background image

12 • ENGLISH

ELECTRIC SAFETY INSTRUCTIONS

FOR POWER SUPPLY

In order to comply with the safety requirements set forth in 

several international publications, the following measures

must be followed when using this unit:

1.   The maximum room temperature around the power  

 

supply must not exceed the one indicated on its label. 

2.   When connecting the unit to the electric supply and  

 

to the equipment, respectively, you must check if the  

 

voltage is the same indicated in the unit.

3.   The consumption of the equipment connected to the  

 

source output must not exceed the one indicated in the unit.

4.   This product can be used for outdoor, just make sure  

 

not make it wet.

5.   If the power supply cable is damaged, it must be fixed  

 

by the supplier, by its representative or by qualified

 

personnel to avoid danger.

6.   If the unit was hit and it is noticed any damage in the  

 

protection cover or failures, the unit must not be used  

 

and must be fixed exclusively by technically qualified  

 

personnel assigned by the product importer and/or  

 

legal representative.

7.   The equipment must be connected to a visible and  

 

easy access socket.

8.   This product is not a toy. It is not intended for use  

 

by children under 8 years.

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

Note:

 

There is a replaceable 10A glass fuse in the 

cigarette lighter adapter. Replace a blown fuse by gently 

unscrewing the tip of the lighter plug and inserting in a new 

one of comparable Amperes rating. Do Not replace fuse 

with a higher amp rated fuse.

 

f

Do not immerse the cooler/warmer 12V plug in water.

 

f

Do not insert foreign objects into the cooler/warmer  

 

vent openings.The ventilation openings should not  

 

be covered at any time while the cooler/warmer  

 

is operating.

 

f

Do not use the cooler/warmer in the open air when it is  

 

raining or snowing; it is not designed to be waterproof.

 

f

Do not place cooler/warmer near heat sources:  

 

heating vents, radiators, sunlight and/or any other  

 

sources of heat.

 

f

Do not use the cooler/heater in the presence of  

 

flammable fumes or gases, such as propane.

 

f

Do not use for cooking.

 

f

Do not use for medical reasons or storage of medicine.

 

f

Do not operate the cooler/warmer if it has received  

 

a sharp blow, been dropped or otherwise damaged  

 

in any way.

 

f

Do not place liquids or foods in direct contact with this unit.

 

f

Keep out of Reach of Children. The interior becomes  

 

very hot or cold and could cause injury.

FEATURES

1.   Cooling device

2.   Plastic lid

3.   Connection cable for 12V DC connection

4.   Shoulder belt

5.   Ventilation slots

6.   Control panel

OPERATION

Note: Before starting your new cooling device for the first 

time, you should clean it inside and outside with a damp

cloth for hygienic.

 

f

Ensure the main switch is on the Off position.

 

f

Start the vehicles engine.

 

f

Plug the power cord into the cooler/warmer.

 

f

Plug the power cord into the 12V cigarette lighter  

 

outlet firmly.

 

f

Turn the cooler/warmer on by sliding the main switch  

 

to the desired position heat or cool.

 

f

The Green LED will be illuminated when cooling  

 

and the Red LED will be illuminated when heating.

 

f

Place foods/beverages inside the cooler/warmer  

 

and close the cover.

 

f

Turn the cooler/warmer off by sliding the man switch  

 

to the Off position.

 

f

The unit will always perform best if filled with foods/ 

 

beverages that are already cold or warm. For cooling  

 

functions, add some ice will help a lot.

 

f

Operate unit only with cord provided. Store the cord  

 

inside the unit to prevent losing it.

Technical description

 

f

The cooler is suitable for mobile use. It can cool  

 

goods to max. 18°C (65°F) under the ambient  

 

temperature or keep them cool.

 

f

Its cooling system is a non-wearing and CFC-free  

 

Peltier cooling, the heat is discharged by a fan.

Energy saving tips

 

f

Choose a well ventilated installation location which  

 

is protected against direct sunlight.

 

f

Allow warm food to cool down first before placing it  

 

in the device to keep cool.

 

f

Do not open the cooling device more often    

 

than necessary.

 

f

Do not leave the lid open for longer than necessary.

USE AND CARE

 

f

Do not modify the cooler/warmer in any way.  

 

Unauthorized modification may impair the function  

 

and/or safety and could affect the life of the equipment.  

 

There are specific applications for which the cooler/ 

 

warmer was designed.

Summary of Contents for BDC6L-LA

Page 1: ...STRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Nevera Portátil Termoeléctrica Geladeira Portátil Termoeléctrica Travel Cooler and Warmer MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N BDC8L LA Español 3 Português 7 English 11 ...

Page 2: ...FIG A 1 5 2 3 6 4 ...

Page 3: ...encendedor o del tomacorrientes tirando del cable 11 Si el cable de conexión estuviera dañado deberá ser sustituido por otro del mismo tipo y especificaciones 12 Desconecte el cable a Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento b Después del uso 13 Verifique que la especificación de tensión en la placa corresponda a la energía de alimentación OPERACIÓN SEGURA DEL EQUIPO 1 Antes de prender el ...

Page 4: ...tilación no se deben cubrir en ningún momento mientras el refrigerador calentador esté funcionando f f No use el refrigerador calentador al aire libre cuando esté lloviendo o nevando no está diseñado para ser resistente al agua f f No coloque el refrigerador calentador cerca de fuentes de calor rejillas de calefacción radiadores luz solar y o cualquier otra fuente de calor f f No use el refrigerad...

Page 5: ...s rápido f f El calentador seguirá funcionando mientras la unidad esté enchufada f f El calentador se apagará y encenderá automáticamente varias veces para evitar el sobrecalentamiento f f Después de ser desenchufada la unidad permanecerá caliente durante un periodo de tiempo f f El contenido de la unidad saldrá a temperatura ambiente con el tiempo y se debe tener cuidado para que los alimentos no...

Page 6: ...ulos deben estar encendidos para que haya tensión en el encendedor Intente usar otro tomacorrientes La nevera no enfría el enchufe está conectado y el LED enciende El ventilador interno o el elemento refrigerante está defectuoso Esto sólo puede ser reparado por el centro de servicio al cliente autorizado La nevera no calienta el enchufe está conectado y el LED enciende El ventilador interno o el e...

Page 7: ...materiais cáusticos ou materiais que contenham solventes 9 Somente conecte o aparelho com o cabo fornecido a uma tomada de 12V 10 Não puxe o plugue do acendedor ou da tomada pelo cabo 11 Caso o cabo de conexão esteja danificado deve ser substituído por um cabo do mesmo tipo e com as mesmas especificações 12 Retire o cabo de conexão a Antes da limpeza e manutenção b Após o uso 13 Verifique se a esp...

Page 8: ... As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas em nenhum momentoenquantoorefrigerador aquecedorestiverligado f f Não utilize o refrigerador aquecedor em lugares abertos quando estiver chovendo ou nevando este produto não foi produzido à prova de água f f Não coloque o refrigerador aquecedor perto de fontes de calor ventilações quentes radiadores luz do sol e ou qualquer outra fonte de calor ...

Page 9: ...ma temperatura de 65ºC 149ºF 2 C f f Alimentos pré aquecidos ajudarão o refrigerador a diminuir a temperatura de uma maneira mais rápida f f O aquecedor somente funcionará se estiver conectado f f O aquecedor terá um ciclo de ligado e desligado para evitar o superaquecimento f f Uma vez desconectado o aparelho continuará aquecido por certo período f f O conteúdo do aparelho retornará à temperatura...

Page 10: ...los para que haja tensão elétrica no acendedor Tente usar outra tomada O produto não refrigera o plugue está conectado o LED está aceso O ventilador interno ou o elemento de refrigeração apresenta defeito Só uma unidade autorizada de atendimento ao cliente pode corrigir o problema O produto não aquece o plugue está conectado o LED está aceso O ventilador interno ou elemento de aquecimento está com...

Page 11: ...e connection cable is damaged it must be replaced with the cable of the same type and specifications 12 Pull out the connection cable a Before cleaning and maintenance b After use 13 Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply OPERATING THE DEVICE SAFELY 1 Before starting the device ensure that the power supply cable and the plug are dry 2 Do not...

Page 12: ...use for cooking f f Do not use for medical reasons or storage of medicine f f Do not operate the cooler warmer if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way f f Do not place liquids or foods in direct contact with this unit f f Keep out of Reach of Children The interior becomes very hot or cold and could cause injury FEATURES 1 Cooling device 2 Plastic lid 3 Connecti...

Page 13: ...commended that the general condition be examined before it is used Keep your cooler and warmer in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance Have necessary repairs made by qualified service personnel TROUBLESHOOTING Unit does not turn on f f Make sure vehicle is running or the ignition is in the accessories position f f Ensure adapter is correctly installed f f Check...

Page 14: ... does not heat plug is inserted LED glows The inner fan or the heating element is defective This can only be repaired by an authorised customer services unit Operation with a 12V socket Cigarette Lighter The ignition is on and the cooler is not working Pull the plug out of the socket and make the following checks The cigarette lighter socket is dirty This results in a poor electrical contact The f...

Page 15: ...portado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 09 03 13 Solamente para propósito de México Importado por Black and ...

Reviews: