background image

A1

A2

Bischoff & Bischoff GmbH | 07.09.2020 - Revision: 1

Symbolerklärung 

Explanation of symbols 

Explicación de símbolos 

Explication des symboles

 

DE: Nur handfest festziehen! 
EN: Tighten only by hand (w/o tools)! 
ES:  ¡Solo ajuste a mano! 
FR:  Serrer uniquement à la main !

DE: Achten Sie auf demontierte Kleinteile! 
EN: Pay attention to small parts which have been removed! 
ES:  ¡Ponga atención a las piezas pequeñas que se han retirado! 
FR:  Faire attention aux petites pièces qui ont été retirées !

DE: Verwenden Sie ein mildes, handelsübliches Reinigungsmittel! 
EN: Use a mild, standard cleaner! 
ES:  ¡Utilice un limpiador suave, estándar! 
FR:  Utiliser un nettoyant standard doux !

DE: Verwenden Sie keine ätzenden oder aggressiven Reinigungsmittel! 
EN: Do not use caustic or aggressive detergent! 
ES:  ¡No utilice ningún limpiador cáustico o abrasivo! 
FR:  Ne pas utiliser de produits nettoyants caustiques ou agressifs !

DE: Zugang für Rollstuhlfahrer bei hochgeklappten Armlehnen. 
EN: Access for wheelchair users while armrests are flipped up. 
ES:  Acceso para los usuarios de sillas de ruedas con los reposabrazos 
levantados. 
FR:  Accès pour les personnes en fauteuil roulant avec accoudoirs 
rabattus.

DE: Wichtig! Beachten Sie die Angaben und Hinweise! 
EN: Important! Observe the information and instructions! 
ES:  Importante! ¡Respete la información e instrucciones! 
FR:  Important ! Respecter les informations et les instructions !

DE: Max. Gewicht von 150 kg beachten! 
EN: Max. payload of 150 kg to be noted! 
ES:  Máx. peso de 150 kg que debe respetarse en toda instancia. 
FR:  Charge maximum de 150 kg à noter !

DE: Nicht belasten!  
EN: Do not overload!  
ES:  ¡No sobrecargue el producto!  
FR:  Ne pas surcharger ! 

DE: Quetschgefahr für Finger! 
EN: Risk of crushing fingers! 
ES:  ¡Riesgo de que los dedos queden atrapados! 
FR:  Risque de pincement des doigts !

DE: Einklemmen der Kleidung möglich! 
EN: Clothes could get caught! 
ES:  ¡Riesgo de que la ropa quede atrapada! 
FR:  Les vêtements pourraient se faire prendre !

DE: Klappbar 
EN: Foldable 
ES:  Plegable 
FR:  Peut être plié

DE: Höhenverstellbar 
EN: Height‑adjustable 
ES:  Altura ajustable 
FR:  Hauteur réglable

DE: Kein Werkzeug verwenden! 
EN: Do not use any tools! 
ES:  ¡No utilice herramientas! 
FR:  Ne pas utiliser d’outils !

Summary of Contents for TSE-A

Page 1: ...Bedienungsanleitung User manual Manual de instrucciones Mode d emploi TSE A Enjoy mobility DE EN ES FR...

Page 2: ...kung das Hinsetzen und Aufstehen bei unangepasster Toilettensitzh he erschwert ist 2 3 Indikation Die Verwendung der Toilettensitzerh hung ist angezeigt bei fehlender Rumpfkontrolle erheblichen Funkti...

Page 3: ...t bei einem sicheren Zustand auf eigene Gefahr weiter zu verwenden 2 8 Konformit tserkl rung B B erkl rt als Hersteller des Produktes dass die Toilettensitzerh hung TSE A vollst ndig den Anforderungen...

Page 4: ...nbrille 1x Sitzbecken 1x Sterngriff 4x Rohre 2x Stellschrauben 2x Bedienungsanleitung 1x Umverpackung 3 3 Typenschild Das Typenschild Abb 3 befindet sich auf dem hinteren Rohr Abb 1 Abb 2 Herstellerlo...

Page 5: ...tenhilfe 8 9 Bischoff Bischoff GmbH 07 09 2020 Revision 1 DE Toilettenhilfe TSE A 5 Einstellen der Sitzh he 6 Montage der Toilettenhilfe WICHTIG Die Demontage der Toilettenhilfe erfolgt in umgekehrter...

Page 6: ...dler warten hygienisch aufbereiten und freigeben Bei der Weitergabe der Toilettensitzerh hung bergeben Sie zus tzlich diese Bedienungsanleitung und die Anschrift Ihres Fachh ndlers 8 Wartung und Repar...

Page 7: ...__________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _________________________________...

Page 8: ...aiser needs to be correctly adjusted to the user 2 3 Indications Use of the toilet seat raiser is advisable for individuals with poor body control significant functional disorders in the lower extremi...

Page 9: ...his period is at own risk and is only allowed if the product is in a condition allowing its safe usage 2 8 Declaration of compliance B B as the product s manufacturer declares that the TSE A toilet se...

Page 10: ...nd screw 4x Tubes 2x Adjusting screws 2x User manual 1x Packing 3 3 Product s identification label The product s identification label Fig 3 is located on the rear tube Fig 1 Fig 2 Manufacturer s logo...

Page 11: ...bH 07 09 2020 Revision 1 EN TSE A Toilet seat raiser Toilet seat raiser TSE A 5 Adjusting the seat height 6 Mounting the toilet seat raiser IMPORTANT Remove the toilet seat raiser by following the ins...

Page 12: ...be serviced and disinfected When the toilet seat raiser is passed to another user please also hand over this user manual and the address of your dealer 8 Maintenance and repair Your toilet seat raise...

Page 13: ..._________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ __...

Page 14: ...a la altura correcta 2 3 Indicaci n El uso del elevador de asiento de inodoro es aconsejable para las personas con poco control corporal importantes trastornos funcionales en las extremidades inferio...

Page 15: ...mantenimiento Pasado este per odo de tiempo si se trata de un estado seguro el producto puede utilizarse a su propio riesgo 2 8 Declaraci n de conformidad Como fabricante del producto B B declara que...

Page 16: ...ento 1x Pomo en estrella 4x Tubos 2x Tornillos de ajuste 2x Manual de instrucciones 1x Embalaje externo 3 3 La placa de datos La placa de datos Fig 3 se encuentra en el tubo posterior Fig 1 Fig 2 Logo...

Page 17: ...1 EN TSE A Elevador de asiento de inodoro ES Elevador de asiento de inodoro TSE A 5 Ajuste de altura 6 Instalaci n del elevador de asiento de inodoro IMPORTANTE Retire el elevador de asiento de inodo...

Page 18: ...la transferencia Cuando el elevador del asiento del inodoro se transfiera a otro usuario entregue tambi n este manual de instrucciones y la direcci n de su distribuidor 8 Mantenimiento y reparaciones...

Page 19: ...________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ___________...

Page 20: ...u rehausseur de si ge de toilette est conseill e pour les personnes souffrant de probl mes de contr le du corps ayant des troubles fonctionnels signifi catifs des membres inf rieurs atteintes d une ra...

Page 21: ...et d entretien sont respect es Au del de cette p riode s il reste en bon tat et s r le produit peut tre utilis vos propres risques 2 8 D claration de conformit En tant que fabricant du produit B B d c...

Page 22: ...i ge 1x Poign e en toile 4x Tubes 2x Vis de r glage 2x Manuel d instructions 1x Emballage ext rieur 3 3 Plaque signal tique La plaque signal tique Fig 3 est situ e sur le tube arri re Fig 1 Fig 2 Logo...

Page 23: ...f GmbH 07 09 2020 R vision 1 EN FR TSE A Aide sanitaire Aide sanitaire TSE A 5 R glage de l hauteur du si ge 6 Montage de l aide sanitaire IMPORTANT Retirez l aide sanitaire en suivant les instruction...

Page 24: ...isposition Lors du transfert du rehausseur de si ge de toilette un autre utilisateur veuillez galement lui remettre ce manuel d instructions et l adresse de votre revendeur 8 L entretien et la r parat...

Page 25: ...____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________...

Page 26: ...ests are flipped up ES Acceso para los usuarios de sillas de ruedas con los reposabrazos levantados FR Acc s pour les personnes en fauteuil roulant avec accoudoirs rabattus DE Wichtig Beachten Sie die...

Page 27: ...IDAD B B IBERIA S L P I Can Mascar C Ponent Nave 1 A E 08756 La Palma de Cervell www bbiberia es B B France S A R L Centre d affaires Parc Lumi re 46 avenue des Fr res Lumi re F 78190 Trappes www b bf...

Reviews: