background image

4 • ESPAÑOL

debe entender que el sentido común y la precaución 

son factores que no pueden ser incorporados en este 

producto, sino que deben ser suministrados por el 

operador.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ELÉCTRICA PARA LA FUENTE

DE ALIMENTACIÓN

Para cumplir con los requisitos de seguridad establecidos 

en las diversas publicaciones internacionales, deben

observarse las siguientes medidas al utilizar esta unidad:

1.   La temperatura ambiente máxima alrededor de la  

 

fuente de alimentación no debe exceder la indicada

 

en su etiqueta.

2.   Al conectar la unidad a la alimentación eléctrica  

 

y al equipo respectivamente, debe asegurarse que  

 

la tensión sea la indicada en la misma.

3.   El consumo de los equipos conectados a la salida  

 

de la fuente no debe exceder lo indicado en la unidad.

4.   Este producto se puede utilizar al aire libre, sólo  

 

asegúrese de que no se moje.

5.   Si el cable de alimentación está dañado, debe ser  

 

reparado por el fabricante, por su representante  

 

o por personal calificado para evitar peligros.

6.   En caso de que la unidad haya recibido golpes, se  

 

observen daños en la cubierta de protección, o  

 

fallas, la misma no debe usarse y debe ser llevada  

 

a reparar exclusivamente por personal técnicamente  

 

capacitado, designado por la empresa importadora  

 

del producto y/o responsable legal.

7.   El equipo debe ser enchufado en un toma visible  

 

y de fácil acceso.

8.   Este producto “No es un juguete para niños”.  

 

Solamente debe ser utilizado por mayores de 8 años. 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Nota: Hay un fusible de vidrio 10A reemplazable en el 

adaptador del encendedor. Reemplace un fusible fundido 

desenroscando suavemente la punta del enchufe del encendedor 

e insertando uno nuevo de similar valor nominal de amperaje. 

No reemplace el fusible con un fusible de mayor amperaje 

nominal.

 

f

No sumerja el enchufe de 12V del refrigerador/

calentador en el agua.

 

f

No introduzca objetos extraños en las aberturas de  

 

ventilación del refrigerador/calentador. Las aberturas  

 

de ventilación no se deben cubrir en ningún momento  

 

mientras el refrigerador/calentador esté funcionando.

 

f

No use el refrigerador/calentador al aire libre cuando  

 

esté lloviendo o nevando, no está diseñado para ser  

 

resistente al agua.

 

f

No coloque el refrigerador/calentador cerca de  

 

fuentes de calor: rejillas de calefacción, radiadores,  

 

luz solar y/o cualquier otra fuente de calor.

 

f

No use el refrigerador/calentador en presencia  

 

de vapores o gases inflamables, como el propano.

 

f

No lo utilice para cocinar.

 

f

No lo utilice por razones médicas o para almacenamiento  

 

de medicina.

 

f

No opere el refrigerador/calentador si ha recibido un  

 

golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de cualquier  

 

otra manera.

 

f

No coloque líquidos o alimentos en contacto directo  

 

con la unidad.

 

f

Manténgase fuera del alcance de los niños.  

 

El interior se pone muy caliente o frío y podría causar  

 lesiones.

CARACTERÍSTICAS

1.   Módulo termoeléctrico

2.   Tapa plástica

3.   Cable de conexión para 12V CC

4.   Correa para el hombro

5.   Ranuras de ventilación

6.   Panel de control

OPERACIÓN

Nota: Antes de usar su nuevo módulo de refrigeración  

por primera vez, debe limpiarlo por dentro y por fuera  

con un paño húmedo por razones de higiene.

 

f

Asegúrese de que el interruptor principal está en la  

 

posición de apagado (Off).

 

f

Arranque el motor del vehículo.

 

f

Conecte el cable de alimentación en el refrigerador/ 

 calentador.

 

f

Conecte el cable de alimentación a la toma del  

 

encendedor de 12V con firmeza.

 

f

Encienda el refrigerador/calentador deslizando  

 

el interruptor principal a la posición deseada  

 

de calor o frío.

 

f

El LED Verde se ilumina cuando se enfría    

 y 

el LED Rojo se ilumina cuando se calienta.

 

f

Coloque los alimentos/bebidas en el interior  

 

del refrigerador/calentador y cierre la tapa.

 

f

Apague el refrigerador/calentador deslizando  

 

el interruptor principal a la posición Off.

 

f

La unidad siempre funcionará mejor si se llena de  

 

alimentos/bebidas que ya están fríos o calientes.  

 

Para las funciones de enfriamiento, añadir un poco  

 

de hielo, el cual ayudará mucho a enfriar.

 

f

Opere la unidad sólo con el cable proporcionado.  

 

Guarde el cable en el interior de la unidad para evitar  

 perderlo.

Summary of Contents for BDC6L-LA

Page 1: ...STRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Nevera Portátil Termoeléctrica Geladeira Portátil Termoeléctrica Travel Cooler and Warmer MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N BDC8L LA Español 3 Português 7 English 11 ...

Page 2: ...FIG A 1 5 2 3 6 4 ...

Page 3: ...encendedor o del tomacorrientes tirando del cable 11 Si el cable de conexión estuviera dañado deberá ser sustituido por otro del mismo tipo y especificaciones 12 Desconecte el cable a Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento b Después del uso 13 Verifique que la especificación de tensión en la placa corresponda a la energía de alimentación OPERACIÓN SEGURA DEL EQUIPO 1 Antes de prender el ...

Page 4: ...tilación no se deben cubrir en ningún momento mientras el refrigerador calentador esté funcionando f f No use el refrigerador calentador al aire libre cuando esté lloviendo o nevando no está diseñado para ser resistente al agua f f No coloque el refrigerador calentador cerca de fuentes de calor rejillas de calefacción radiadores luz solar y o cualquier otra fuente de calor f f No use el refrigerad...

Page 5: ...s rápido f f El calentador seguirá funcionando mientras la unidad esté enchufada f f El calentador se apagará y encenderá automáticamente varias veces para evitar el sobrecalentamiento f f Después de ser desenchufada la unidad permanecerá caliente durante un periodo de tiempo f f El contenido de la unidad saldrá a temperatura ambiente con el tiempo y se debe tener cuidado para que los alimentos no...

Page 6: ...ulos deben estar encendidos para que haya tensión en el encendedor Intente usar otro tomacorrientes La nevera no enfría el enchufe está conectado y el LED enciende El ventilador interno o el elemento refrigerante está defectuoso Esto sólo puede ser reparado por el centro de servicio al cliente autorizado La nevera no calienta el enchufe está conectado y el LED enciende El ventilador interno o el e...

Page 7: ...materiais cáusticos ou materiais que contenham solventes 9 Somente conecte o aparelho com o cabo fornecido a uma tomada de 12V 10 Não puxe o plugue do acendedor ou da tomada pelo cabo 11 Caso o cabo de conexão esteja danificado deve ser substituído por um cabo do mesmo tipo e com as mesmas especificações 12 Retire o cabo de conexão a Antes da limpeza e manutenção b Após o uso 13 Verifique se a esp...

Page 8: ... As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas em nenhum momentoenquantoorefrigerador aquecedorestiverligado f f Não utilize o refrigerador aquecedor em lugares abertos quando estiver chovendo ou nevando este produto não foi produzido à prova de água f f Não coloque o refrigerador aquecedor perto de fontes de calor ventilações quentes radiadores luz do sol e ou qualquer outra fonte de calor ...

Page 9: ...ma temperatura de 65ºC 149ºF 2 C f f Alimentos pré aquecidos ajudarão o refrigerador a diminuir a temperatura de uma maneira mais rápida f f O aquecedor somente funcionará se estiver conectado f f O aquecedor terá um ciclo de ligado e desligado para evitar o superaquecimento f f Uma vez desconectado o aparelho continuará aquecido por certo período f f O conteúdo do aparelho retornará à temperatura...

Page 10: ...los para que haja tensão elétrica no acendedor Tente usar outra tomada O produto não refrigera o plugue está conectado o LED está aceso O ventilador interno ou o elemento de refrigeração apresenta defeito Só uma unidade autorizada de atendimento ao cliente pode corrigir o problema O produto não aquece o plugue está conectado o LED está aceso O ventilador interno ou elemento de aquecimento está com...

Page 11: ...e connection cable is damaged it must be replaced with the cable of the same type and specifications 12 Pull out the connection cable a Before cleaning and maintenance b After use 13 Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply OPERATING THE DEVICE SAFELY 1 Before starting the device ensure that the power supply cable and the plug are dry 2 Do not...

Page 12: ...use for cooking f f Do not use for medical reasons or storage of medicine f f Do not operate the cooler warmer if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way f f Do not place liquids or foods in direct contact with this unit f f Keep out of Reach of Children The interior becomes very hot or cold and could cause injury FEATURES 1 Cooling device 2 Plastic lid 3 Connecti...

Page 13: ...commended that the general condition be examined before it is used Keep your cooler and warmer in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance Have necessary repairs made by qualified service personnel TROUBLESHOOTING Unit does not turn on f f Make sure vehicle is running or the ignition is in the accessories position f f Ensure adapter is correctly installed f f Check...

Page 14: ... does not heat plug is inserted LED glows The inner fan or the heating element is defective This can only be repaired by an authorised customer services unit Operation with a 12V socket Cigarette Lighter The ignition is on and the cooler is not working Pull the plug out of the socket and make the following checks The cigarette lighter socket is dirty This results in a poor electrical contact The f...

Page 15: ...portado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 09 03 13 Solamente para propósito de México Importado por Black and ...

Reviews: