background image

SW-110-1

Wartungsanleitung

Maintenance Instruction

Instruction de maintenance

Prüf- und Austausch-
Intervalle bei halbhermeti-
schen und offenen
Schraubenverdichtern

Verdichtertypen

• HS.53 / HS.64 / HS.74

• OS.53 / OS.70 / OS.74

Inhalt

1 Allgemeine Erläuterungen
2 Prüf- und Austausch-Intervalle

1 Allgemeine Erläuterungen

Verlässliche Angabe zu Prüf- und
Austausch-Intervallen sind nur einge-
schränkt möglich, da die Standzeiten
der Verschleißteile von vielen
Einflüssen abhängig sind.

Haupteinflüsse:

• Betriebsbedingungen:

- Betriebsdrücke,
- Saug- und Druckgastemperatur,
- Öltemperatur

• Ölsorte und Ölviskosität in Betrieb

• Kältemittel

• Intensität und Häufigkeit von Flüs-

sigkeitsschüben aus dem Verdam-
pfer

• Starthäufigkeit

• Zeitspanne nach dem Start bis zur

Stabilisierung der Betriebsbedin-
gungen

Inspection and Replace-
ment Intervals with Semi-
hermetic and Open Type
Screw Compressors

Compressor types

• HS.53 / HS.64 / HS.74

• OS.53 / OS.70 / OS.74

Content

1 General Explanations
2 Inspection and replacement

intervals

1 General Explanations

Serious statements on inspection and
replacement intervals are only possi-
ble with restrictions since the lifetimes
of the working parts are determined
by several influences.

Main influences:

• Operating conditions:

- operating pressures,
- suction and discharge gas tem-

peratures,

- oil temperature

• Oil type and operational viscosity

• Refrigerant

• Liquid floodback rates and intensi-

ties

• Cycling rates

• Time after start until stabile condi-

tions are achieved

Intervalles de contrôle et de
remplacement pour les com-
presseurs à vis hermétiques-
accessibles et ouverts

Types de compresseur

• HS.53 / HS.64 / HS.74

• OS.53 / OS.70 / OS.74

Sommaire

1 Généralités 
2 Intervalles de contrôle et de 

remplacement

1 Généralités

Fixer des intervalles de contrôle et de
remplacement est assez aléatoire car les
durées de vie des pièces d'usure dépen-
dent de nombreux facteurs.

Facteurs principaux:

• Conditions de fonctionnement

- Pressions de fonctionnement
- Températures des gaz à l'aspiration

et au refoulement

- Température de l'huile

• Types d'huile et viscosité de l'huile

durant le service

• Fluide frigorigène

• Intensité et fréquence des poussées

de liquide hors de l'évaporateur

• Fréquence des démarrages

• Laps de temps entre démarrage et

conditions de fonctionnement stables

Summary of Contents for SW-110-1

Page 1: ...atements on inspection and replacement intervals are only possi ble with restrictions since the lifetimes of the working parts are determined by several influences Main influences Operating conditions...

Page 2: ...pi ces La dur e de vie et les intervalles de rem placement des pi ces d usure ne peuvent tre d termin s de fa on relativement exacte que pour des syst mes assembl s en usine ou pour des syst mes quip...

Page 3: ...que celui ci est adapt au fluide frigorig ne concern 2 2 Soupape de surpression La soupape de surpression r agit quand la diff rence de pression atteint 28 bar Cette soupape n exige aucun entretien C...

Page 4: ...agn tique d huile A l arr t quand la vanne magn tique d huile est ferm e aucun d bit d huile ne doit tre visible dans le voyant d huile En cas de fuite il faut v rifier que la membrane et la bague d a...

Page 5: ...hin the operating limits relea sed by BITZER Checking the roller bearing Bearing wear detection is to be car ried out by a sound analysis For recommended inspection intervals see table below For a pre...

Page 6: ...pft Durch gelegentliche Abweichungen vom normalen Betrieb wie lmangel lverd nnung durch Nassbetrieb zu geringe Sauggas berhitzung oder thermische berlastung kann ein Austausch der Lager erforderlich w...

Page 7: ...7 SW 110 1...

Page 8: ...behalten Subject to change Toutes modifications r s rv es 05 01 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH P O Box 240 D 71044 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 932 0 Fax 49 0 7031 932 146 147 http www bitzer de m...

Reviews: