Bishamon A031810 User Manual Download Page 14

(7. ) Kontroller opbevaringsniveauet ved at tænde for afbryderen.

(8. ) Kontroller løfte- og sænkeforholdene ved at trykke på knapperne. 

(9. ) Kontroller, om der er knækkede slanger eller ødelagte elektriske ledninger.

BETJENING AF LØFTER

Sådan bruges bremsen

Brems løfteren, når den ikke flyttes rundt for at undgå pludselige bevægelser. Bremsen er monteret på 

det drejelige hjul til højre.

(1. ) Brems hjulet. Tryk på bremsepedalen.

(2. ) Slip bremsen. Løft bremsepedalen.

Hævning af bordet

1. Løfteren må ikke overbelastes. Løfterens nominelle kapacitet må ikke overskrides.

2. Placer ikke last i siden eller for enden af løfteren. Lasten skal fordeles på mindst 80 % af bordet.

3. Langvarig kontinuerlig brug kan beskadige den hydrauliske forsyningsenhed.

4. Afbryd brugen, hvis hydraulikolietemperaturen er for høj.

5. Løft ikke personer. De kan falde ned og blive påført skade.

Tryk på knappen «UP» (op), så løftes bordet op til den ønskede position for lodret løft.

A031810

A031811

A031812

150 kg

300 kg

500 kg

Overbelast ikke løfteren.

Sænkning af bordet

1. Sæt ikke foden eller hånden i saksemekanismen.

2. Gaflerne må IKKE sænkes for hurtigt og standses for hårdt. Lasten kan blive stødt, og løfteren kan 

blive beskadiget.

3. Af sikkerhedsmæssige årsager skal du justere sænkehastigheden.

Tryk på kontakten «DOWN» (ned), så sænkes bordet til den ønskede position.

Flytning af løfteren

• Løfteren må IKKE flyttes på hældninger eller skrående overflader. Løfteren kan ikke kontrolleres, og 

udgør en stor fare.

• Der må IKKE stå andre personer foran eller bagved løfteren, når den bevæger sig.

• Flyt IKKE løfteren, når bordet er i hævet position. Lasten kan falde ned.

• Sæt IKKE foden foran rullende hjul. Der kan ske uheld.

• Se efter forskelle i gulvniveauet, når du flytter løfteren. Lasten kan falde ned.

(1. ) Sørg for at lasten er stabil, så den ikke falder ned.

(2. ) Sænk bordet før flytning.

(3. ) Slip bremsen, og flyt løfteren.

(4. ) Bliv ved med at holde øje med lasten. Stop med at bruge løfteren, hvis lasten bliver ustabil.

OPLADNING AF BATTERIET

(1. ) Løfteren er udstyret med en vedligeholdelsesfri batteripakke. Den skal udskiftes, når den er slidt op.

(2. ) Sluk for strømafbryderen under opladning af batteriet.

(3. ) Den monterede automatisk oplader kan kun bruges med den valgfri spænding på 110V eller 220V 

som reference.

(4. ) Kontroller opladningsindikatoren på strømforsyningen for at se batteriets tilstand.

(5. ) Opladernes afbryder slukker automatisk, når batteriet når eller overstiger 80 % af kapaciteten eller 

12 timers opladning.

(6. ) Kontroller ledningerne eller vekselstrømsspændingen, når vekselstrømsindikatoren for den 

automatiske oplader viser unormal ved at blinke rødt.

REGELMÆSSIGE EFTERSYN

(1. ) Tjek de fremhævede elementer under dagligt eftersyn (dagligt).

(2. ) Smør skinnerne, hvor rullen kører med smørefedt. Smør også smøreniplerne (månedligt).

(3. ) Smør alle drejepunkter og aksler (hver 6. måned).

(4. ) Udskift hydraulikolien (hver 12. måned).

FEJLSØGNING

PROBLEM

ÅRSAG

REPARATION

Bordet hæves ikke, mens 

motoren ikke kører.

1. Defekte ledninger.

1. Kontroller ledningerne i 

henhold til det faktiske led-

ningsdiagram.

2. Batteriledningen er frakoblet.

2. Tilslut batteriledningen.

3. Batteriopladningen er 

utilstrækkelig.

3. Oplad batteriet.

Bordet hæves ikke, mens 

motoren kører.

1. Forkert justering af overtryks-

ventil.

1. Juster overtryksventilen igen.

2. Defekt hydraulikpumpe.

2. Udskift strømforsyningen.

3. Manglende hydraulikolie.

3. Tilsæt olie.

Bordets lodrette krybning.

1. Olielækage i sænkeventilen.

1. Udskift sænkeventil.

2. Olielækage fra hydraulik-

kredsløbet.

2. Kontroller hydraulikkredslø-

bet og reparer det.

Olielækage fra cylinderen.

Defekt pakning.

Udskift pakning.

Olielækage fra rørføringen eller 

samling.

Utilstrækkelig tilspænding.

Spænd samlingen igen.

Olielækage fra ventilator.

Store mængder olie.

Reducer oliemængden.

Batteriet kan ikke oplades.

Batteriet er nedslidt.

Udskift batteriet.

Opladeren viser unormal ved 

rødt blink.

1. Opladeren er ikke tilsluttet 

afbryderen.

Tilslut ledningen til afbryderen.

2. Poler er omvendt i forbin-

delse.

Byt om på polernes forbindelse.

SPECIFIKATIONER

Model

A031810

A031811

A031812

Kapacitet (kg)

150

300

500

Bordstørrelse (mm)

815 x 500

1010 x 520

1010 x 520

Maks. bordhøjde (mm)

1396

1620

1605

Min. bordhøjde (mm)

379

430

430

Dimensioner (mm) L 

x B x H

1008 x 500 x 900

1270 x 520 x 950

1270 x 520 x 950

Lodret løft (mm)

1017

1190

1175

Løftemotor (DC24V 

KW)

0,8

0,8

2

Batteri x 2

24V18AH

24V26AH

24V26AH

Oplader (indbygget) 

24V3A

8.5Hr

8.5Hr

8.5Hr

Ca. løftehastighed

10

12

17

Hjuldiameter

1000

1500

1500

Vægt (kg)

129

183

200

CS

ZVEDACÍ STŮL (ELEKTRICKÝ)

VÝSTRAHA

(1.) Nevkládejte nohy ani ruce do nůžkového mechanismu.

(2.) Nedovolte jiné osobě stát před zvedacím stolem nebo za ním v okamžiku, kdy se začne pohybovat.

(3.) Nepohybujte se stolem, když je ve zvednuté poloze. Břemeno by mohlo spadnout.

(4.) Pod zvedací stůl nevstupujte.

(5.) Zvedací stůl nepřetěžujte.

(6.) Nevkládejte nohy před pohybující se kolečka. Mohlo by dojít ke zranění.

(7.) Při manipulaci se zvedacím stolem sledujte nerovnosti podlahy. Břemeno by mohlo spadnout.

(8.) Zvedací stůl NEPOUŽÍVEJTE na nakloněném povrchu. Hrozí ztráta kontroly nad stolem a vznik 

nebezpečných situací.

(9.) Pomocí stolu NEZVEDEJTE osoby. Mohly by spadnout a utrpět vážné zranění.

(10.) Před každodenním použitím si přečtěte výstrahy na ovládací jednotce zvedacího stolu.

UPOZORNĚNÍ

(1.) Před použitím zvedacího stolu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, že důkladně 

rozumíte všem pokynům. Nesprávné použití může vést k nebezpečným situacím.

(2.) Tento zvedací stůl je pohyblivý stůl určený ke zvedání a spouštění břemen o jmenovité hmotnosti na 

plošině. Zvedací stůl nepoužívejte k jiným než určeným účelům. 

(3.) Veškerou údržbu stolu smí provádět výhradně kvalifikované osoby.

(4.) Nespouštějte plošinu příliš rychle. Břemeno by mohlo spadnout a způsobit nehodu. Z bezpečnostních 

důvodů je k dispozici ovladač rychlosti spouštění.

(5.) Neustále sledujte stav břemene. Pokud je břemeno nestabilní, okamžitě přestaňte zvedací stůl 

používat.

(6.) Při nasouvání břemene na plošinu či jeho sesouvání z plošiny stůl zabrzděte a vypněte jistič.

(7.) Neumisťujte břemeno na okraj plošiny. Břemeno musí zaujímat alespoň 80 % plochy plošiny.

(8.) Zvedací stůl nepoužívejte s nestabilními, nevyváženými nebo volně loženými břemeny.

(9.) Údržbu provádějte podle pokynů pravidelné prohlídky.

(10.) Neupravujte zvedací stůl, zvláště elektrické zařízení, bez písemného souhlasu výrobce.

(11.) Sejměte břemeno z plošiny a při údržbě předejděte spuštění plošiny použitím bezpečnostní zarážky.

(12.) Tento zvedací stůl není voděodolný. Používejte ho v suchém prostředí.

(13.) Delší nepřetržitý provoz může způsobit poškození ovládací jednotky.

(14.) Přerušte činnost, pokud je teplota hydraulického oleje příliš vysoká.

(15.) Napájejte vestavěnou nabíječku výhradně střídavým napětím 110 V nebo 220 V.

NÁZVY DÍLŮ (viz obrázek 1 na konci tohoto dokumentu)

1

Rukojeť

10

Manipulační kolečko

2

Spínač

11

Brzda manipulačního kolečka

3

Kabel spínače

12

Plošina

4

Jistič

13

Nůžkový mechanismus

5

Štítek s upozorněním

14

Válec

6

Stav nabití

15

Nosné kolo

7

Ovladač rychlost spouštění

16

Skříň akumulátoru

8

Ovládací jednotka

17

Brzda

9

Nabíječka

18

Kryt manipulačního kolečka (pro soulad 

se značkou shody CE)

KAŽDODENNÍ PROHLÍDKA

Každodenní prohlídka pomáhá zjistit poruchy nebo závady zvedacího stolu. Před použitím zvedacího stolu 

zkontrolujte následující body. Pokud zjistíte jakoukoli poruchu nebo závadu, stůl nepoužívejte.

(1. ) Zkontrolujte, zda nedošlo k poškrábání, ohnutí nebo prasknutí stolu.

(2. ) Zkontrolujte, zda z válce neuniká olej.

(3. ) Zkontrolujte svislý posun stolu.

(4. ) Zkontrolujte plynulý pohyb kol.

(5. ) Zkontrolujte funkci brzdy.

(6. ) Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby a matice pevně utažené.

(7. ) Zkontrolujte stav nabití akumulátoru zapnutím jističe.

(8. ) Zkontrolujte funkce zvedání a spouštění zapnutím příslušných tlačítek. 

(9. ) Vizuálně zkontrolujte, zda nejsou prasklé některé hadice nebo elektrické kabely.

OBSLUHA ZVEDACÍHO STOLU

Použití brzdy

Pokud je zvedací stůl zastavený, zabrzděte ho, aby nedošlo k jeho náhlému pohybu. Brzda se nachází na 

pravém manipulačním kolečku.

(1. ) Zabrzdění kola: Sešlápněte brzdový pedál.

(2. ) Uvolnění brzdy: Zvedněte brzdový pedál.

Zvedání plošiny

1. Zvedací stůl nepřetěžujte. Dodržujte jmenovitou nosnost.

2. Neumisťujte břemeno na okraj plošiny. Břemeno musí zaujímat alespoň 80 % plochy plošiny.

3. Delší nepřetržitý provoz může způsobit poškození hydraulické ovládací jednotky.

4. Přerušte činnost, pokud je teplota hydraulického oleje příliš vysoká.

5. Pomocí stolu nezvedejte osoby. Mohly by spadnout a utrpět vážné zranění.

Stiskněte spínač „UP“ (nahoru) a plošina se zvedne do požadované polohy v rozsahu dostupného zdvihu.

A031810

A031811

A031812

Summary of Contents for A031810

Page 1: ...e pedal 2 Releasing the brake Lift up the brake pedal Lifting the table 1 Do Not overload lifter Stay within it s rated capacity 2 Do Not side or end load Load must be distributed on at least 80 of ta...

Page 2: ...er de lading van de batterij door de circuitscheider aan te zetten 8 Controleer of de tafel goed stijgt en daalt door op de schakelaars te drukken 9 Controleer de tafel op het oog op beschadigde slang...

Page 3: ...t wurden VERWENDEN DES HEBETISCHES Verwenden der Bremse Bremsen Sie den Heber wenn Sie ihn nicht bewegen um eineunerwartete abrupte Bewegung zu vermeiden Die Bremse ist mit einer Schwenkrolle an der r...

Page 4: ...s d placements impr vus Le frein est install sur la roue pivotante sur la droite 1 Bloquer les roues Pressez la p dale des freins 2 Lib rer les roules Soulevez la p dale des freins Faire monter la tab...

Page 5: ...ante o pedal do trav o Levantar a mesa 1 N o sobrecarregue o elevador Mantenha o dentro da capacidade especificada 2 N o coloque de lado a carga A carga tem de ser distribu da em pelo menos 80 da rea...

Page 6: ...se el pedal del freno 2 Liberado del freno Levante el pedal del freno Elevado de la plataforma 1 No sobrecargue la plataforma Observe las indicaciones de carga 2 No deslice ni coloque la carga sobre u...

Page 7: ...levare il pedale del freno Sollevamento del tavolo 1 Non sovraccaricare il sollevatore Mantenersi entro i limiti della sua portata nominale 2 Non appoggiare il carico sul bordo o all estremit del tavo...

Page 8: ...bordet 1 Ikke overbelast l fteren Hold deg innenfor den oppgitte kapasiteten 2 Ikke last langs siden eller fra enden Lasten m fordeles p minst 80 av bordomr det 3 Langvarig og vedvarende bruk kan f re...

Page 9: ...a inte lyftbordet S nka bordet 1 Stick inte in h nder eller f tter i saxmekanismen 2 S nk inte ned bordet med last f r snabbt f r att sedan pl tsligt stanna Det kan leda till st tbelastning och lyftbo...

Page 10: ...kytkimest kun lataat akkua 3 Kytke nostimen automaattilaturiin vain edell mainittu joko 110 V n tai 220 V n j nnite 4 Tarkista akun tila voimayksik n varauksen ilmaisimesta 5 Laturi sammuu automaatti...

Page 11: ...os vezet k 1 A kapcsol si rajz alapj n ellen rizze a vezet keket 2 Az akkumul tork bel nincs csatlakoztatva 2 Csatlakoztassa az akkumul tork belt 3 Az akkumul tor t lt tts ge nem elegend 3 T ltse fel...

Page 12: ...til 2 Chybn hydraulick erpadlo 2 Vyme te motorov pohon 3 Nedostatok hydraulick ho oleja 3 Dopl te olej Vertik lny pohyb stola nie je plynul 1 Unikanie oleja v sp acom ventile 1 Vyme te sp ac ventil 2...

Page 13: ...mpy hydraulicznej 2 Wymieni zesp zasilacza 3 Niedob r oleju hydraulicz nego 3 Uzupe ni olej Samoczynne opuszczanie si sto u 1 Wyciek oleju z zaworu opuszczania 1 Wymieni zaw r opuszczania 2 Wyciek ole...

Page 14: ...rdh jde mm 1396 1620 1605 Min bordh jde mm 379 430 430 Dimensioner mm L x B x H 1008 x 500 x 900 1270 x 520 x 950 1270 x 520 x 950 Lodret l ft mm 1017 1190 1175 L ftemotor DC24V KW 0 8 0 8 2 Batteri x...

Page 15: ...y uveden v sti ka dodenn kontroly ka d den 2 Nama te mazivem vod tka ve kter ch se pohybuje v lec Mazivem nama te tak maznice ka d m s c 3 Nama te v echny body ot en a n pravy ka d ch 6 m s c 4 Vym te...

Reviews: