background image

14

13

5. Ajuste el selector de vapor al nivel deseado 

(D)

.

6. Gire el selector de tejidos al nivel apropiado según el tejido para

planchar con vapor (entre el 4 y el 6)

(E)

. Lea las etiquetas de

cuidado de las prendas.

• La luz verde indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar el

nivel de temperatura adecuada. 

• Esta misma luz brilla intermitentemente durante el ciclo de

planchado.  Esto es normal.

7. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de temperatura más

baja, pase el selector de planchado al seco/vapor a la posición 

y desconecte la

plancha.

EMISIÓN DE VAPOR 

Apropiado para suavizar las arrugas persistentes.

• Horizontal

1. Llene el tanque 1 con agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX, gire 

el selector de tejidos como mínimo hasta el número 4 y espere hasta que la luz 
indicadora de temperatura se apague.

2. Para deshacer las arrugas persistentes, bombee el botón 

a intervalos de 

5 segundos para una emisión de vapor más concentrada.

Vertical

Ideal para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas.

1. Cuelgue la prenda que desea vaporizar en una percha 

(uno puede vaporizar las cortinas una vez instaladas).  

2. Ajuste el selector a la posición 

.

3. Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
4. Hale el tejido con una mano y bombee el botón 

con la 

otra, a medida que pasa la plancha sobre la prenda 

(F)

.

USO DEL ROCIADOR (TANQUE 2)
Uso del suavizador de arrugas Downy

®

1. Sujete la tapa del orificio de llenado del tanque 2 y gire para

retirarla. Tenga cuidado de no halar demasiado fuerte 

(G)

.

2. Vierta el líquido suavizador de arrugas Downy

®

en el orificio 

de llenado 

(H)

.

3. Cierre la tapa.
4. Presione el botón 

para rociar la prenda con el líquido 

al planchar.

5. Si la emisión de rocío es débil, bombee el botón unas cuantas

veces.

Uso de agua solamente
Importante: Para optimizar los resultados al planchar, se recomienda no mezclar con
agua el líquido suavizador de arrugas Downy

®

.

1. Repita el paso número 1 anterior.
2. Utilice una taza de medir limpia y llene el tanque 2 con agua

(J)

3. Cierre la tapa.
4. Presione el botón 

para rociar la prenda al planchar.

5. Si la emisión de rocío es débil, bombee el botón unas cuantas

veces.

SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO

El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha 
a temperaturas bajas.

PLANCHADO EN SECO

1. Asegúrese de ajustar el control a la posición 

. Se recomienda vaciar el tanque 

de agua (ver “Vaciado del tanque de agua después de planchar - Opcional”).

2. Ajuste el selector de tejidos según la prenda que desea planchar. Lea las etiquetas 

de cuidado de las prendas.

• La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura apropiada.
• Esta misma luz brilla intermitentemente durante el ciclo de planchado. Esto es normal.
3. Al teminar de planchar, desconecte la plancha y colóquela sobre el talón de descanso.
4. Mueva el selector a 

.

APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VÍAS

El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de la siguiente manera:

• La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva

sobre la suela o de lado durante 30 segundos después de
alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la
plancha permanece inactiva verticalmente sobre el talón de
descanso durante 8 minutos 

(K)

.

• La plancha comienza a calentar nuevamente en cuanto uno la

levanta. Nota: Espere que la plancha se caliente bien antes de
planchar.

COMO VACIAR EL TANQUE 1 DESPUÉS DE PLANCHAR (OPCIONAL)

Nota: No es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso.

1. Gire el selector de tejidos a la posición más baja.
2. Desconecte la plancha y permita que se enfríe.
3. Abra la tapa del orificio de llenado.
4. Vacíe el tanque, sujetando la plancha con la punta hacia 

abajo sobre un lavadero. El agua sale a través del orificio de
llenado 

(L)

.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de asistencia calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado

completamente.

E

F

G

H

J

L

K

8 minutos

30 segundos

AS202Pub1000003006  5/18/06  3:34 PM  Page 14

Summary of Contents for AS202

Page 1: ...rver ce guide d entretien et d utilisation Professional 2 Tank Iron Plancha Fer Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Model Modelo Modèle AS202 AS202Pub1000003006 5 18 06 3 34 PM Page 1 ...

Page 2: ...inkle Releaser liquid beneficial or otherwise have not been investigated by Underwriters Laboratories Inc 2 First aid measures a Eye Contact Immediately flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes If irritation occurs or persists have eyes examined or treated by medical personnel b Skin Contact Remove contaminated clothing and footwear Wash material off skin with plenty of soap and wat...

Page 3: ...kle Releaser liquid into Tank 1 as it will damage your iron and potentially stain your clothes once the fluid is heated If you accidentally pour this liquid into Tank 1 empty the tank refer to Empting Water Tank instructions then refill the tank with regular water Use the auto cleaning feature see Auto Cleaning instructions 3 Close the water fill cover 4 Plug in the iron The temperature ready ligh...

Page 4: ...he fabric select dial to the lowest setting Read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then glows on and off during ironing 3 When finished ironing unplug the iron and place it on its heel rest 4 Move the dry steam selector to 3 WAY AUTOMATIC SHUTOFF The automatic shutoff feature in your iron works as fol...

Page 5: ...a únicamente para planchar No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico Siempre apague la plancha vea la sección Como usar antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente Nunca tire del cable para desconectarlo sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha...

Page 6: ... las salpicaduras 4 Cuidado y almacenamiento Almacenar en un lugar fresco y seco En las áreas mal ventiladas los humos disolventes pueden ocasionar irritación Se puede utilizar las máscaras de protección contra el amoníaco o los humos orgánicos Asegurar plena ventilación en caso de un derrame líquido 5 Disposición La disposición del suavizador de arrugas Downy debe ser en conformidad con las regul...

Page 7: ...nque 1 Esto daña la plancha o las mismas prendas una vez que el líquido se calienta Vacíe la plancha si vierte tal líquido en el tanque 1 accidentalmente consulte las instrucciones de cómo vaciar el tanque y luego llene el tanque con agua corriente Utilice el botón de limpieza automática ver las instrucciones de limpieza automática 3 Cierre la tapa del orificio de llenado 4 Enchufe la plancha La l...

Page 8: ... anterior 2 Utilice una taza de medir limpia y llene el tanque 2 con agua J 3 Cierre la tapa 4 Presione el botón para rociar la prenda al planchar 5 Si la emisión de rocío es débil bombee el botón unas cuantas veces SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas PLANCHADO EN SECO 1 Asegúrese de ajustar el control...

Page 9: ... enfríe bien 2 Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición 3 Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee M Lorsqu on utilise un fer il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu Afin...

Page 10: ...r FICHE POLARISÉE Le produit est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée afin de minimiser les risques de secousses électriques Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communique...

Page 11: ... précédente 2 À l aide d une tasse propre remplir le réservoir 2 avec de l eau J 3 Fermez le couvercle de l orifice 4 Enfoncer le bouton de pulvérisation pour pulvériser pendant le repassage 5 Lorsque la pulvérisation est faible pomper le bouton à quelques reprises Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement La conception spéciale de l appareil comporte un système à ...

Page 12: ...r car ceux ci pourraient égratigner ou décolorer le fer 3 Après le nettoyage brancher le fer 4 Repasser un vieux chiffon afin d enever toute trace de résidus des évents du fer AUTONETTOYAGE Pour empêcher les accumulations de résidus dans les évents du fer faire ce qui suit environ une fois par mois 1 Remplir le réservoir 1 d eau bien au dessous de la mention MAX 2 Brancher le fer 3 Régler le cadra...

Page 13: ...antie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the man...

Page 14: ...Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala ...

Page 15: ...n Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Downy and its logos are trademarks of The Procter Gamble Company used under license by Changing Paradigms Downy y todos sus logotipos son marcas comerciales de la sociedad The Procter Gamble Company empleados bajo autorización de Changing Paradigms Downymd et ses logos sont des marques d...

Reviews: