background image

20

19

6. Régler le cadran au réglage approprié (entre 4 et 6) au tissu pour

repossage à la vapeur 

(E)

. Lire l'étiquette du vêtement pour

déterminer le type de tissu. 

Le témoin vert d’atteinte de la température reste allumé jusqu'à
ce que la température appropriée soit atteinte.

Puis il s'allume et s'éteint pendant le repassage; c’est normal.

7. À la fin du repassage, remettre le cadran au réglage minimal et

déplacer le sélecteur à la position 

. Puis débrancher le fer.

JET DE VAPEUR

Utilisez cette fonction pour éliminer les plis rebelles.

Horizontal

1. Lorsque le réservoir 1 est rempli d’eau jusqu'à la mention MAX, régler le cadran 

au moins à 4 et attendre que le témoin d’atteinte de la température s’éteigne.

2. Pour enlever des plis tenaces, pomper le bouton de vapeur 

à quelques reprises 

à intervalles de cinq secondes afin d'obtenir un jet de vapeur concentré.

Vertical

Utlisez l’option pour éliminer les plis des vêtements et des tentures suspendus:

1. Suspendre le vêtement à vaporiser sur un cintre. (On peut 

vaporiser des rideaux lorsqu'ils sont suspendus.)

2. Déplacer le sélecteur de vapeur à la position 

.

3. Tenir le fer près du tissu sans y toucher.
4. Tirer fermement sur le tissu de la main libre et pomper 

le bouton de vapeur (new steam icon) en déplaçant 
le fer sur le tissu 

(F)

.

PULVÉRISATION (RÉSERVOIR 2)
Avec du défroisse-tissus Downy

md

1. Saisir le couvercle de l’orifice de remplissage du réservoir 2, 

le dévisser et l’enlever en tirant. 2 Prendre soin de ne pas tirer
trop fort 

(G)

.

2. Verser du défroisse-tissus Downy

md

ou du liquide à linge dans

l’orifice pour remplir le réservoir 

(H)

.

3. Fermez le couvercle de l'orifice.
4. Enfoncer le bouton de pulvérisation 

pour pulvériser 

le liquide sur le tissu pendant le repassage.

5. Lorsque la pulvérisation est faible, pomper le bouton à quelques

reprises.

Avec de l’eau seulement
Important : Afin d’optimiser les résultats, ne pas mélanger de l’eau du robinet avec du
défroisse-tissus Downy

md

, de l’eau à linge ni de l’eau parfumée.

1. Répéter l’étape 1 précédente.
2. À l’aide d’une tasse propre, remplir le réservoir 2 avec 

de l’eau 

(J)

.

3. Fermez le couvercle de l’orifice.
4. Enfoncer le bouton de pulvérisation

pour pulvériser pendant

le repassage.

5. Lorsque la pulvérisation est faible, pomper le bouton à quelques

reprises.

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La conception spéciale 
de l’appareil comporte un système à deux réservoirs. Le réservoir 1 sert uniquement avec
de l’eau pour produire de la vapeur. Le réservoir 2 sert avec du défroisse-tissus Downy

md

,

pour chasser les plis pendant le repassage. (Le fer n’a pas besoin d’eau distillée ni traitée
pour la vaporisation et la pulvérisation.)

PRÉPARATIFS

Enlever tous les autocollants et étiquettes qui se trouvent sur le corps ou la semelle du fer.
Note : Utiliser de l'eau du robinet pour repasser. Ne pas utiliser de l'eau traitée dans un
adoucisseur d'eau domestique.

Important :

Afin d'optimiser les résultats, laisser le fer reposer à la verticale pendant 

90 secondes avant de commencer à repasser.

REPASSAGE À LA VAPEUR
Remplissage du réservoir 1 avec de l’eau

1. Ouvrir le couvercle de l'orifice de remplissage 

(A)

.

2. Incliner le fer et utiliser une tasse à mesurer propre. Verser de

l'eau dans l'orifice jusqu'à ce que l'eau atteigne la mention MAX
dans le réservoir 

(B)

. Éviter de trop remplir.

Important : 

• Ne pas verser du défroisse-tissus Downy

md

, dans le réservoir 

1 au risque d’endommager le fer et de, possiblement, tacher 
le vêtement lorsque le fluide est chauffé.

• Lorsqu’un de ces liquides est versé par inadvertance dans le

réservoir 1, vider le réservoir (consulter la rubrique relative au
vidage du réservoir) puis verser de l’eau ordinaire dans le
réservoir.

• Utiliser la fonction d’autonettoyage; voir les directives relatives 

à l’autonettoyage.

3. Refermer le couvercle de l'orifice de remplissage.
4. Brancher le fer. Le témoin vert d’atteinte de température 

s'allume 

(C)

.

Conseil pratique :

Lorsqu'on ne connaît pas le type de fibre du

vêtement, faire un essai sur une petite surface (comme sur une
couture ou un bord intérieur) avant de repasser.

5. Déplacer le sélecteur au niveau de vapeur voulu 

(D)

.

E

F

G

H

J

A

B

C

D

AS202Pub1000003006  5/18/06  3:34 PM  Page 20

Summary of Contents for AS202

Page 1: ...rver ce guide d entretien et d utilisation Professional 2 Tank Iron Plancha Fer Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Model Modelo Modèle AS202 AS202Pub1000003006 5 18 06 3 34 PM Page 1 ...

Page 2: ...inkle Releaser liquid beneficial or otherwise have not been investigated by Underwriters Laboratories Inc 2 First aid measures a Eye Contact Immediately flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes If irritation occurs or persists have eyes examined or treated by medical personnel b Skin Contact Remove contaminated clothing and footwear Wash material off skin with plenty of soap and wat...

Page 3: ...kle Releaser liquid into Tank 1 as it will damage your iron and potentially stain your clothes once the fluid is heated If you accidentally pour this liquid into Tank 1 empty the tank refer to Empting Water Tank instructions then refill the tank with regular water Use the auto cleaning feature see Auto Cleaning instructions 3 Close the water fill cover 4 Plug in the iron The temperature ready ligh...

Page 4: ...he fabric select dial to the lowest setting Read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then glows on and off during ironing 3 When finished ironing unplug the iron and place it on its heel rest 4 Move the dry steam selector to 3 WAY AUTOMATIC SHUTOFF The automatic shutoff feature in your iron works as fol...

Page 5: ...a únicamente para planchar No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico Siempre apague la plancha vea la sección Como usar antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente Nunca tire del cable para desconectarlo sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha...

Page 6: ... las salpicaduras 4 Cuidado y almacenamiento Almacenar en un lugar fresco y seco En las áreas mal ventiladas los humos disolventes pueden ocasionar irritación Se puede utilizar las máscaras de protección contra el amoníaco o los humos orgánicos Asegurar plena ventilación en caso de un derrame líquido 5 Disposición La disposición del suavizador de arrugas Downy debe ser en conformidad con las regul...

Page 7: ...nque 1 Esto daña la plancha o las mismas prendas una vez que el líquido se calienta Vacíe la plancha si vierte tal líquido en el tanque 1 accidentalmente consulte las instrucciones de cómo vaciar el tanque y luego llene el tanque con agua corriente Utilice el botón de limpieza automática ver las instrucciones de limpieza automática 3 Cierre la tapa del orificio de llenado 4 Enchufe la plancha La l...

Page 8: ... anterior 2 Utilice una taza de medir limpia y llene el tanque 2 con agua J 3 Cierre la tapa 4 Presione el botón para rociar la prenda al planchar 5 Si la emisión de rocío es débil bombee el botón unas cuantas veces SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas PLANCHADO EN SECO 1 Asegúrese de ajustar el control...

Page 9: ... enfríe bien 2 Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición 3 Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee M Lorsqu on utilise un fer il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu Afin...

Page 10: ...r FICHE POLARISÉE Le produit est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée afin de minimiser les risques de secousses électriques Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communique...

Page 11: ... précédente 2 À l aide d une tasse propre remplir le réservoir 2 avec de l eau J 3 Fermez le couvercle de l orifice 4 Enfoncer le bouton de pulvérisation pour pulvériser pendant le repassage 5 Lorsque la pulvérisation est faible pomper le bouton à quelques reprises Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement La conception spéciale de l appareil comporte un système à ...

Page 12: ...r car ceux ci pourraient égratigner ou décolorer le fer 3 Après le nettoyage brancher le fer 4 Repasser un vieux chiffon afin d enever toute trace de résidus des évents du fer AUTONETTOYAGE Pour empêcher les accumulations de résidus dans les évents du fer faire ce qui suit environ une fois par mois 1 Remplir le réservoir 1 d eau bien au dessous de la mention MAX 2 Brancher le fer 3 Régler le cadra...

Page 13: ...antie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the man...

Page 14: ...Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala ...

Page 15: ...n Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Downy and its logos are trademarks of The Procter Gamble Company used under license by Changing Paradigms Downy y todos sus logotipos son marcas comerciales de la sociedad The Procter Gamble Company empleados bajo autorización de Changing Paradigms Downymd et ses logos sont des marques d...

Reviews: