background image

22

21

SYSTÈME ANTIGOUTTES 

Le système antigouttes prévient les taches d'eau à faibles températures.

REPASSAGE À SEC

1. S’assurer que le sélecteur est réglé à 

. On peut vider le fer (consulter la rubrique

relative au vidage du réservoir après le repassage facultatif).

2. Régler le sélecteur de tissu au niveau approprié au tissu. Lire l’étiquette du vêtement

afin de déterminer le type de tissu.

• Le témoin d’atteinte de la température brille jusqu’à l’obtention de la température

voulue.

• Par la suite, il s’allume et s’éteint pendant le repassage.
3. À la fin du repassage, débrancher le fer et le déposer sur son talon d’appui.
4. Si on a repassé à vapeur, régler le sélecteur à 

.

3 MODES D'ARRÊT AUTOMATIQUE

La fonction d'arrêt automatique de votre fer à repasser fonctionne de la manière
suivante :

• Lorsque le fer à repasser atteint la température appropriée, s'il

reste en marche sur la semelle ou s'il tombe sur le côté, il
s'éteindra après 30 secondes d'inactivité. Si le fer à repasser reste
vertical sur son talon d'appui, il s'éteindra après 8 minutes 

(K)

.

• Dès que vous prenez le fer à repasser, il recommencera à

chauffer à repasser.  Attendez que le fer à repasser soit bien
réchauffé avant de recommencer à repasser.

VIDAGE DU RÉSERVOIR 1 APRÈS LE REPASSAGE (FACULTATIF)

1. Régler le cadran à la position minimale (Min.).
2. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
3. Ouvrir le couvercle de l'orifice de remplissage.
4. Vider le fer en tenant celui-ci au-dessus d'un évier avec la

pointe vers le bas. L'eau sort par l'orifice 

(L)

.

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce du produit. En confier l'entretien au
personnel qualifié d'un centre de service.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES

1. S'assurer que le fer est débranché et complètement refroidi.
2. Essuyer la semelle et les surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté d'eau et

d'un peu de détergent doux. Ne jamais utiliser des produits nettoyants abrasifs de
service intensif, du vinaidre ni des tampons à récurer car ceux-ci pourraient égratigner
ou décolorer le fer.

3. Après le nettoyage, brancher le fer.
4. Repasser un vieux chiffon afin d'enever toute trace de résidus des évents du fer.

AUTONETTOYAGE

Pour empêcher les accumulations de résidus dans les évents du fer, faire ce qui suit
environ une fois par mois.
1. Remplir le réservoir 1 d’eau bien au-dessous de la mention MAX. 
2. Brancher le fer.
3. Régler le cadran à 6 et laisser le fer reposer sur son talon d'appui. Le laisser réchauffer

jusqu'à ce que le témoin d'arrêt automatique s'éteigne et se rallume.

4. Remettre le cadran au réglage minimal, débrancher le fer et le placer au-dessus d'un

évier avec la semelle vers le bas.

5. Appuyez et maintenez le bouton d'auto-nettoyage (AUTO

CLEAN) enfoncé. Prendre garde car de l'eau chaude et de 
la vapeur continuent de sortir des évents 

(M)

. Continuez à tenir

le bouton d'auto-nettoyage (AUTO CLEAN) jusqu'à ce que toute
l'eau soit sortie. Au besoin, basculer le fer d'un côté et de l'autre
et de l'avant vers l'arrière.

6. À la fin de l'autonettoyage, relâcher le bouton, laisser reposer 

le fer sur son talon d'appui et le brancher. Le laisser chauffer
pendant environ 2 minutes afin de l'assècher.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU RÉSERVOIR 2

Il faudrait faire ce qui suit environ une fois par mois afin de s'assurer que le réservoir 
2 est libre de tout dépôt ou accumulation.
1. Débrancher le fer.
2. Au-dessus d'un évier, saisir le couvercle de l’orifice de remplissage du reservoir 2, 

le dévisser et l’enlever en tirant. 2 Prendre soin de ne pas tirer trop fort.

3. Vider le contenu du réservoir 2.
4. Remplir le réservoir 2 à moitié avec de l'eau chaude.
5. Fermez le couvercle de l’orifice, remettre le bouchon et secouer vigoureusement 

le fer afin de détahcre tout dépôt. 

6. Retirer le bouchon, enforcer le bouton pour ouvrir et vider le réservoir.
7. On peut alors remplir de nouveau le réservoir d'eau ou de défroisse-tissus Downy

md

.

RANGEMENT DU FER

1. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
2. Vérifier si le sélecteur se trouve à la position 

.

3. Le ranger à la verticale sur son talon d'appui afin de prévenir toute fuite d'eau 

sur la semelle.

L

M

K

8 minutes

30 seconds

AS202Pub1000003006  5/18/06  3:34 PM  Page 22

Summary of Contents for AS202

Page 1: ...rver ce guide d entretien et d utilisation Professional 2 Tank Iron Plancha Fer Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Model Modelo Modèle AS202 AS202Pub1000003006 5 18 06 3 34 PM Page 1 ...

Page 2: ...inkle Releaser liquid beneficial or otherwise have not been investigated by Underwriters Laboratories Inc 2 First aid measures a Eye Contact Immediately flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes If irritation occurs or persists have eyes examined or treated by medical personnel b Skin Contact Remove contaminated clothing and footwear Wash material off skin with plenty of soap and wat...

Page 3: ...kle Releaser liquid into Tank 1 as it will damage your iron and potentially stain your clothes once the fluid is heated If you accidentally pour this liquid into Tank 1 empty the tank refer to Empting Water Tank instructions then refill the tank with regular water Use the auto cleaning feature see Auto Cleaning instructions 3 Close the water fill cover 4 Plug in the iron The temperature ready ligh...

Page 4: ...he fabric select dial to the lowest setting Read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then glows on and off during ironing 3 When finished ironing unplug the iron and place it on its heel rest 4 Move the dry steam selector to 3 WAY AUTOMATIC SHUTOFF The automatic shutoff feature in your iron works as fol...

Page 5: ...a únicamente para planchar No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico Siempre apague la plancha vea la sección Como usar antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente Nunca tire del cable para desconectarlo sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha...

Page 6: ... las salpicaduras 4 Cuidado y almacenamiento Almacenar en un lugar fresco y seco En las áreas mal ventiladas los humos disolventes pueden ocasionar irritación Se puede utilizar las máscaras de protección contra el amoníaco o los humos orgánicos Asegurar plena ventilación en caso de un derrame líquido 5 Disposición La disposición del suavizador de arrugas Downy debe ser en conformidad con las regul...

Page 7: ...nque 1 Esto daña la plancha o las mismas prendas una vez que el líquido se calienta Vacíe la plancha si vierte tal líquido en el tanque 1 accidentalmente consulte las instrucciones de cómo vaciar el tanque y luego llene el tanque con agua corriente Utilice el botón de limpieza automática ver las instrucciones de limpieza automática 3 Cierre la tapa del orificio de llenado 4 Enchufe la plancha La l...

Page 8: ... anterior 2 Utilice una taza de medir limpia y llene el tanque 2 con agua J 3 Cierre la tapa 4 Presione el botón para rociar la prenda al planchar 5 Si la emisión de rocío es débil bombee el botón unas cuantas veces SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas PLANCHADO EN SECO 1 Asegúrese de ajustar el control...

Page 9: ... enfríe bien 2 Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición 3 Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee M Lorsqu on utilise un fer il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu Afin...

Page 10: ...r FICHE POLARISÉE Le produit est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée afin de minimiser les risques de secousses électriques Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communique...

Page 11: ... précédente 2 À l aide d une tasse propre remplir le réservoir 2 avec de l eau J 3 Fermez le couvercle de l orifice 4 Enfoncer le bouton de pulvérisation pour pulvériser pendant le repassage 5 Lorsque la pulvérisation est faible pomper le bouton à quelques reprises Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement La conception spéciale de l appareil comporte un système à ...

Page 12: ...r car ceux ci pourraient égratigner ou décolorer le fer 3 Après le nettoyage brancher le fer 4 Repasser un vieux chiffon afin d enever toute trace de résidus des évents du fer AUTONETTOYAGE Pour empêcher les accumulations de résidus dans les évents du fer faire ce qui suit environ une fois par mois 1 Remplir le réservoir 1 d eau bien au dessous de la mention MAX 2 Brancher le fer 3 Régler le cadra...

Page 13: ...antie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the man...

Page 14: ...Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala ...

Page 15: ...n Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Downy and its logos are trademarks of The Procter Gamble Company used under license by Changing Paradigms Downy y todos sus logotipos son marcas comerciales de la sociedad The Procter Gamble Company empleados bajo autorización de Changing Paradigms Downymd et ses logos sont des marques d...

Reviews: