15
French
Chapitre 2. Impression des codes et caractéres en hexadécimal
Cette fonction permet aux utilisateurs chevronnés de voir exactement quelles données sont
transmises à l’imprimante, ce qui peut aider à cerner les problèmes logiciels. Lorsque cette
fonction est activée, l’imprimante imprime l’ensemble des commandes et des données sous
forme hexadécimale. De plus, ce document est accompagné d’une section guide qui aide
l’utilisateur à trouver certaines commandes spécifiques.
Pour activer la fonction du impression en hexadécimal, suivre les étapes suivantes :
1.
Mettre l’imprimante hors tension, puis ouvrir le capot.
2.
Mettre l’imprimante sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée.
3.
Fermer le capot. L’imprimante entre alors en mode impression hexadécimal.
4.
Exécuter n’importe quel programme logiciel qui fait parvenir des données à
l’imprimante. L’imprimante imprimera tous les codes qu’elle reçoit sous forme de deux
colonnes. La première colonne contient les codes hexadécimaux et la deuxième
colonne contient les caractères ASCII qui correspondent aux codes.
1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40
. ! . . & . @ @ @ @
02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28
. . . D . . . . ( ( (
00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43
. . . A . B . C C C
z
Un point (.) apparaît pour chaque code qui ne contient pas d’équivalent
ASCII.
z
Pendant le impression en hexadécimal, toutes les commandes sont
désactivées, exception faite de
DLE EOT
et de
DLE ENQ
.
5.
Lorsque l’impression est terminée, mettre l’imprimante hors tension.
6.
Remettre l’imprimante sous tension. Le mode hexadécimal est alors désactivé.
16
French
Chapitre 3. L’auto-test
L’auto-test permet de vérifier si l’imprimante fonctionne normalement. Si ce n’est pas le cas,
il faut alors communiquer avec son représentant. Pour procéder à l’auto-test :
1.
S’assurer que le rouleau de papier a été installé correctement.
2.
Mettre l’appareil sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée. L’auto-test
débutera à ce moment.
3.
L’auto-test affiche l’état actuel de l’imprimante; cela fournit la version du gestionnaire
de mémoire ROM et le réglage des commutateurs DIP.
4.
Après avoir imprimé l’état actuel de l’imprimante, l’auto-test imprimera ce qui suit. Il y
aura ensuite une pause (le voyant PAPER LED clignotera).
Self-test printing.
Please press the FEED button
5.
Appuyer sur la touche FEED pour poursuivre l’impression. L’imprimante imprime un
motif à l’aide du jeu de caractères intégrés.
6.
L’auto-test se termine automatiquement et imprime ce qui suit. Ensuite, le papier se
coupe.
***
COMPLETED
***
L’imprimante est apte à recevoir des données dès que l’auto-test est terminé.
Summary of Contents for SRP-350 PlusA
Page 11: ...18 English Page 2 PC850 Multilingual 19 English Page 3 PC860 Portuguese ...
Page 12: ...20 English Page 4 PC 863 Canadian French 21 English Page 5 PC 865 Nordic ...
Page 13: ...22 English Page 19 PC858 Euro 23 English Page 255 Space Page ...
Page 41: ...19 French Page 3 PC860 Portuguais 20 French Page 4 PC 863 Canadien Français ...
Page 42: ...21 French Page 5 PC 865 Nordique 22 French Page 19 PC 858 Euro ...
Page 43: ...23 French Page 255 Page d espace 24 French Jeu de caractères internationaux ...
Page 59: ... 4 Spanish Página 2 PC850 Multilingüe 4 Spanish Página 3 PC860 Portugués ...
Page 60: ... 53 Spanish Página 4 PC 863 Francés Canadiense 54 Spanish Página 5 PC 865 Nórdico ...
Page 61: ... 55 Spanish Página 19 PC 858 Euro 56 Spanish Página 255 Página Espacio ...
Page 86: ...17 Página 2 PC850 Multilingue Portuguese ...
Page 87: ...18 Página 3 PC860 Português Portuguese ...
Page 88: ...19 Página 4 PC 863 Francês Canadá Portuguese ...
Page 89: ...20 Página 5 PC 865 Nórdico Portuguese ...
Page 90: ...21 Página 19 PC 858 Euro Portuguese ...
Page 91: ...22 Página 255 Página Espaços Portuguese ...
Page 92: ...23 Conjunto de Caracteres Internacional Portuguese ...