection d embout puis procédez au nettoyage en utilisant une brosse et un solvant approprié 3 Placer le tube siphon dans un contena...

Page 62: ...arrête 10 Placer un contenant de vidange en métal sous le pistolet de pulvérisation pour récupérer la solution de nettoyage 11 Démarrer le moteur 12 Tourner le bouton de la soupape de retour à la position SPRAY PULVÉRISATION p 13 Tirer complètement le levier de pulvérisation sur la poignée du chariot pour donner un coup d essence au moteur mettre le pulvérisateur en pression et déclencher le pisto...

Page 63: ... ressort de la détente sur le support à pistolet Le levier de détente tire et relâche la détente du pistolet pulvérisateur lorsque la détente sur le chariot est actionnée Le réglage de la tension permet de s assurer que le pistolet se ferme lorsque la détente du pistolet est relâchée Attention La détente du pistolet doit toujours être verrouillée lorsque l on procède au réglage du système Au besoi...

Page 64: ...ression au bout de 6 ans 6 5 Remplacement de la soupape de retour Suivre les directives ci dessous en se servant de la trousse de remplacement de la soupape de retour no de pièce 759 380 Avant de continuer suivez la procédure de réduction de pression précédemment exposée dans ce manuel Respectez également tous les autres avertissements afin de minimiser les risques de blessures dus à des projectio...

Page 65: ...tre ce mouvement Lorsqu on place le bouton avec la flèche à la position 9 h il faut s assurer que la languette sur la came se trouve dans l ouverture de 90º à l intérieur du bouton Ensuite il faut s assurer que le bouton est à la fin de son mouvement dans le sens horaire dans la position SPRAY PULVÉRISATION avant de continuer les directives 1 2 14 Tourner lentement le bouton dans le sens antihorai...

Page 66: ...e nouveau joint torique du dessus 8 avec du lubrifiant à piston no de pièce 314 480 ou de l huile domestique et placer le joint d étanchéité à la main avec la coupe du joint vers le bas dans l orifice du dessus du boîtier 2 Placer une petite quantité d antigrippant sur le filetage de l écrou du dessus Placer l écrou du dessus dans le dessus du boîtier et serrer avec une clé ajustable Cela placera ...

Page 67: ...tour dans le sens des aiguilles d une montre à la position PRIME AMORÇAGE 2 Vérifiez le raccord canne d aspiration siphon resserrez le ou remplacez le s il est endommagé 3 Retirer et nettoyer la crépine d aspiration 4 Enlevez le tube du siphon l ensemble du siphon puis nettoyez le 1 Remplacez l embout de pulvérisation en suivant les consignes fournies avec le pistolet pulvérisateur 2 Remplacer la ...

Page 68: ...er 550 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange g Main Assembly f Ensemble principal d Hauptbaugruppe 1 9 12 5 30 6 8 7 13 14 15 17 18 21 22 23 19 20 16 2 4 3 11 10 24 26 27 25 28 29 ...

Page 69: ...tch Abschaltknopf Commutateur d arrêt 14 858 003 Washer Scheibe Rondelle 15 759 107 Engine mounting screw Montageschraube Motor Vis de montage de moteur 16 0515281 Cleaning adapter Reinigungsadapter Adaptateur de nettoyage 17 0293595 Cable pin Kabel Pin Goupille de câble 18 756 076 Screw Schraube Vis 19 759 206 Pin cap Stiftsockel Culot à broche 20 730 260 Screw Schraube Vis 21 9805250 Gear housin...

Page 70: ...er 550 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange g Drive Assembly f Ensemble moteur d Baugruppe Antrieb 22 1 2 3 4 6 7 8 5 12 11 14 17 18 19 26 21 23 25 24 15 9 10 16 13 20 to engine ...

Page 71: ... 107 Screw Schraube Vis 14 0293936 Clutch assembly includes items 9 10 Baugruppe Kupplung beinhaltet Pos 9 10 Bloc d embrayage inclut les articles 9 et 10 15 0293483 Gearbox gasket Dichtung Getriebe Joint statique de la boîte d engrenages 16 0293938 Gear assembly Baugruppe Getriebe Engrenage 17 759 222 Plug Stopfen Bouchon 18 0293588 Plug Stopfen Bouchon 19 759 380 Relief valve assembly Baugruppe ...

Page 72: ...m Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange g Cart Assembly f Ensemble de chariot d Wagenbaugruppe 2 1 3 39 40 41 14 15 21 27 22 23 17 24 28 29 30 31 32 33 34 35 35 36 38 37 29 26 19 20 18 16 13 6 5 4 7 8 9 10 25 11 11 12 10 26 ...

Page 73: ...gen Assemblage soudé du chariot 21 756 056 Plug Stopfen Bouchon 22 759 188 Gun post assembly Baugruppe Pistolenständer Assemblage du poteau à pistolet 23 0509171A Gun holder assembly see separate listing Baugruppe Pistolenhalterung siehe separate Liste Ensemble de support à pistolet voir liste séparée 24 759 306 Knob Knopf Bouton 25 770 144 Nut Mutter Écrou 26 0293519 Plug Stopfen Bouchon 27 757 0...

Page 74: ...0 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange g Gun Holder Assembly f Ensemble de support à pistolet d Baugruppe Pistolenhalter 9 12 10 11 18 19 21 22 14 23 20 13 14 16 17 15 3 2 4 5 1 7 6 8 ...

Page 75: ...b Klemmungsknopf Bouton de serrage 10 424 201A Gun holder Spritzpistolenhalter Support du pistolet 11 759 316 Clamp block Klemmblock Bloc de blocage 12 756 037 Screw Schraube Vis 13 858 601 Nut Mutter Écrou 14 424 248 Flange bearing 2 Flanschlager 2 Palier applique 2 15 858 653 Screw Schraube Vis 16 424 249 Sleeve bearing Gleitlager Palier applique 17 858 603 Nut Mutter Écrou 18 703 079 Screw Schr...

Page 76: ... Spritzpistole enthalten Embout non inclus avec le pistolet pulvérisateur 2 0289228 Guard assembly Baugruppe Schutzvorrichtung Ensemble du protecteur 3 651 020 Tip seal Düsendichtung Joint de buse 4 651 040 Tip seal retainer Halterung Düsendichtung Disque de retenue du joint de buse 5 759 369 Gun assembly Pistolenbaugruppe Ensemble de pistolet 6 0515252 Filter fine white Filter fein weiß Filtre qu...

Page 77: ...électriques doivent être effectués par un centre d entretien reconnu PL550 g Description d Benennung f Description 1 0293935 Microswitch Mikroschalter Microcommutateur 2 Engine Benzinmotor Moteur 3 0293930 Shutoff switch Abschaltknopf Commutateur d arrêt 4 Engine compartment Motorraum Compartiment moteur 5 0293145 Wire assembly ground Baugruppe Erdungsleitung Ensemble de câbles mis à la terre 6 75...

Page 78: ...werer Belag Film épais 697 823 8 203 mm 025 64 mm Heavy film Schwerer Belag Film épais 697 427 4 102 mm 027 69 mm High speed light film Hochgeschwindigkeit Leichter Belag Haute vitesse Film léger 697 627 6 152 mm 027 69 mm Heavy film Meiste Verkehrsfarben Schwerer Belag Film épais 697 827 8 203 mm 027 69 mm Heavy film Meiste Verkehrsfarben Schwerer Belag Film épais 697 429 4 102 mm 029 74 mm High ...

Page 79: ...miermittel werden alle Materialien die sich im Schmiergefäß sammeln können beseitigt und ein Antrocknen wird verhindert Piston Lube Spécialement formulé pour éviter l adhérence des produits à la tige des pistons qui endommage les joints supérieurs Piston Lube décompose tous les matériaux accumulés dans la coupelle à huile qui empêchent le séchage de celle ci 314 481 Piston Lube 4 ounce bottle Pist...

Page 80: ...78 PowrLiner 550 ...

Page 81: ...PowrLiner 550 79 ...

Page 82: ...er Endverbraucher die Ausrüstung die von dieser Garantie abgedeckt ist frei von Material und Fabrikationsfehler ist Mit Ausnahme spezieller eingeschränkter oder erweiterter Garantie die Titan bekannt gegeben hat ist die Gewährleistungsverpflichtung von Titan beschränkt auf den kostenlosen Austausch oder Nachbesserung für jene Teile die nachdem dies Titan nachvollziehbar nachgewiesen wurden binnen ...

Page 83: ... frais de transport couvrant y compris le retour à l usine seront le cas échéant prépayés par l Utilisateur Après réparation ou remplacement les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N EST ACCORDÉE TITAN REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ AVEC UN USAGE PARTICULIER DANS...

Page 84: ...ervice international WEB www titantool com Phone 1 800 526 5362 Fax 1 800 528 4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 WEB www titantool international com EMAIL international titantool com Fax 1 763 519 3509 PowrLiner 550 ...

Reviews: