background image

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual 
realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en un 
lugar con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como máscaras 
antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, serruchado, pulido y
taladrado mecánico y otras actividades de construcción. Vístase con ropa de
protección y lave con agua y jabón las áreas de su cuerpo que hayan sido expuestas.

La penetración de polvo a la boca o los ojos o el contacto de este con la piel, puede
promover la absorción de químicos dañinos.

ADVERTENCIA:

El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, lo 

cual puede causar lesiones respiratorias o de otro tipo, serias y permanentes. 

Siempre

use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en 
el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la 
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

PRECAUCIÓN:

Cuando no se use, guarde la herramienta en posición horizontal sobre

una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída. Algunas her-
ramientas con baterías grandes se sostienen sobre la batería, pero pueden caer fácilmente.  

PRECAUCIÓN: Utilice una protección auditiva apropiada durante el uso.

En 

determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este 
producto puede favorecer la pérdida de audición.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..........................volts

A..........................amperes

Hz ........................hertz

W ........................watts

min ........................minutos

......................corriente alterna

......................corriente directa

no ........................velocidadsin carga

..........................construcción clase II

........................terminales de 

conexión a tierre

..........................símbolo de 

.../min ..................revoluciones o 

alerta seguridad

reciprocaciones porminuto

BPM ......................impactos por minuto

Información acerca del protector de la batería

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser
usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde
quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA:

No almacene ni transporte la batería de modo que los terminales 

expuestos de la batería pudieran entrar en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no 
almacene la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas del kit del producto, 
cajones, etc. con clavos, tornillos, llaves u otros objetos metálicos sueltos sin el protector de 
batería. Si la batería no tiene el protector puesto, hará cortocircuito y podría causar incendios,
quemaduras o daños a la batería.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Cómo cargar 

el taladro

1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.
2. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de advertencia

en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.

3.

ATENCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de alimentación

Black & Decker.

Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.

4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría resultar

en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

6. Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y no

del cable cuando desconecte el cargador.

7. Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que

alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.

8. No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un

alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
a. Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se 

deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se 
encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado 
en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable 
marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras  "W" o 
"WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie.

b. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire 

Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento. 
Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo
calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un 
alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador 
tengan el calibre mínimo.

CALIBRES MÍNIMOS RECOMENDADOS PARA ALARGADORES

AMPERAJE DE POTENCIA NOMINAL – 0 – 10,0

LONGITUD TOTAL DEL CABLE

25 pies      50 pies     75 pies

100 pies     125 pies     150 pies

175 pies

7,6 m        15,2 m      22,9 m

30,5 m

38,1 m       45,7 m

53,3 m

Calibre AWG

18 

18            16

16 

14 

14

12

9. Cuando cargue la herramienta, utilice sólo el cargador incluido. El uso de cualquier otro

cargador podría dañar la unidad de alimentación o ser peligroso.

10. Sólo use un cargador cuando lo cargue.
11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser reparadas

por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker autorizado.

12. NO incinere el taladro o las unidades de alimentación aunque se encuentren 

gravemente dañados o completamente gastados. Las baterías pueden explotar en un
incendio.

13. No incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería pueden

tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante períodos
demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla.
Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido:

a. Lave rápidamente con jabón y agua.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 

10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato. 

NOTA MÉDICA:

El líquido es una

solución de 25-35% de hidróxido de potasio.

Cómo cargar la unidad de alimentación

LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN NO VIENE COMPLETAMENTE CARGADA DE

FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLA, LEA CONCIENZUDAMENTE TODAS LAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

El cargador está diseñado para utilizar la corriente doméstica estándar de 120 voltios 60 Hz.

1. Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente estándar de 120 voltios 60 Hz. 

NOTA: No cargue con un generador de motor o una fuente de corriente directa. Use
sólo 120 V de corriente alterna.

2. Deslice el cargador en la unidad de alimentación como lo muestra la

Figura A

y deje que la

batería se cargue inicialmente por 9 horas. Luego de la carga inicial, su unidad de alimentación
debería cargarse completamente en 

3 a 6 horas

, si tiene una frecuencia de uso normal.

3. Desenchufe el cargador y quite la unidad de alimentación. C

onecte la batería a la

herramienta y asegúrese que quede completamente insertada en la cavidad de la
herramienta, hasta escuchar un ‘clic’.
NOTA: 

Para quitar la batería de la herramienta, presione el pulsador de liberación que se

encuentra en la parte posterior de la batería 

(Figura B) 

y deslícela hacia afuera.

Notas importantes respecto al proceso de carga

1. Luego de un uso normal, su unidad de alimentación debería quedar completamente

cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de alimentación ha sido completamente agotada,
puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de alimentación no viene
cargada de fábrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 9 horas.

2.  NO cargue la unidad de alimentación cuando la temperatura ambiental sea menor a 

40 °F (4,5 °C) o mayor a 105 °F (40,6 °C). Esto es importante y prevendrá que la
unidad de alimentación sea seriamente dañada. Se puede lograr una mayor duración y
mejor rendimiento si la unidad de alimentación se carga cuando la temperatura 
ambiental sea de aproximadamente 75 °F (23,9 °C).

3. Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse caliente al tacto. Esto

es normal y no indica un problema.

4. Si la unidad de alimentación no se carga bien — (1) Revise que la toma de corriente

funcione bien. Enchufe una lámpara u otro aparato en ella. (2) Revise si la toma de 
corriente está conectada a un interruptor que apague la corriente cuando apague la luz.
(3) Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuya temperatura ambiental
sea entre 40 y 105°F (4,5 a 40,6°C). (4) Si el enchufe y la temperatura están bien y aún
no consigue cargar la batería, traiga o envíe su unidad de alimentación y cargador a su
centro local de servicio Black & Decker. Busque bajo ‘Herramientas eléctricas’ en las
páginas amarillas.

5. La unidad de alimentación debería ser recargada cuando no sea capaz de producir 

suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO SIGA usando
el producto cuando su unidad de alimentación se encuentre agotada.

6. Para prolongar la duración de la unidad de alimentación, evite dejarla cargando durante

períodos de tiempo muy largos (más de 30 días sin usar). A pesar que el sobrecargarla
no es motivo de preocupación desde el punto de vista de seguridad, puede reducir 
significativamente la duración general de la unidad de alimentación.

7. La unidad de alimentación alcanzará su rendimiento óptimo una vez que haya sido ciclada

5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las baterías por completo antes de
recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y recargar las baterías.

Etapa de mantenimiento

La característica de carga de mantenimiento del cargador permite a la unidad de
alimentación mantenerse en el cargador, lista para ser usada. Con el cargador conectado a
la corriente doméstica estándar, la luz roja del indicador de carga estará constantemente
encendida. El cargador mantendrá la unidad de alimentación completamente cargada. Las
unidades de alimentación pierden su carga lentamente cuando no se almacenan en el
cargador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Operación

Interruptor de gatillo de velocidad variable (Fig. 1)

Para encender la herramienta, oprima el gatillo interruptor. Para apagar la herramienta,
suelte el gatillo interruptor. Su herramienta está equipada con un freno. El mandril se
detendrá tan pronto como usted suelte completamente el gatillo interruptor. El interruptor de
velocidad variable le permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en
particular. Mientras más oprima el gatillo, más rápido operará la herramienta. Utilice
velocidades bajas  para iniciar barrenos sin marca de centro, perforar en metales o
plásticos o atornillar. Para obtener la máxima vida útil de la herramienta, utilice la velocidad
variable únicamente para iniciar barrenos o tornillos.

NOTA:

no se recomienda el uso continuo en velocidad variable. Puede dañar el interruptor y

debe evitarse.

Botón de control de marcha adelante/reversa (Fig. 1)

Un botón de control de marcha determina la dirección de rotación de la herramienta y sirve
también como seguro. Para seleccionar la rotación hacia delante, suelte el gatillo y oprima
el botón de control del lado derecho de la herramienta. Para seleccionar reversa, oprima el
botón de control desde el lado izquierdo de la herramienta. La posición central del botón de
control asegura la herramienta en posición de apagado. Cuando cambie la posición del
botón de control asegúrese de haber soltado el gatillo. 

Mandril de liberación rápida (Fig. 2)

NOTA:

el mandril acepta únicamente accesorios hexagonales de 1/4" (6.35 mm).

Coloque el interruptor en posición de apagado (central) o desmonte la batería antes de
cambiar de accesorios.

Para instalar un accesorio

, tire del collarín del mandril hacia el lado opuesto a la

herramienta, inserte el accesorio, y suelte el collarín. El accesorio quedará asegurado en su
sitio.

Para desmontar un accesorio,

tire del collarín del mandril hacia el lado opuesto a la

herramienta. Retire el accesorio y suelte el collarín.

Mantenimiento

Limpieza

Deje el motor encendido mientras sople la tierra y el polvo fuera de todas las rejillas de
ventilación con aire seco al menos una vez por semana. Use gafas de protección cuando
realice este procedimiento. Las piezas de plástico exteriores pueden ser limpiadas con un
paño húmedo y detergente suave. A pesar de que estas piezas son altamente resistentes a
solventes, NUNCA use solventes.

IMPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda

reparación, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros autorizados de
servicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello
accesorios originales.

Accesorios

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su
distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio,
favor llamar al: 

1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO)

ADVERTENCIA:

El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado 

con esta herramienta podría ser peligroso.

PRECAUCIÓN:

Utilice sólo casquillos de impacto. Los casquillos que no son de impacto 

pueden quebrarse y causar una situación peligrosa. Revise los casquillos antes de utilizarlos
para asegurarse de que no estén trizados.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación de
Reciclaje de Baterías Recargables) en la batería (o unidad de alimentación) de
níquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batería (o unidad de
alimentación), una vez que llegue al final de su vida útil, ya han sido pagados por Black &
Decker. En algunas áreas es ilegal botar baterías de níquel- cadmio gastadas en la basura o
corriente de residuos sólidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa
ecológica.
RBRC, en colaboración con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido
programas en los EE.UU. y Canadá para facilitar la colección de baterías de níquel- cadmio
gastadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo
la batería de níquel- cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker autorizado o a
su distribuidor local para que sea reciclada. También puede contactar a su centro local de
reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la batería gastada, o llame al 

1-800-8-BATTERY.

Protector de la batería

A

B

Summary of Contents for 5106173-00

Page 1: ...ate this tool for long periods of time Vibration caused by tool action may be harmful to your hands and arms Use gloves to provide extra cushion and limit expo sure by taking frequent rest periods WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of th...

Page 2: ...turn out the lights 3 Move charger and battery pack to a surrounding air temperature of 40 F 4 5 C to 105 F 40 5 C 4 If the receptacle and temperature are OK and you do not get proper charging take or send the battery pack and charger to your local Black Decker service center See Tools Electric in yellow pages 5 The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs...

Page 3: ...iliser les basses vitesses pour amorcer un trou sans pointeau pour percer le métal ou le plastique ou pour enfoncer une vis Pour maximiser la durée de vie de l outil utiliser le variateur seulement pour amorcer des trous ou enfoncer des attaches Utilisation et entretien de l outil Fixer et soutenir la pièce sur une plate forme stable au moyen d une butée fixe ou de tout autre dispositif semblable ...

Page 4: ...l polvo o los gases No use máquinas herramienta en presencia de niños u otras personas Las distracciones pueden hacerle perder el control Seguridad eléctrica No abuse del cable Nunca levante las herramientas por el cable Mantenga el cable alejado de fuentes de calor aceite bordes afilados o piezas en movimiento Reemplace de inmediato cualquier cable dañado Los cables dañados pueden causar incendio...

Page 5: ...uede completamente insertada en la cavidad de la herramienta hasta escuchar un clic NOTA Para quitar la batería de la herramienta presione el pulsador de liberación que se encuentra en la parte posterior de la batería Figura B y deslícela hacia afuera Notas importantes respecto al proceso de carga 1 Luego de un uso normal su unidad de alimentación debería quedar completamente cargada en 3 a 6 hora...

Page 6: ...ck Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo Herramientas eléctricas y en nuestra página web www blackanddecker com Esta garantía no aplica a los accesorios Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros los cuales varían entre estados Si tuviese alguna pregunta contacte al gerente de su Centro de Servicio Black Decker más cercano Este producto no ...

Reviews: