Birchmeier Indu-Matic 20 M Operating Manual Download Page 7

Åtgärder vid störningar

  

 

 
Orsak

 

Åtgärd

 

 

Trycket i behållaren sjunker 
Manometer, slang ej åtskruvad ordentligt 

Skruva åt manometer 

(14)

 och 

eller packningar defekta. 

slang 

(21)

 eller byt defekta packningar. 

 

 

Slangen sprucken eller otät 

Byt slangen. 

 
Behållaren skadad eller mycket bucklig 

Byt ut behållaren. 

 

Reparationer är inte tillåtna. 

 
 
Pistolhandtag smutsigt 

Demontera pistolhandtag 

(22)

, rengör ordentligt,  

 

smörj ventilspindeln och återmontera.  

 
Pistolhandtag otät 

Byt pistolhandtag 

(22)

 
Muntstycket sprutar ojämnt 
Muntstycket är igensatt 

Rengör munstycket 

(26)

Hålet i munstycket har blivit förstorat 

Byt ut munstycket 

(26)

 
 

Reservedelar och reperationer 

Om någon del visar tecken på skador eller slitage, byt ut det omedelbart. Använd endast originaldelar från BIRCHMEIER (se 
reservdelslistan).

 

 

Garanti 

  Vi har en garanti på 12 månader från försäljningsdatum. Under denna garantiperiod reparerar vi kostnadsfritt 

defekter på sprutan som beror på brister i material och tillverkning, antingen genom reparation eller byte av delar 
eller hela sprutan. 

  Förutsättningen för att uppfylla garantiåtgärder är korrekt förvaring och användning av vår utrustning i enlighet med 

bruksanvisningen som gällde vid leverans (inklusive instruktionerna på själva utrustningen). Dessa anvisningar 
utgör en integrerad del av vårt kontrakt. Eventuella skador som omfattas av vårt ansvarsområde måste rapporteras 
skriftligen till oss omedelbart efter det att de har upptäckts. 

  Vad som inte omfattas av garantin och ersättningsansvaret är skador och brister: 

Som resultat av att inte följt instruktioner och användaranvisningar i bruksanvisningen, såsom felaktig användning 
eller otillräckligt underhåll av utrustningen. 
Som resultat av kemisk påverkan eller på grund av normalt slitage. 
På grund av skador, vars orsaker ligger utanför vårt ansvar och påverkan, t.ex. mekanisk skada, våld, olämplig 
användning samt force majeure. 

  Garantin och ersättningskrav bortfaller om användaren eller tredje part förändrar eller gör okunniga reparationer av 

sprutan. 

  Undantaget från garantin och ansvaret är alla incidenter som sträcker sig utöver de skyldigheter som anges ovan. 

Allt ansvar är uttryckligen uteslutet i omfattningen av lagen. I synnerhet är allt ansvar för skador som är rent 
tillgångsrelaterade, till exempel förlorad vinst, förlust av användning, driftstörningar etc. uttryckligen uteslutet. 
 
Domstols behörighet: Baden, Schweiz 
Tillämplig lag: Schweizisk lag 
 
För ytterligare information om användning eller underhåll av utrustningen, vänligen kontakta din återförsäljare. 

 

Technische Daten 

Indu-Matic 20 M / 50 M / 100 M 

Zulässiger Betriebsdruck 

max. 6 bar 

Zulässige Betriebstemperatur 

5°C - 50°C  (41°F - 122°F) 

Ausbringmenge Regulierventil A 
1.5 Umdrehungen 

ca. 0.4 l/min. 

2.5 Umdrehungen 

ca. 0.7 l/min. 

4.0 Umdrehungen 

ca. 1.1 l/min. 

Füllinhalt  

20 Liter / 45 Liter / 90 Liter 

Gesamtinhalt 

23.5 Liter / 50 Liter / 100 Liter 

Gewicht 

23 kg / ca. 66 kg / 123 kg 

 
 

Konformitätserklärung 

 

Über die Fertigung und Prüfung von Druckgeräten nach Richtlinien Directive 2014/68/EU 
 
 

Artikelnummer: 

Indu-Matic 20 M: 

115 618 01 

 

Indu-Matic 50 M:

 

116 648 01 

Indu-Matic 100 M:

 

116 648 02 

 

Hersteller: 

Birchmeier Sprühtechnik AG, CH-5608 Stetten

 

 

Konformitätsbewertungs- 
verfahren:

 

Modul A2 (Kategorie II, Fluide der Gruppe 1) 

 
 

Gerät 

20 M 

50 M 

100 M 

Betriebsmedium 

 

Luft 

Luft 

Luft 

Max. zul. Druck 

PS 

6 bar 

6 bar 

6 bar 

Max. zul. Temperatur 

TS 

50°C 

50°C 

50°C 

Min. zul. Temperatur 

TS 

5°C 

5°C 

5°C 

Volumen 

23.5 l 

50 l 

100 l 

Prüfdruck 

PT 

6.6 bar 

6.6 bar 

6.6 bar 

Füllinhalt 

 

20 l 

45 l 

95 l 

 
 

Gerät 

20 M / 50 M / 100 M 

Verwendungszweck 

Schaumgerät 

Besonderheiten 

fahrbar 

Angewandtes Regelwerk 

AD 2000 

Kennzeichnung 

CE 0036 

Sicherheitstechnische Ausrüstung 

mit Überdruckventil 

 
 
Hiermit wird bescheinigt, dass das beschriebene Gerät den Anforderungen der Richtlinie 2014/68/EU des 
Europäischen Parlaments und des Rates vom 15.05.2014 entspricht.  
 
Die Erklärung erfolgt auf Grundlage der EU-Konformitätsbescheinigung: 
Interne Fertigungskontrolle mit überwachten Druckgeräteprüfungen nach Modul A2. 
 
 
Hinweise für den Betreiber sind dieser Gebrauchsanleitung zu entnehmen. 
 
 
Stetten, 19.06.2016 
 
 
 
 
 
M. Zaugg 
Leiter Entwicklung & Konstruktion

Summary of Contents for Indu-Matic 20 M

Page 1: ...es lesen und griffbereit aufbewahren de Lire attentivement avant l utilisation de l appareil et conserver soigneusement Please read these instructions carefully and keep them in a safe place Leggere a...

Page 2: ...ne ilma ilma ilma Suurin sallittu k ytt paine PS 6 bar 6 bar 6 bar Korkein sallittu l mp tila TS 50 C 50 C 50 C Alin sallittu l mp tila TS 5 C 5 C 5 C Tilavuus V 23 5 l 50 l 100 l Koestuspaine PT 6 6...

Page 3: ...vittaessa pyyd lis tietoja laitteen k yt st tai yll pidosta laitteen myyj lt Indu Matic 20 M 50 M 100 M Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange Spare parts list Pos Bezeichnung D signation Descri...

Page 4: ...n des berdruckventils 8 respektive drehen der R ndelschraube am Sicherheitsventil 13 ablassen Anwendungsbereich Dieses Ger t ist speziell f r den Hygienebereich geeignet Es lassen sich unter Druck sch...

Page 5: ...on suurempi kuin max 50 C 122 F l s ilyt ruiskua paineenalaisena Suojaa laite auringonvalolta Est j tyminen Aina k yt n j lkeen sek ennen puhdistus ja huoltotoimia kytke laite irti paineilmaverkosta...

Page 6: ...tie und Haftungsanspr che erl schen wenn der Besitzer oder Drittpersonen nderungen oder unsachgem sse Reparaturen am Ger t vornehmen Von der Garantie und Haftung sind alle Anspr che ausgeschlossen wel...

Page 7: ...f r ndrar eller g r okunniga reparationer av sprutan Undantaget fr n garantin och ansvaret r alla incidenter som str cker sig ut ver de skyldigheter som anges ovan Allt ansvar r uttryckligen uteslutet...

Page 8: ...its facilement inflammables explosifs ou susceptibles d un auto chauffement Ces substances peuvent s enflammer et exploser Ces pulv risateurs ne sont pas con us pour l emploi des produits fortement ca...

Page 9: ...edelsindustri till exempel bagerier mejerier slakterier Industriella k k Sanit r reng ring Reng ring av nyttofordon och bilar V tutrymmen simbass nger och duschar etc Mise en service Le pulv risateur...

Page 10: ...abilit sont chues si le propri taire ou de tierces personnes entreprennent des modifications ou des r parations inad quates l appareil Toutes pr tentions de garantie ou de responsabilit d passant les...

Page 11: ...dono allorquando il proprietario dell apparecchio oppure una terza persona opera sullo stesso delle modifiche o delle riparazioni non conformi Sono espressamente escluse dalla garanzia e dalle respons...

Page 12: ...y suited for hygiene applications Foamable cleaning and disinfection agents can be sprayed under pressure for Industry and building cleaning Hospitals Food industry e g bakeries cheeseries butcher sho...

Page 13: ...ive ad es disinfettanti e agenti impregnanti e con liquidi caldi max 50 C 122 F Non lasciare l apparecchio sotto pressione esposto al sole Il gelo pu danneggiare l apparecchio Prima della pulizia inte...

Page 14: ...lters or makes inexpert repairs to the sprayer Excluded from the warranty and liability are all incidents which extend beyond the obligations set forth above Any and all liability is expressly exclude...

Reviews: