background image

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 

Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en
contact avec des fils cachés ou son propre cordon,

car de tels contacts peuvent 

mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc
électrique.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer
solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable.

Tenir la pièce avec la

main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise
de l’outil.

AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies,

les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent 
produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles 
d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour
le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

• le plomb dans les peintures à base de plomb,
• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de 
maçonnerie,  
• l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique 

(comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un
endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque 
anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres 
outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties
exposées du corps à l’eau savonneuse.

S’assurer de bien se protéger afin d’éviter

d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible

de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire.

Toujours

utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou
l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les 
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER :

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,

causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est

pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE :

Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.

L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants.  Les 
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V ..............volts

A ................ampères

Hz ............hertz

W................watts

min ............minutes

..............courant alternatif

..........courant continue

non ............régime à vide

..............Construction classe II  

............borne de terre

............

symbole d’alerte à la  .../min ........révolutions ou alternance par minute

sécurité

Description fonctionnelle
1. Broche
2. Interrupteur Marche/Arrêt
3. Bouton de marche avant/marche arrière

Directives et consignes de sécurité concernant le chargement

1. Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des 

consignes de sécurité.

2. Avant d’utiliser le chargeur de pile, lire toutes les directives et les indications 

d’avertissement apposées sur le chargeur, le bloc-piles et le produit qui utilise le bloc-
piles.

3. 

MISE EN GARDE :

pour réduire le risque de blessure, charger seulement les piles

Black & Decker. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures
corporelles et des dommages.

4.  Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
5. L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut 

entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

6. Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, 

débranche  le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.

7. S’assurer que le cordon est placé de manière à éviter qu’il ne subisse des 

dommages ou des contraintes ou que les personnes s’y prennent les pieds et 
trébuchent.

8. Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car  

l’usage d’une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques 
d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.

a.  Bien qu’on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on 

ne doit utiliser qu’une rallonge à cordon; on recommande que celle-ci soit approuvée 
par l’organisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsqu’on utilise un outil 
électrique à l’extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, 
comme celles de type W-A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut
aussi être employée à l’intérieur.

b. Afin d’éviter une perte de puissance ou une surchauffe et d’assurer la sécurité de 

l’utilisateur, la rallonge doit être de calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, 

plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus 
puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour 
obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs 
minimales requises.

9.  Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger l’outil. L’utilisation de tout autre 

chargeur risque d’endommager l’outil ou de créer une situation dangereuse.

10.N’utiliser qu’un seul chargeur durant le chargement.
11. Ne pas ouvrir le chargeur; ces derniers ne contiennent aucune pièce pouvant être 

réparée par le client et doivent être retournés à un centre de service Black & Decker, 
le cas échéant.

12.NE PAS incinérer le bloc-piles même s’il est très endommagé ou complètement usé. 

La pile peut exploser dans un incendie.

13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas   

d’utilisation, de charge ou de conditions de température extrêmes, cela n’indique pas de
défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que le liquide entre
en contact avec la peau :

a. se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau savonneuse;
b.  neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;
c. si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l’eau propre pendant au moins 10 

minutes et consulter immédiatement un médecin. 

REMARQUE AUX FINS MÉDICALES :

ce liquide contient une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de potassium.

Règles de sécurité générales

AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives.

Tout manquement aux directives

suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.
Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à
votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

CONSERVER CES DIRECTIVES

1) Sécurité du lieu de travail

a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les endroits sombres sont souvent

des causes d'accidents.

b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en

présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

Les outils électriques

produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.

Une 

distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2) Sécurité en matière d’électricité

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais 

modifier la fiche en aucune façon.

Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un

outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation
de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des

tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.

Le risque de choc 

électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il

pourrait être mouillé. 

La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le

risque de choc électrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. 

Les

cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique. 

e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge 

convenant à une telle utilisation.

L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur

réduit les risques de choc électrique. 

3) Sécurité personnelle

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un

outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Un moment d’inatten-

tion, durant l’utilisation d’un outil électrique, peut se solder par des blessures graves.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire.

L’utilisation d’un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des 
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque
la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) Attention de ne pas mettre en marche l’outil accidentellement. S’assurer que 

l’interrupteur est en position d’arrêt avant tout branchement.

Transporter un outil

électrique alors que le doigt est sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique alors
que l’interrupteur est en position de marche risque de causer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. 

Une clé 

standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des
blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.

Cela permet

de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de

bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles.

Les

vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces
mobiles. 

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de 

dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et 
utilisés.

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les

poussières.

4) Utilisation et entretien d’un outil électrique 

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à 

l’application.

L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus

sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. 

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.

Tout outil 

électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. 

c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire

tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique.

Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil 
électrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à

aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel
d’instruction) d’utiliser ce dernier

. Les outils électriques deviennent dangereux entre

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer

qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne
sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de
l’outil électrique

En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute

nouvelle utilisation. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal

entretenus.

f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. 

Les outils de coupe

bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à
contrôler.

g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les mèches, etc., conformément aux

présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d’outil
électrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer.

L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a
été conçu est dangereuse.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles 

a) S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant d’insérer le 

bloc-piles. Insérer un bloc-piles dans un outil électrique dont l’interrupteur est à
la position de marche risque de provoquer un accident.

b) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant.

L’utilisation

d’un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s’il
est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

c) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet.

L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

d) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques,

notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui
peuvent établir une connexion entre les deux bornes. 

Le court-circuit des bornes du

bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

e) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout

contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle

hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6) Réparation

a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que

des pièces de rechange identiques

. Cela permettra de maintenir une utilisation

sécuritaire de l’outil électrique.

b) S’il faut remplacer le cordon d’alimentation

ceci doit être fait par le fabricant ou

son agent pour éviter tout risque d’accident.

Summary of Contents for 90521837

Page 1: ...ed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Battery tool use and care a Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents b Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of...

Page 2: ...g The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge When using more than one extension to make up the total length be sure each extension contains at least the minimum wire size 9 Use only the supplied charger when charging your tool The use of any other charger could damage the tool or create a hazardous condition 10 Us...

Page 3: ...tissements ci après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur avec fil ou par piles sans fil CONSERVER CES DIRECTIVES 1 Sécurité du lieu de travail a Tenir la zone de travail propre et bien éclairée Les endroits sombres sont souvent des causes d accidents b Ne pas faire fonctionner d outils électriques dans un milieu déflagrant soit en présence de liquides inflammables de gaz...

Page 4: ...enclenche en position Pour retirer la mèche tirer en ligne droite sur celle ci Si la mèche ne s insère pas dans la broche tourner la mèche puis la réinsérer Ne pas insérer de pointe de tournevis directement sans le porte pointe DÉTENTE ET BOUTON DE MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE L outil est mis en position de MARCHE et d ARRÊT en tirant et en relâchant la détente 2 Un bouton de commande marche avant ...

Page 5: ...mienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad personal a Permanezca a...

Page 6: ... hacia afuera Si la broca no se adapta al eje gire la broca y vuelva a insertarla No inserte una punta de broca sin un sujetador de puntas de broca INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE AVANCE REVERSA La herramienta se ENCIENDE ON y se APAGA OFF tirando de y liberando el interruptor disparador 2 El botón de control de avance reversa 3 determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón...

Reviews: